Перевод. Боб-вселенная. Книга 4 - Небесная река. (с) Деннис Тейлор. Глава 22

Ссылка на пост где есть ссылки на все книжки. (кликабельно)
Обычно утром по Московскому времени, буду скидывать в гугл-документ машинный перевод глав, объем будет сколько получится, мне так удобнее, и уже потом в течении дня вычитывать.
Искренне буду признателен если, ты - мой читатель, по мере прочтения заметишь ошибку, или захочешь более красиво перевести какой то кусок книжки, главы. Я буду признателен, если ты это сделаешь в гугл-документе, с большой вероятностью, именно твой вариант будет принят и включен в перевод в формате fb2.
По мере вычитки и правки буду пилить посты с переведенными главами. Я не могу в день выкладывать более пяти постов - печалька, мало юкки.
Если не затруднит лайкни пост, тебе мелочь мне оказывается, не просто, приятно, смогу в день сделать больше постов. Заранее спасибо.

22. Живем в интересные времена. Боб

Июль 2334 года Город Гален

Гарфилд посмотрел на свою грудь, затем зарычал и выхватил пистолет у нападавшего. У меня не было времени удивляться - у моих противников могли быть ножи. Я резко оттолкнулся, и квинлане полетел в воздух. Я услышал звуки, которые указывали на то, что Бриджит, возможно, делает то же самое, поэтому я сосредоточился на своих собственных проблемах.

Один из нападавших на Бриджит приземлился прямо на меня, когда я поднимался на ноги. Я схватил его за клок шерсти и ударил по голове. В целом это казалось эффективным боевым приемом. Я просто надеялся, что не заработал у них сотрясения мозга или что-то в этом роде.

Бриджит и Гарфилд позаботились о других квинланах, Гарфилд использовал пистолет как дубинку. Это казалось чересчур опасным, но у меня хватило здравого смысла, чтобы понять, что читать ему нотации на эту тему в данный момент, вероятно, будет не очень хорошо.

Мы все как один повернулись, чтобы проверить, как там Скив, и обнаружили, что его... нигде не было видно. Несколько капель крови указывали, в какую сторону он пошел, и на некоторые из них кто-то наступил, так что у него была компания. Но спасали ли они его или похищали?

Гарфилд оглянулся на переулок, где произошла наша первая битва.

“Первая группа все еще там, - сказал он, выглядя немного не в себе, - так что это была другая группа, и ее интересовал только Скив. Это похоже на спасение”.

Мы с Бриджит проверили себя на наличие ножевых ранений. Затем Бриджит внимательно осмотрела грудь Гарфилда. “ Пулевого ранения нет. Он стрелял холостыми патронами?”

“Нет, определенно был удар, ” ответил Гарфилд, “ но ничего похожего на пулю. По крайней мере, не так, как я представляю себе пулю на ощупь. У меня есть внутренние наниты, которые проверяют это прямо сейчас.”

“Что, черт возьми, вы, люди, задумали?” - спросил Билл по связи.

“Много-много махинаций”, - ответила Бриджит. “Не все мы сами создали”. Она указала на капли крови на земле. “Давайте последуем за ними. Может быть, мы чему-нибудь научимся.”

“Я пойду за тобой”, - сказал я. “Вы, ребята, идите вокруг на улицу. Я думаю, что постараюсь выбраться из переулка как можно быстрее. Им нужно доставить Скива к врачу, предполагая, что они спасатели, а не похитители.”

Скив все еще истекал кровью, о чем ясно свидетельствовали случайные брызги крови. Это облегчало выслеживание, по крайней мере, до тех пор, пока кровавый след не заканчивался у закрытой двери.

“Что за черт?” Я нахмурилась, глядя на дверь. В этом не было ничего особенного, и рисунок капель крови, казалось, не указывал на какую-либо борьбу. Я попробовал открыть дверь. Она была заперта и казалась прочной.

