Увидеть Белград за 3 часа.
Начну с Белграда за 3 часа (естественно плюс-минус). И, конечно, это мое мнение и оно вполне может отличаться от вашего))
1) Trg Slavija (Площадь Славия)
Из аэропорта вы приедете на автобусе А1 именно сюда. За последний год она сильно изменилась, можете погуглить картинки до и после, их довольно много. Сейчас там крутой фонтан, а некоторые транспортные потоки пытаются убрать под землю. Реконструкция продолжается. Так же на площади есть отделение Сбербанка и банкомат, что полезно для прибывшего путешественника из России.
Храм светог Саве (Храм Святого Саввы)
От площади Славия идем по Бульвару Освобождения порядка 500 метров (10 минут).
Один из самых крупных православных храмов в мире. Тут сказать нечего - открыточное место. Пожалуй, если погуглить "Белград" - то Храм вы увидите на первой - второй картинке. Сейчас на реконструкции, но внутрь можно зайти, посмотреть что и как. Можно купить сувениры. Если верите в Бога - поставить свечи (бесплатно!).
От Храма святого Саввы двинемся по улице Бирчанинова в сторону улицы Князя Милоша. идти порядка 1 километра (15 минут)
На фотографии (вы уже не увидите такой ракурс): справа как раз улица Бирчанинова. На другой стороне этой улицы - вторая часть комплекса Министерства. Вот она, вроде как, должна остаться.
Narodna Skupstina (Парламент Сербии)
Идем по улице Князя Милоша порядка 700 метров (10-15 минут)
Двигаясь по улице Князя Милоша до поворота на улицу Бульвар Краля Александра - вы непременно увидите здание Парламента Сербии (2). Я бы порекомендовал сделать лишь пару фото издалека и повернуть направо в сторону парка Ташмайдан (1). Здесь мы увидим Собор Святого Марка, сам парк, который очень хорош летом, сможем снять деньги в банкомате Сбербанка и перекусить во множестве ресторанчиков. Далее вернемся к Парламенту. Мы сможем увидеть главное здание сербской Почты. (Главна Пошта - 3). Можем отправить там пару открыток друзьям). На прилегающей площади есть множество киосков с холодными напитками :) Очень здорово их употреблять в парке напротив (4). Далее пойдем к точке (5), где летом работает фонтан, можно посетить Исторический Музей, вход в который свободный. После движемся по схеме)) В точке 6 находится знаменитый Памятник Николаю Второму, на котором высечены его слова "Все мои усилия будут направлены к соблюдению достоинства Сербии… Ни в коем случае Россия не останется равнодушной к судьбе Сербии." и развиваются два флага братских стран. Далее идем к точке (7) - знаменитой гостинице Москва. Там можно, к слову, откушать дивных десертов на первом этаже. :)
Зелени Венац
От отеля Москва порядка 600 метров.
Вот такой маршрут, я считаю оптимальным, если вы посетите Белград не более чем на 3-4 часа. Да, мы не посмотрели Скадарлию, Калемегдан и даже стадион имени Райко Митича. Но это - в следующий раз :)
Поездка в Белград
Добрый день.Хочу рассказать о не очень популярном направлении для туризма, о Сербии.Были там два раза и поедем туда еще не один раз.Душевные люди, природа, обильная и вкусная еда, маленькие цены и самое главное виза не нужна)Летали в прошлом году, так что может что то изменилось.Билеты на самолет обошлись в 32000 на двоих, хата в самом центре(очень маленькая квартирешка, но мы там только ночевали) вышла 10000 на 10 дней.Ну и брали с собой тыщ 70, хватило на все и еще осталось)В Сербии, летом, частенько идут дожди(сильные но короткие)
Дальше просто накидаю фото с некоторыми пояснениями, чего вспомню, все таки год прошел)
Это название спектакля.Вообще сербский язык достаточно смешной для нас.Вот еще балет.
Это наши завтраки)Как раз в это время подходит урожай клубники и она продается везде и стоит недорого.
Вообще кормят там как на убой.В любой кафешке, вам навалят целую тарелку мяса и овощей и не факт что и вдвоем справитесь с ней)В первую поездку мы сделали такую ошибку.Пришлось забирать с собой.Это блюдо на одного.
Церкви непохожи на наши
Тут еще строится.Но службы идут.
Много музеев.Всяких разных.Часто вход бесплатный.
