На подъезде к Глейну, мы с сэром Гивийном поняли, что в городе происходит какая-то нездоровая движуха. Мы предположили было, что кто-то из зараженных смог просочиться через наши блокпосты и притащить заразу в пригород, но, въехав в город, поняли, что ошиблись. Горожане вырядились в свои лучшие шмотки и выглядели неестественно счастливыми, плюс существенно увеличилось количество ППСников. По словам Гивийна, морды лица некоторых стражников были ему незнакомы, а я заметил, что некоторые гражданские слишком пристально наблюдают за нашей кавалькадой. Следующим сюрпризом стало то, что ворота замка оказались закрыты.
После того, как мы построились, высунувшийся из окошка надвратной башни глашатай объявил, что ее высочество принцесса Гвиневра соблаговолила лично приветствовать победителей чумы. Через минут пять ожидания, на замковую стену поднялась принцесса. В своей речи она поблагодарила всех приехавших за отвагу и доблесть, благодаря которым была побеждена страшная болезнь. Нескольких теплых слов удостоился и сэр Гивийн, а главному мозговому центру военно-медицинской операции досталось ровно нифига. От такого демарша в осадок выпали даже многое повидавшие солдатики, поэтому уходила принцесса под недовольный ропот. После спича нам с Гивийном разрешили въехать на территорию.
- Лексус, отдай оружие сэру Гивийну, - процедила сквозь зубы ожидавшая нас в дворике Гвиневра, едва ворота за нами захлопнулись.
- И вам здрасьте, ваш высочество, - пробормотал я, - я что, пропустил издание закона, запрещающего ношение личного оружия?
- Отдай оружие, Лексус! – в голосе девушки проскрежетал металл, - иначе его заберут силой.
- Лексус, я не знаю, что происходит, но тебе лучше подчиниться, - поддакнул Гивийн.
- Так, я не въезжаю, что за цирк с конями тут творится, так что все мое оружие останется при мне, как неживое, так и живое. Гвин, может расскажешь мне что здесь происходит? Почему в городе солдаты, где Моргагана?
- Моя сестра в башне под замком по обвинению в заговоре против короны, ты вскоре к ней присоединишься, - провозгласил вышедший во двор король Ортор.
- Вообще-то мы с тобой договаривались, ручки жали, - напомнил я.
- Ты злоумышлял против отца, ваш договор не имеет силы, - заявила Гвиневра. Ага, понятно, пока я боролся с заразой, папа и доча спелись. Хорошо так спелись.
- Значит, договоримся заново, - осклабился я, похлопав по седельной сумке. Выбравшийся из нее ящер взлетел на стену, где принял свою нормальную форму и хвостиком перекрыл особам королевских кровей возможность к отступлению, - итак, начинаем переговоры. Гвиневра, мы вроде как собирались сочетаться священными узами брака, а ты совсем жениху не рада. В чем дело?
- Ты сбежал даже не попрощавшись, не прислушался к моим словам. Между нами все кончено.
- Долгие проводы – лишние слезы. Я мог решить проблему и решил ее, быстро и качественно.
- Это не имеет значения, - отмахнулась девушка, - я многое поняла и не вижу смысла продолжать это.
- Навязываться не буду, я себя не на помойке нашел, - пожал я плечами, - а ты, величество, здесь каким боком нарисовался? Только не втирай мне про полезность морского воздуха.
- Гонец Гвиневры сообщил, что моя старшая сестра обзавелась любовником и готовит заговор.
- Ну, зашибись, моя черешня. Гивийн, дракон тебя не тронет, сбегай в башню, приведи миледи.
- Да, сэр Лексус, - Гиви хотя и выглядел шкафом-дуболомом с одной извилиной, но ситуацию просекал быстро, а расклад был в мою пользу, ибо солдатня и телохранители при виде ящера соизволили разбежаться.
- Лексус! – вышедшая из двери Моргагана перебежала через двор, не обращая внимания на рептилию, и вцепилась руками в мой сапог, - Лексус!
- Моргагана, я тоже рад тебя видеть, но пока меня не было тут произошли перемены. Расскажи.
- Рассказывать нечего. Ортор прибыл с войсками, меня обвинили в заговоре и заточили в башню до твоего возвращения, Мордареда насильно женили на одной из принцесс Синеботии. Гвиневра, - произнеся имя принцессы Моргагана скривилась и сплюнула, - оказалась достойной дочерью своих родителей, в особенности матери.
- Тэкс, понятно. Вся эта ваша камарилья меня бесит, поэтому я сваливаю, а вы можете перегрызть друг другу глотки. Провожать не надо, разрешаю всплакнуть и красиво помахать мне в след платочком. Чистым. Тебе, сэр Гивийн я тоже советую покинуть город, а, лучше, страну.
- Ты предлагаешь мне нарушить клятву? – уточнил Гивийн.
- Тем самым сохранить жизнь. Я думаю тебе не простят того, что я вновь макнул власть имущих в содержимое выгребной ямы. Хороший рыцарь всегда найдет хорошего щедрого сюзерена.
- Пожалуй, ты прав, сэр Лексус, - кивнул рыцарь, - негоже служить там, где нет места чести.