“Ребята, посмотрите, сможете ли вы найти фасад здания к западу от моего текущего местоположения”, - сказал я. “Скив и его спутники вошли туда, я думаю, добровольно, поскольку кровавый след чист”.

“Понял”, - ответил Гарфилд.

Это заняло около двух минут, пока я стоял в переулке и выглядел чертовски подозрительно. Я попытался небрежно прислониться к дальней стене, но это только навело меня на мысль о Вестсайдской истории и, вероятно, выглядело бы еще более подозрительно, если бы кто-нибудь наблюдал. На данный момент, если Администратор видел все это фиаско, мы определенно потерпели неудачу. Я задавался вопросом, не прилетит ли какая-нибудь версия дронов, чтобы схватить нас.

“Мы здесь”, - сказала Бриджит. “Это отель, здесь никого не прижать. Они

могли просто пройти прямо через парадную дверь.” “Черт”.

Такой исход заслуживал ругательства. Мы потеряли нашу первую законную зацепку И в то же время привлекли к себе внимание. Без сомнения, вторая группа головорезов вспомнит Супер-Гара, когда придет в себя, вероятно, и третья группа тоже. Получить пулю и просто разозлиться было бы очень похоже на Терминатора.

“Время сваливать?”

“Давай встретимся в третьем пабе”, - сказал я. “Старый Аллигатор. Билл, ты в порядке?”

“Да, без проблем. Я буду там раньше вас, ребята. Идите длинным обходным путем. Эта неразбериха по-прежнему остается неразберихой.”

Гарфилд сделал большой глоток пива. Я наклонился вперед как будто искал струйки жидкости, вытекающие из его груди. Он поймал направление моего взгляда и фыркнул, едва не потеряв кусок во рту.

Мы ввели Билла в курс наших приключений. Я поднял свой стакан, пока Билл описывал дорожную пробку. Это действительно звучало так, как будто кто-то только что затеял драку, и она вышла из-под контроля - точь-в-точь как то, что случилось со мной. Определенно, проблемы с управлением гневом. Это создало бы интересную цивилизацию.

Пиво как-то подействовало на меня - в отличие от рыбного супа. Я подумал, не записать ли мне партию для Говарда. Может быть, он мог бы адаптировать его для людей, или, в худшем случае, мы просто оставим его в Бобивселенной.

Гарфилд поставил свою кружку и протянул руку, чтобы показать небольшой предмет. “Флешетта. Кажется, она имеет консистенцию сушеного мармеладного мишки. Я окунул её в воду, и она немного растворилась. Держу пари, это какой-то наркотик.”

“Хм. К сожалению, наши наниты не могут провести анализ.” Бриджит ткнула в предмет пальцем. “Но я полагаю, что ты прав. Вероятно, транквилизатор. Если бы они хотели кого-то убить, пуля была бы проще. Или нож.

“Где пистолет?” - спросил я. - спросил Билл.

Гар сделал небольшое движение головой. “В моем рюкзаке. Он быстро взглянул на него. В рукоятке у него есть магазин, который подает патроны. Этот был в основном пуст. И воздушный баллон для приведения в движение. Похоже, его даже можно было бы накачать для подзарядки. Это хорошая технология.”

“Как и та группа, эм… Администрация, как вы думаете?”

Билл покачал головой. “Я ставлю на Сопротивление. Пистолет с транквилизатором кажется мне чем-то, что, скорее всего, было бы у Администрации”.

“Ну, у них действительно был один. Я имею в виду, что они были бы у всех. И пистолеты были бы полностью заряжены. Это больше похоже на украденный пистолет.”

Он сделал паузу и нахмурился. “Боб. Скив спросил вас, не из Сопротивления ли вы. Он казался испуганным?”

“О том, что мы - Сопротивление? Не совсем, нет.”

Билл кивнул. “Таким образом, он, вероятно, был с Сопротивлением в первую очередь и пытался вернуться к ним после своего разбрасывания”.