Съездили в Земун.Раньше это был отдельный город, оттуда обстреливали Белград.Сейчас это район города но он совсем другой по архитектуре
Вот вид с нашей квартирешки
Ходили в музей Тито.Он там как Ленин, здоровенный музей с подарками и мавзолей.Видели каких то странных личностей)Кто такие, неизвестно.
Очень много в городе парков и вообще город зеленый.
Вид на ночной Белград. Келемегдан. Ихний Арбат)
В общем если кто подумывает съездить в Сербию, не тяните, отдохнете очень душевно.
С чего начиналась дружба «Спартака» и «Црвены Звезды»
До 2005-го года отношения были скорее товарищескими, но затем болельщики стали сближаться. Представители белградской группировки Ultra Boys приехали в Москву и предложили более плотное сотрудничество. Кроме того, они пригласили россиян на вечное дерби Белграда между "Црвеной Звездой" и "Партизаном". Москвичи отправились в количестве 30 человек, а в Сербии их встречали… 100 представителей хозяйской стороны. Через какое-то время россияне приняли участие в благотворительном турнире имени убитого албанскими террористами Дмитрия Поповича в Косово. Хотя на то соревнование прибыли и поклонники московского "Динамо" и "Зенита", это не помешало спартаковцам ещё больше сблизиться с звездашами.
У поклонников двух команд оказалось много общего, не считая цветов. Оба клуба никогда не были ведомственными, но при этом были самыми титулованными и успешными в своих странах. К тому же, Сербия, как и Россия, православная страна, что стало ещё одной точкой соприкосновения.
С тех пор болельщики "Спартака" и "Црвены Звезды" регулярно ездят друг к другу в гости на значимые матчи. На дерби обеих команд всегда можно увидеть флаги и баннеры дружеских коллективов. Помочь с билетами, жильём, досугом – это обычная практика и для россиян, и для сербов. Кроме того, поклонники поддерживают своих друзей и в еврокубках. Так, например, в 2012-м году "Црвена Звезда" в рамках отбора к Лиге Европы играла в Беларуси против "Нафтана" и провела матч при мощной поддержке приехавших москвичей. Все поединки баскетбольной "Црвены Звезды" в Москве также проходят с большим поклонников "Спартака". Регулярно сербы приезжают на ежегодный турнир в память о жертвах 20 октября, который организовывают поклонники москвичей.
В 2014-м году московский "Спартак" наконец-то получил свой дом. Изначально, арена должна была открыться матчем хозяев против киевского "Динамо", но политические факторы помешали этому поединку. Тогда болельщики "Спартака" и попросил Леонида Федуна не искать какой-то гранд на его место, а позвать друзей - "Црвену Звезду". Конечно, внимания к условной "Барселоне" было бы намного больше. Зато встреча против "Црвены Звезды" добавила празднику дополнительной атмосферы. Атмосферы братства. Благо на новоселье приглашать друзей – хорошая идея.
Чтобы понимать степень близости фанатов "Спартака" и "Црвены Звезды", надо понять, что во время московского матча сербы сидели в центре хозяйского сектора – места, куда чужаков не пускают. При этом поклонники совместно распевали песни москвичей и звездашей и аплодировали голам в ворота обеих команд.
UPD: русские и сербы - братья навеки!
Источник: euro-football.ru
Сербские официанты
Начитался историй про чаевые и вспомнил свою, смысл которой не могу понять до сих пор.
Года четыре назад довелось мне с двумя друзьями побывать в Сербии. Как-то вечером мы гуляя по Белграду, мы зашли на ужин в одно приглянувшееся нам кафе. Любопытно, что местные назвали бы его рестораном, но, если я правильно помню, в кафе у них кроме кофе, пирожных и бутербродов ничего не закажешь, а все места, где можно полноценно поесть, называют ресторанами. Но вернемся к самой истории. Заведение было небольшое - всего на 4-5 столов плюс барная стойка и стойка с местами у витрины. Один столик в центре был как раз свободен и к нам сразу подошел официант - мужчина лет 35 на вид. Вел себя очень вежливо и дружелюбно. В знак гостеприимства принес каждому по рюмашке ракии (для сербов это вполне естественный жест гостеприимства, так могут угостить и когда приходишь в гости, и даже в хостеле или отеле).
Еда была просто отличной, самый вкусный ужин за всю поездку. Было видно, что все было приготовлено именно по нашему заказу, а не просто разогрето, но при этом обслужили нас довольно таки быстро. Когда на его вопрос откуда мы он услышал, что из России, обрадовался. В конце трапезы принес каждому по кексу с кубиком шоколада внутри, сказав что это подарок. Все это он делал без видимого старания угодить, а как-то спокойно, с достоинством, как будто принимал гостей.