- Я уезжаю с вами, - громко заявила Моргагана, - слушай меня, Ортор, слушай меня, Гвиневра, слушайте и вы, трусливые псы, прячущиеся в замке! Я, Моргагана Глейнская отрекаюсь от своего происхождения, от всех прав и обязанностей, данных мне по праву рождения. Нет у меня отныне ни брата, ни племянницы!
- Твое отречение принято, безродная Моргагана! – рассмеялся Ортор.
Блин, блинский, ну как же так? То, что Моргагана уедет со мной я предполагал с самого начала, тут и ежу было понятно, что посидеть в комфортной башне до естественной смерти ей не дадут. Но с этим отречением она перестаралась. Ее королевское происхождение было сильным козырем, дававшим ей и ее сопровождающим хоть какие-то привилегии и гарантии, возможно, политическое убежище, а она необдуманно от него избавилась. Но, как говорится, слово – не воробей, придется расхлебывать.
Понимая, что чем дольше мы торчим в городе, тем больше у нас шансов получить стрелу в глаз от заныкавшегося где-нибудь на крыше снайпера, я усадил Моргагану перед собой, после чего дракон, махнув своей лапкой, вынес замковые ворота к чертям собачьим. Улицы Глейна были пусты, но в щелях неплотно закрытые ставень и дверей блестели испуганные глаза горожан. Настроение у меня было, мягко говоря, поганым, поэтому, проезжая мимо оставленных без присмотра лотков с товарами, я не испытывал угрызений совести, когда останавливал Сервелата, чтобы прихватить провиант и разные нужные вещицы первой необходимости. Наблюдавший за процессом лутинга сэр Гиви морщился, словно ему натолкали полный рот немытых лимонов.
Когда Глейн скрылся за горизонтом, наше воздушное прикрытие, выслушав пошлый анекдот про зайчика и белочку, не имевших потомства из-за того, что оба были мальчиками, уменьшилось до размеров игуаны и нагло забилось в седельную сумку. Найдя подходящий участок с каменистой почвой, на которой не оставалось следов от лошадиных копыт, Гиви порекомендовал нам съехать с дороги. Отъехав подальше, мы устроили привал. Судя по тому, как Моргагана жадно набросилась на пищу, с кормежкой обвиняемой особо не заморачивались. После перекуса, я попросил нашего спутника прогуляться на разведку.
- Рассказывай, что я пропустил.
- Через три дня после твоего отбытия, Гвиневра уговорила меня отправить гонца в Кэмеллот. Я была очень занята из-за чумы, поэтому она вызвалась сама написать письмо отцу и объяснить гонцу, что торопиться не следует. Я не волновалась, поскольку считала, что гонец не торопится, а письма сэра Гивийна позволяли надеяться, что чума будет побеждена быстро и малой кровью. На восемнадцатый день дозорные заметили приближающуюся к Глейну армию. У них были сменные лошади, даже Ортор ехал верхом, а не в карете. Мы с Мордаредом и замковой челядью вышли встречать короля. Едва въехав, он обвинил меня в заговоре и приказал заточить в башню, покуда ты не вернешься в Глейн. На следующий день в мою комнату вошла Гвиневра, она поставила меня перед выбором – либо я благословляю брак Мордареда с синеботской принцессой, либо его разорвут на части лошадями на моих глазах. Я благословила сына, после чего его увели. Из окна башни я видела, как вскоре после этого отплыл корабль с синеботским флагом.
- Что-то у меня в голове не совсем укладывается. По твоим словам, это Гвиневра написала отцу о заговоре.
- Даже Мордаред не знал, какие вопросы мы обсуждаем, так что, доносчиком являюсь либо я, либо ты, либо Гвиневра.
- Трудно поверить…
- Я знаю, Лексус. Ты, безусловно, искусен в интригах, но мы, женщины, намного искуснее. Я видела, как Гвиневра помыкает тобой, то приближая тебя к себе, то отталкивая.
- Могла бы и сказать.
- А ты бы поверил? – прищурилась женщина.
- Пожалуй, нет. Гвиневра рассказала, что ты покушалась на ее жизнь и жизнь Ортора. Но я не понимаю, как ты решила участвовать во всем этом.
- Любая мать желает для своих отпрысков лучшего. Если бы Гвиневра меня не опередила, то у Мордареда был бы шанс усесться на трон.
- Спасибо за откровенность, - кивнул я, - осталось решить, как нам жить дальше.
В последовавшем совещании, Моргагана и Гивийн настаивали на том, чтобы мы как можно быстрее убрались из Пиндосии. В принципе, я был с ними согласен, оставалось только решить, куда валить. Предложенная мной Синеботия была сразу же отклонена по причине зависимости этого островного государства от Пиндосии. Ортору было достаточно щелкнуть пальцами и нас бы выдали ему в подарочной упаковке, перевязанных красивым бантиком. С Озерным королевством все было сложно, Бульбуль мог как дать политическое убежище, так и вздернуть нас на ближайшем дереве, обвинив в шпионаже. Кроме того, по словам Моргаганы, Гвиневра как-то раз обмолвилась, что ей по душе идея брака с кем-нибудь из озерных принцев. В общем, мы долго спорили и не смогли прийти к устраивавшему всех решению. В конце концов, наша огнедышащая игуана обложила нас нехорошими словами и предложила обосноваться в тех руинах, где он держал пиндосскую принцессу. Сориентировавшись по волшебной карте, мы взобрались на лошадей и поехали в сторону гор.