“Я думаю, что третья группа была Сопротивлением и была там, чтобы спасти Скива, а мы встали на пути. Думали ли они, что мы были с местными жителями, которые пытались убить его, или, может быть, мы были администрацией, они вмешались, набросились на нас и спасли его”.

“Но если бы мы были администрацией, разве у нас не было бы оружия?” “Хм. Правда. Так что я продолжу с ”думал, что мы местные".

“Я все еще думаю, что этот отель не был случайным”, - сказал Гарфилд. “Они не собираются оставлять заднюю дверь открытой. Бьюсь об заклад, у них был особый стук или что-то в этом роде.”

“Ты хочешь еще побыть тут?” спросил я. “Мы могли бы некоторое время присматривать за этим местом. Может быть, Скив появится снова.”

“Тогда мы войдем и разгромим это место?” - спросил Билл с усмешкой.

Бриджит закатила глаза. “Хорошо, я знаю, что ты несерьезен, но все же стоит напомнить, что мы не можем сделать ничего сверхчеловеческого”. Она свирепо посмотрела на Гарфилда. - Или, по крайней мере, больше ничего сверхчеловеческого. Мы хотим узнать о них побольше, а не наоборот”.

“Да”, - добавил я. “Местные жители, возможно, не смогут справиться с нами, но если Администратор пронюхает о нас, что ж, у них определенно есть неплохие технологии, и, вероятно, они могут выставить против нас превосходящие силы. Единственное, чего я не хочу делать, - это быть схваченным и разобранным на части”.

Гарфилд кивнул. “Так что мы не можем войти, как команда спецназа. Это также означает, что нам придется избегать прямых столкновений. Хмф. Можно было бы подумать, что быть кучей космических компьютеров имело бы больше плюсов.” Он ухмыльнулся нам и получил несколько смешков в ответ.

“Но у нас нет выбора, не так ли?” - спросила Бриджит. “Это первая реальная зацепка, которую мы получили. Даже если бы мы все еще метались вокруг да около, по крайней мере, наша область внимания стала немного более определенной. ”

Гарфилд вздохнул. “Тоже хороший момент. Хорошо, я постараюсь придумать, как присматривать за отелем.”

“У Барни”, - сказала Бриджит. “Серьезно? Барни?”

Она улыбнулась. “Почти. Родное название звучит очень похоже. Я знал, что это будет первое, что придет мне в голову. Особенно учитывая инфантильное чувство юмора Боба.”

“И все же ты пошел прямо туда”, - ответил я. “Я думаю, возможно, это заразно”.

Бриджит выглядела встревоженной, а Гарфилд и Билл начали скандировать. “Один из нас, один из нас”.

“О, заткнись.” Бриджит на мгновение замолчала, размышляя. “В любом случае, если Гар позаботится об отеле, я думаю, остальные из нас должны просто вернуться к осмотру, Можем ли мы получить какой-то шаблон поиска или что-то в этом роде?”

“Отличная идея. Я посмотрю, смогу ли я получить детальный план города, и попрошу Хью составить его для нас.”

Билл пригладил свою шерсть и задумался. “Кроме того, если бы Скив был ранен, ему пришлось бы обратиться к врачу или в больницу, или еще куда-нибудь. Может быть, мы сможем придумать что-нибудь в этом роде?”

“Я займусь этим”, - сказала Бриджит. Она пристально посмотрела на меня. “Что оставляет тебя, о бесстрашный лидер”.

“Я собираюсь сидеть здесь и пить”, - ответил я, поднимая свою кружку.

- В твоих снах, мальчик-бобр. Найди нам новое место для ночлега поближе к Барни, как насчет этого? А завтра, может быть, мы наконец сможем найти библиотеку, о которой я все время говорю.”

Я улыбнулся ей в ответ. Бесстрашный лидер, моя мохнатая задница.

В этом районе было несколько отелей, и этот квартал был гостиничным рядом. Я выбрал один наугад, заплатил вперед за неделю и забрал ключ. Я заметил, как хозяин косился на мой денежный карман, когда я доставал нужную монету. Мы должны взять за правило не оставлять в нашей комнате ничего ценного.