В счете было только то, что мы заказывали сами, то есть выпивку и десерт в него не включили. Естественно, мы всем остались очень довольны, поэтому оставили на чай динар 400-500 при сумме счета около 2000 ( то есть около 20%).
На следующий день мы решили поужинать в том же заведении, но ужин получился полной противоположностью прошлого. Вчерашнего знакомца там не было, и нас обслуживал мужчина лет 40-45. Общался с нами очень сухо. Еду пришлось ждать кошмарно долго, уже даже захотелось попросить счет и идти в другое место, в итоге, после минут 40 ожидания мне принесли холодную, нет ледяную порцию, верхняя часть которая была едва подогрета в микроволновке. В итоге, дико недовольные, мы расплатились по счету (который тоже пришлось ждать миллион лет), накинув на чай какую-то смешную сумму в 1-2 динара. Явно давая понять, что мы недовольны.
Вот с тех пор я так и ломаю голову, что это было? То ли просто люди разные и второй был не в духе. То ли второму не понравилось, что мы русские. Мы, конечно, специально не афишировали ни в первый ни во второй раз, общались оба раза по-английски. Первый сам спросил откуда мы, а второй не спрашивал. Но, наверное, можно было догадаться. Или мы какой-то местный обычай нарушили? Сильно много или слишком мало на чай дали? Или вообще на чай давать не стоило? Знатоки загадочной сербской души, что скажете?
Обучение по обмену. Первое впечатление. Продолжение
Не буду долго вас томить третьей частью.
Первая часть по ссылке http://pikabu.ru/story/obuchenie_po_obmenu_nachalo_istorii_5...
Вторая часть: http://pikabu.ru/story/obuchenie_po_obmenu_neozhidannaya_nov...
...я еще не совсем осознавала, что же меня ждёт впереди.
Эта поездка была моей первой поездкой за границу, уровень знания английского языка у меня на тот момент был базовый (8 лет за плечами уроков английского в школе), опыт общения с иностарнцами - никакой.
Выходя из самолета, я, накрученная призывами родственников к огромному кидалову, уже по-тихоньку сама погружалась в мандраж.
Но - все мои сомнения были развеяны, когда среди встречающих я увидела знакомых мне уже заранее волонтеров - Неманjа и Дунjа.
Меня встретили, усадили в кафе, начали что-то спрашивать на английском, я умудрялась только улыбаться и периодически качать головой то вверх-вниз, то вправо-влево, т.к. все равно не понимала беглой английской речи. Каким-то чудом я поняла, что мы ждем других студентов, прилетающих по обмену из других стран в ближайшие пару часов - и едем в хостел для знакомства.
Через минут 40 ко мне привели Джесс (полное имя Джессика) - родом из Новой Зеландии.
Джесс искренне сказала, что летела 36 часов и сделала 4 пересадки, поэтому не очень в состоянии уже общаться. Мы встретили еще пару человек и поехали, наконец-то, в Белград.
Краткий ввод в курс дела. Данный благотворительнвй фонд сущестует уже более 60 лет, и в свое время был очень крупным фондом Югославии по мировым масштабам. Но, после развала Югославии, фонд временно прекратил свою деятельность. В итоге только в начале 2000-ых в Сербии снова был реализован фонд, и до 2010 года они только отправляли учеников за границу, 2010-й же год стал первым годом, когда Сербия выступила принимающей стороной.
Всего в тот год приехало нас учиться в Сербию 6 человек. Я одна из России, девочка из Новой Зеландии, мальчик и девочка из Турции, девочка из Чили и девочка из Мексики. Т.к. это был очень показательный год для фонда - к нам было обращено очень много внимания со стороны организации. Для примера, в более "популярные страны" такие как Америка, Великобритания, Франция и др. в год приезжает учиться более 500 студентов одновременно. Нас же было 6-ро, мы были обласканы судьбою.
Я, Хавьера из Чили и девочка Туче из Турции - жили в Белграде. Джесс - в пригороде Белграда. Остальные - в отдаленных и маленьких городках Сербии.
Перейдем к самым ярким впечатлениям. Вроде все действующие лица обозначены, место и время - тоже.
Первый шок.
Мне всегда казалось, что английский я как-то, но знаю, ЕГЭ же сдала. Но - проблема номер раз - я не понимаю, что мне говорят другие. Особенно - носитель языка. Особенно - новозеландский диалект. В итоге первый шок был пройден, и была найдена механика: опытным путем было выяснено, что я понимаю испанский акцент, поэтому Хавьера просто повторяла специально для меня все, что говорят остальные. Спасибо ей, она стала моим первым проводником в мир английского языка.
Проблема номер два. Никогда ранее не используя английский язык как реальное средство коммуникации - я просто не могла первые несколько дней говорить. В моей голове фраза-просьба "Дай мне, пожалуйста, фен" и слова "please", "can", "fan", "me", "give" упорно не соглашались ложиться в какое-то подобие предложения. У меня уходило много времени просто на то, чтобы перевести предложение по-словно на английский, потом собрать их в цепочку и вспомнить правила. В итоге все равно получилось коряво.
Сербский язык.
Всем и всегда кажется, что сербский язык - очень простой и "почти как русский". Сейчас, уже как филолог с красным дипломом (впервые в жизни он мне пригоидлся, на Пикабу, аллилуя :D ) я заявляю, что язык кажется простым в двух случаях: когда серб говорит специально для тебя - медленно, разжевывая все слова, жестикулируя руками и вставляя все известные ему русские выражения для большего понимания. И второй случай - если ты уже знаешь другие славянские языки.
В реальности же - поток сербской речи тебе совершенно непонятен, все слова, казалось бы, со знакомыми корнями - сливаются в словосочетания, потом в предложения, целые абзацы текстов, и в итоге - ты ничегошеньки не понимаешь. Ради интереса - включите в Интернете любой фильм на сербском языке - и попробуйте его посмотреть. Поймете ли хоть что-нибудь?
Я буду много и много раз повторять, что мне очень и очень повезло с принимающей семьей. Помимо того, что это просто прекраснейшие и душевнейшие люди, их еще можно назвать и семьей-полглотами. Суммарно на всех 4-х членов семьи они владели на тот момент 9 языками - английский, сербский, русский, итальянский, греческий, древнегреческий, латинский, французский и немецкий. Поэтому и к моему обучению сербскому языку подошли со всей лингвистической серьезностью, а именно:
1. После одного месяца моего проживания в их доме они перестали разговаривать со мной на каком-либо еще языке, кроме сербского. Они показывали мне предметы, называли их сербскими словами, изображали действия, называли их сербскими словами, они описывали значения одних сербских слов другими сербскими словами. Как результат - к третьему месяцу в Сербии я уже понимала более 50-60% информации.
2. После третьего месяца для меня началась самая большая мука - моя семья перестала слушать меня и отвечать мне, пока я не скажу, что хочу, на сербском языке. Они заставляли меня слово за словом осваивать в активный запас слов новые и новые слова, подсказывая, помогая, но обязательно заставляя произнести конечное предложение на сербском языке. Банальная фраза "Moljim te, daj meni jednu sholju vode" могла превратиться в эпопею длиною в 10 минут. Я до глубины души благодарна их терпению.
3. После того, как я начала мало-мальски говорить, мне провели несколько уроков по склонениям, словоформам и пр. правилам, и с тех пор поправляли меня, если я делала ошибки.
4. Как результат - я была первой и практически единственной за этот год среди студентов по обмену, кто освоил сербский язык.
К 9-10 месяцу проживания в Сербии, я уже свободно говорила по-сербски, свободно понимала. И иногда со мной случались самые большие комплименты: когда люди, не знавшие, что я из России (а имя Марина в Сербии встречается так же часто, как и в России), после нескольких дней узнававшие, что я не сербка - делали круглые глаза и говорили "А мы думали, что ты просто из другого сербского города, не из Белграда, откуда ты так знаешь язык?" В этот момент бальзам разливался огромной теплой волной по моей душе, и я понимала, что все что происходит - не зря. И никакие знания - не лишние.
Пожалуй, на это радостной ноте я приостановлю этот пост, но сегодня же обещаю выложить новый о:
1. Больше подробностей о сербском языке
2. Образовательный процесс в школах и университетах Сербии
3. Больше информации об особенности обучения по обмену
4. Общий уровень жизни и сравнение с Россией
5. За что сербы так любят русских?
6. Советы, что нужно делать, если ты едешь за границу надолго и жить.
7. Экскурс по самым туристическим и некрасивым местам Сербии, или нетуристическим и очень красивым.
8. Описание Черногории глазами не совсем руссотуристо
И мн. другое.
Готовы к Евро-2024? А ну-ка, проверим!
Для всех поклонников футбола Hisense подготовил крутой конкурс в соцсетях. Попытайте удачу, чтобы получить классный мерч и технику от глобального партнера чемпионата.