“Нашел нам комнату”, - написал я остальным и приложил инструкции и изображение.

“Отлично”, - ответил Билл. “Я договорился с Хью, чтобы он просканировал город. К сожалению, перемещение дрона и детальное сканирование израсходуют оставшуюся емкость радиатора, поэтому ему придется вывести его из строя и привезти замену. Он ворчит по поводу отставания проекта от графика.”

“Как будто есть реальное расписание. Я думаю, что Скиппи - это просто ОКР”. “В отличие от всех вас”, - заметила Бриджит.

Никто не захотел отвечать

Остальным предстояло добираться до дома полчаса или около того, так что я нашел время осмотреть наше новое жилище. Эта комната была несколько больше, чем наша предыдущая резиденция, в ней было достаточно места, чтобы размахивать настоящей кошкой вместе со всеми присутствующими. Роскошно. Потолок, как и в большинстве зданий, представлял собой просто открытые стропила. Конечно, климат был мягким, и квинлане носили мех, так что утепление не было главным соображением.

Я осматривал стропила, пока не заметил хорошее место. Недостаточно большое, чтобы спрятать что-то ценное, поэтому вряд ли будет интересен грабителю. Я поднес руку к лицу ладонью вниз и открыл рот. 1-дюймовый бродяга вышел на тыльную сторону моей ладони. Если бы кто-нибудь смотрел, это, вероятно, вызвало бы у них кошмары на всю жизнь.

Я дотянулся до бродяги, который перелез с моей руки на ближайшую балку, а затем направился к тайнику. 1-дюймовая модель была примерно самой маленькой моделью, которая имела бы оптику, пригодную для наблюдения. В противном случае я бы выбрал наниты. Если кто-то кто осматривал наше жилище, пока нас не было, я просто хотел знать. Я не хотел пугать их до полусмерти. Ну, ладно, может быть, немного. Плохой Боб.

Я подумывал о том, чтобы вернуться в вирт, пока ждал остальных, когда получил сообщение от Бриджит. “Плохие новости, ребята. Я выследила Скива.”

“Это плохо?”

“Извини, Билл, он ушел. Попал к доктору, и его подлатали. К тому времени, как я туда добралась, его уже не было.

”О, бл..." Я вздохнул. Но только лично, а не по внутренней связи. “Хорошо, давай встретимся в нашем любимом пабе”.

Я запер дверь в нашу квартиру после того, как оставил инструкции бродяге. До Рычащего Гуппи оставалось меньше пяти минут ходьбы. Я добрался туда первым и сел за стол. Бармен свирепо посмотрел на меня, когда я припарковал свою задницу, вероятно, вспомнив о наших скупых привычках тратить деньги. Я не мог позволить себе так выделяться, поэтому подал ему знак, чтобы он заказал четыре пива и четыре блюда на двоих. Его поведение значительно изменилось, и он показал мне поднятый большой палец, что, как ни странно, означало для квинланов то же самое, что и для меня. Некоторые манеры просто случайно совпали.

Через пару минут прибыли остальные. Гарфилд приложил согласованные усилия, чтобы догнать меня в пиве, а Бриджит намного опередила меня в рлшлпщении еды, которая представляла собой что-то вроде макарон, фаршированных рыбой. Потому что почему бы и нет. Я представил себе, как меня основательно тошнит от рыбы, задолго до того, как все это закончится. Я пододвинул мою рыбу к ней, когда она прикончила свою.

“Знаешь, - сказала она в перерыве между набиванием рта, - одно из больших преимуществ быть репликантом или управлять Мэнни - это никогда не беспокоиться о переедании”. Она сделала паузу, чтобы насладиться вкусом. “Хотя раньше я любила мороженое с горячей помадкой. Потом я съела сотню подряд в вирте, потому что могла. Я думаю, что с ними покончено.”