А если не любите полагаться на случай и сразу отправляетесь за техникой Hisense, не прячьте далеко чек. Загрузите на сайт и получите подписку на Wink на 3 месяца в подарок.
Реклама ООО «Горенье БТ», ИНН: 7704722037
Обучение по обмену. Неожиданная новость. Продолжение
Продолжение поста http://pikabu.ru/story/obuchenie_po_obmenu_nachalo_istorii_5...
Но, видимо, в этом мире есть все-таки справедливость, и в один из дней в моей квартире снова раздался телефонный звонок.
Мне звонили из фонда, чтобы сказать, что у них появилось для меня предложение.
Сербия открыла одну стипендию для ученика из России на ближайший учебный год, полный гранд на 10 месяцев. Провести отбор они уже не успевают, поэтому решили предоставить это место мне, т.к. других вариантов на стипендию у них пока все равно нет.
Счастья моему не было предела, и я сразу же сообщила маме радостную новость.
Говорят, что "играть на контрасте" - это хороший метод из психологии. После того, как я чуть не отправилась на другой конец земного шара, в Латинскую Америку, Сербия казалась - чуть ли не соседним двором, куда можно выйти погулять и в любое время вернуться домой.
Сразу же нашлось много плюсов: находится на том же континенте, перелет из родного города стоит уже не 100k, а всего 25k, православная страна, очень любят русских. Бабушка сразу вспомнила, как в свою молодость они жили с дедушкой в Венгрии, и Югославия тогда казалась для советского жителя чуть ли не раем на Земле. В общем, я заручилась поддержкой близких мне людей.
Но... проблемы приходят, откуда мы не ожидаем. И после многочисленных наускиваний и нравоучений родственников - мой отец принял их сторону, что бесплатного ничего не бывает. И дал свой отказ на подписание моих документов на выезд из страны (на тот момент мне не было 18 лет).
Начались долгие уговоры всех, кто был на моей стороне (а кроме мамы, бабушка и брата поддержал эту идею только один человек из всего окружения - мама моей подруги), и в итоге после многочасовых переговоров мой отец все-таки сдался. И согласился подписать документы на выезд, заранее предупредив, что он снимает с себя всю ответственность и против этой затеи. И - выдвинув одно условие: что документы будут подписаны только в том случае, если я поступлю в институт и возьму академические отпуск.
Вариант поступления в Москву был более неактуален, я с чистой совестью поступила на факультет филологии местного регионального вуза (о журналистике уже не так мечтала, тем более по баллам на филфак я была на первом месте среди поступающих), и всеми правдами и неправдами мне удалось получить академ еще до начала учебного года, найдя лазейку в уставе университета, что академический отпуск может быть предоставлен в случае обучения за рубежом.
В итоге, большая работа была проделана, но заветная поездка приближалась все больше. Я спаковала две огромные сумки на грани разумного (девочка же, ну), сложила туда все свои вещи, и - была готова.
Еще до дня перелета мне уже выслали информацию о моей host family (принимающей семье). Эта анкета тоже сыграла свою роль в уговаривании родственников.
Меня по плану селили в столице, Белграде. Хотя обычно стараются селить в мелких городах, т.к. там атморсфера радушнее и вновьприбывшему ребенку проще адаптироваться. И новость о Белграде - была сама по себе уже отличной.
Но - отдельное слово о моей семье. Я весь год прожила в семье известного критика и писателя Сербия, а также преподавателя в местном университете, и его супруги - учительнице Древнегреческого и Латинского в школе, в которой я училась (к слову, лучшая филологическая гимназция страны!). Для обоих этот брак был уже вторым, поэтому в семье было две дочери одного со мной года рождения, обе от первых браков, одна из сестер также училась в школе, которую я посещала, и - немного владела русским языком.
Подробнее о семье, школе и пр. я еще расскажу.
В итоге, мои вещи были собраны, я сама была готова к перелету, а именно: мне была вручена памятка всех номеров телефонов всех родственников в России, адрес принимающей организации, дома и посольства в Сербии, мне были прочитаны нотации на все случаи жизни, что делать, если меня не встретят в аэропорту, куда идти, как добратсья до посольства, что делать в случае встречи с пришельцами или если я высажусь случайно не в Белграде, а где-нибудь в бесконечных пустынях Африки и мн. мн. другое. Мои близкие так и не верили, что это всё правда.
В итоге перелет до Белграда был чем-то незначительным, я еще не совсем осознавала, что же меня ждёт впереди.