“Я бы сделал то же самое с этими рыбными рецептами, - ответил я, - за исключением того, что, кажется, я уже покончил”.

В конце концов мы покончили с едой, и я подал знак, чтобы принесли еще выпивку.

“Осторожнее, Боб. Мы не хотим остаться без денег”. Билл бросил на меня сердитый взгляд. “Мы не можем просто импортировать больше, чем это потребуется”.

“На какое-то время у нас все хорошо. Я бы хотел избежать краткосрочной проблемы. В более долгосрочной перспективе я надеюсь, что у нас будет какой-то контакт, прежде чем у нас кончатся наличные. В противном случае нам придется привезти еще немного. Или найти работу.”

Билл хмыкнул, но ничего не ответил.

Я повернулся к Бриджит. “Итак. Скив.”

“Множественные ножевые ранения, по словам доктора. Он хотел знать, не родственники ли мы. Я сказал "да, но не близкие”. Он не казался таким уж обеспокоенным.”

“У Скива, вероятно, не было здесь никаких родственников. Он дважды был разбросан, помнишь?”

Гарфилд сделал руками что-то вроде взрывного движения. “Исходя из контекста, это выглядит как какое-то вынужденное переселение. Скив, возможно, находится совсем не рядом с тем местом, где он родился.”

“Хм.” Я на мгновение уставился в пространство, размышляя об этом. “Поэтому, если кто-то делает что-то, чтобы привлечь внимание Администраторов, они разбрасываются.

Переселяются.”

- Или даже целый город? Но почему?”

“Я думаю, это зависит от мотивации”. “Как в ‘что определяет наглость”?"

“Вот так, да”.

“Кажется странным видом наказания”, - сказал Билл.

“Если это так”, - ответила Бриджит. “Может быть, смысл в том, чтобы просто изолировать нарушителей спокойствия”.

За столом воцарилось неловкое молчание, пока мы обдумывали эту идею. Миллиард миль реки, через которую можно случайным образом переместить кого-то. Это делало изгнание в Австралию похожим на прогулку вокруг квартала.

Я поднял глаза, когда получил пинг от своего бродяги-наблюдателя. “Э-э, ребята. Кто-то вломился в нашу квартиру.”

«Что? Откуда ты это знаешь?”

Я объяснил Биллу о бродяге, и он сделал жест беспомощности. “Было ли это необходимо? Если мы уйдете в спешке, ты не сможешь вернуть своего бродягу"."

“Да, я знаю. Я просто...” Я остановился, когда получил видеопоток бродяги. “Хм. Я ожидал увидеть владельца, или, может быть, одного из его детей, или что-то в этом роде. Не четверо довольно уродливо выглядящих индивидуумов с оружием, и они не проявляют деликатности.”

“Это не похоже на B & E”, - сказала Бриджит.

“Нет, это больше похоже на вторжение в дом”, - ответил я. “За исключением того, что дома никого не было”.

Гарфилд быстро обвел взглядом паб. “Интересно, что есть по крайней мере два человека, которые уделяют нам больше внимания, чем кажется разумным. Я думаю, что мы созданы друг для друга. Я предполагаю, что какая-то группа напортачила со Скивом.”

“И с кем мы тогда напортачили”, - ответил я. “И которые, возможно, захотят отплатить тебе тем же”.

“Я не вижу никаких других причин для того, чтобы они так или иначе заботились о нас. “Если только это не вторая группа. Они, вероятно, тоже не фанаты”.

“Хм.” Я кивнул на комментарий Бриджит и старательно не оглядывал паб.

"Пойдем? Видишь, что происходит?”

“Помните, никаких сверхчеловеческих выходок”, - сказала Бриджит.

Мы небрежно поднялись и направились к двери. Краем глаза я заметил, что несколько квинланов тоже выбрали этот момент, чтобы уйти. Может быть, совпадение?

Скорее всего, нет.

“Эй, Гар, кто-нибудь из тех людей, которых ты сейчас заметил, тоже внезапно уходит?” “Да. Я предсказываю, что впереди наступят интересные времена”.

“Узнаем ли мы кого-нибудь из них со вчерашнего дня?”

Гарфилд на мгновение замолчал, затем сказал: “Да, я вижу одного человека, который был с третьей группой. Сопротивление?”

Замечательно. А это означало, что у них может быть больше таких пушек. И, вполне вероятно, у них было больше тел, чтобы наброситься на нас.

Мы вышли из паба и повернулись, чтобы вернуться в наш гостиничный номер. Я слышал шаги позади нас, когда многочисленные посетители тоже покинули Рычащего Гуппи.

“Похоже, четыре пары шагов”, - сказал Билл. “Мне нравятся такие шансы”, - ответила Бриджит.

Мы завернули за угол, и мое Паучье Чутье заработало на полную катушку. Квартал был безлюден. Я имею в виду действительно пустынный. В середине дня.

Когда мы продолжили наш путь, шаги позади него появились из-за угла, и в этот момент еще четверо квинланов вышли из дверных проемов перед нами.

“Замечательно. Классический маневр окружения, ” сказал Билл.

“И мастерски исполненный”, - ответил Гарфилд. “Мои дополнения к Сопротивлению”.

“И шансы два к одному все еще принимаются - о-о-о, черт”.

В последнее время я много ругался, но это казалось уместным. Группа, окружавшая нас, просто вытащила ножи. Большие ножи. Настоящий металл, судя по их виду.

“Я думаю, что нам, вероятно, придется раздвинуть границы возможного для Квинлана, чтобы выбраться из этого. Старайся не бросать огненные шары, но почти все остальное - честная игра.”

Головорезы не торопились, образуя круг. Они ухмылялись нам и угрожающе размахивали ножами. Я не был уверен, пытались ли они просто

получить психологическое преимущество или хотели, чтобы мы умоляли о пощаде. В любом случае, они будут разочарованы.

Они атакуют одновременно, прыгая к нам более или менее как единое целое. Я был впечатлен, несмотря ни на что. Они либо регулярно тренировались вместе, либо практиковали этот конкретный маневр. К сожалению, они имели дело не с настоящими квинланами.

Я скользнул в сторону от ближайшего удара ножом, схватил руку и повернул свое тело. Моя цель развернулась вокруг меня и врезалась головой в Квинлана рядом с ним, но без его ножа, который я присвоил во время маневра. Когда второй нападавший пошатнулся от удара, я ударил его сбоку по голове. Удары кулаками не выглядели так, как будто это была бы хорошая идея с квинланами, скорее всего, они сломали бы их хаору, не отправив их в нокаут, и я не хотел наносить такой, возможно, непоправимый урон.

Номер два упал, когда номер один восстановил равновесие и повернулся ко мне. Второй удар, и он упал. Я обернулся, чтобы посмотреть, как дела у моих товарищей по команде. Билл и Гар использовали подобную тактику, поскольку мы все проходили одни и те же курсы самообороны. Бриджит, однако, не имела никакой специальной подготовки по боевым искусствам. По крайней мере, основываясь на боевом стиле, который в основном зависел от энтузиазма. Она прикончила двух нападавших, затем повернулась и свирепо посмотрела на нас.

“Что это было?” - сказал Гарфилд. “Клетка-матч-фу?”

“Они упали, не так ли?” Она ответила, сосредоточив свой пристальный взгляд на нем.

Гарфилд наклонился и подобрал два последних ножа. “Я думаю, что у нас может быть решение нашей денежной проблемы. Держу пари, они стоят кучу баксов. Но не здесь. Я почти уверен, что наш прием в Галене только что закончился. Они преследуют нас, они, похоже, не заинтересованы в разговорах, и я уверен, что они просто будут бросать в нас все больше и больше тел.”

“Отлично”, - сказал я. Я послал безмолвную команду своему бродяге присоединится ко мне. “Думаю, пора искупаться.

Я открыл рот, и бродяга заполз внутрь. Гарфилд застонал и съежился, а я рассмеялся.

“Ага! Съел жука.”

“Бьюсь об заклад, вы имели это в виду, когда проектировали эти вещи”, - сказала Бриджит, покачав головой. “Дети”.

“Все еще не повзрослел, даже спустя 300 лет”, - сказал я, ухмыляясь и отвечая. “Ладно, веселье закончилось, пора валить”.

Билл подкрепляет это утверждение тем, что ныряет в воду, не дожидаясь ответа. Это было немного больше работы, чем обычно, потому что мы уходили с причала. Нам пришло в голову, что было бы легко установить наблюдение, если бы бандитов было больше восьми. Имея это в виду, мы сделали круг в западной части города, а затем просто пошли прочь, пока не нашли уединенный пляж. Мы нырнули вслед за Биллом, умело избегая мелкого дна, и торпедой вышли на середину реки, где течение было самым быстрым. Потребовалось всего мгновение, чтобы соединиться плот из квинлан.

“Что ж, это было насыщенно событиями”, - сказала Бриджит. “Похоже, мы действительно произвели фурор в каждом городе”.

“Мы рок-звезды, так и есть”, - пробормотал Гарфилд.

“И мы все еще не попали в ту библиотеку”, - напомнила нам Бриджит.

“Хорошо, в следующем городе мы сделаем это первым делом. Мы также должны подумать о том, чтобы попытаться найти Сопротивление, может быть, не говорить, может быть, шпионить. Если Скив смог связаться с ними, несмотря на то, что он был в новом городе, их должно быть либо легко найти, либо у них много ушей.”

“Да, честно говоря, разговоры не являются стратегией с высокой вероятностью”, - ответил Билл. “Сначала мы попробуем шпионить”.

“Звучит заманчиво”, - сказала Бриджит. “Забавно. Несмотря на мой первоначальный скептицизм по поводу статистики Хьюза, похоже, он был прав. Через два города мы связались с группой, которая может либо что-то знать, либо указать нам на кого-то.”

Гарфилд хихикнул. “Да, ‘связались’. Скажи, у кого из нас дырка в грудине?”

Билл ухмыльнулся ему. “Отличный вариант для команды”.

Мы погрузились в дружеское молчание, пока солнце грело наши верхние половинки. Вокруг нас жужжали насекомые, и Бриджит прихлопнула одного из них.

“Должно быть, тепловой искатель. Интересно. Я впечатлен тем, насколько надежна искусственная экосистема”.

Я огляделся. “Река Аркадия здесь довольно широкая, а течение медленное. Давайте передадим управление автоматике андроида. Они могут предупредить нас, если что-то потребует нашего внимания.”

Остальные издали согласные звуки, и мы вернулись в вирт.

Книжная лига

22.5K постов78.5K подписчиков

Добавить пост

Правила сообщества

Мы не тоталитаристы, здесь всегда рады новым людям и обсуждениям, где соблюдаются нормы приличия и взаимоуважения.


ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА

При создании поста обязательно ставьте следующие теги:


«Ищу книгу» — если хотите найти информацию об интересующей вас книге. Если вы нашли желаемую книгу, пропишите в названии поста [Найдено], а в самом посте укажите ссылку на комментарий с ответом или укажите название книги. Это будет полезно и интересно тем, кого также заинтересовала книга;


«Посоветуйте книгу» — пикабушники с удовольствием порекомендуют вам отличные произведения известных и не очень писателей;


«Самиздат» — на ваш страх и риск можете выложить свою книгу или рассказ, но не пробы пера, а законченные произведения. Для конкретной критики советуем лучше публиковаться в тематическом сообществе «Авторские истории».


Частое несоблюдение правил может в завлечь вас в игнор-лист сообщества, будьте осторожны.


ВНИМАНИЕ. Раздача и публикация ссылок на скачивание книг запрещены по требованию Роскомнадзора.