МСЗ-11: Умудриться выбрать

В предыдущих сериях: Пролог, 1 и 2 главы, 3. Влипать в истории, 4. Кручиниться без фанатизма, 5. Не строить планов, 6. Быть в курсе, 7. Прекратить умирать, 8. Выслушать не перебивая, 9. Переворачивать с ног на голову, 10. Прокачивать навыки

Часть вторая.
11. Умудриться выбрать


Висящая в пустоте фея болтала ножкой и, казалось, абсолютно не тревожилась по поводу отсутствия хоть какой-то реальности вокруг. Она объясняла Илье принципы магического воздействия спокойно и даже с долей некоторой наигранности.

– Понимаешь, Илюха, для того, чтобы попасть из одной точки в другую, в первую очередь, нужно понимать, где ты находишься. Это базовый принцип телепортационных заклинаний. Ты можешь не знать, куда попадешь, было у меня такое, но откуда стартуешь знать должен.

Фея немного подумала и добавила, картинно обводя рукой вокруг себя:

– А как можно определить, где мы, если мы нигде?

– Надо понять, где мы, – размышлял вслух Илья. – Если поймем где, то без проблем телепортируемся, правильно?

– Правильно. Я же говорю…

Но Илья уже не слушал, вслух перечисляя что-то:

– Джек из тени? Не… А Гендальф… да ну тоже не. Может про космос? Так в космосе воздуха нет, а мы тут дышим. Городецкий? Чего-то было…

– Ты чего там бубнишь, Илюха?

– Ты не знаешь, в какой книге герои попадали в ничто?

– В книге? В книге это ты должен знать. Кто у нас библиотекарь? Я? – фея оглядела сама себя. – Не похоже…

– Я смотри, чего думаю, – пропустил язвительное замечание мимо ушей Илья. – Если нас вышвырнуло из мира, который состоит из смеси разных книг, то и швырнуть нас должно было либо в одну из них, либо в мир, как-то с ними связанный? Правильно?

– Да откуда ж я знаю, правильно или нет! Но допустим, – кивнула Фея, признавая логику в его словах.

– И если вспомнить, в которой из книг была пустота, мы поймём, в который из сюжетов нас швырнуло.

– Не швырнуло, а швырнул, – поправила его фея.

– А если мы это поймем, ты сможешь нас перекинуть туда, куда нужно, – не обращая внимания на уточнение, сказал Илья. – Ты же будешь знать, где мы находимся.

Фея пристально посмотрела на Илью, а потом расплылась в довольной улыбке.

– А может, я кое-чего и могу, – протянула она. – Спасибо, Илюха.

– За что?

– Ну как за что!? За идею, конечно же!

– За какую идею?

Фея сделала загадочное лицо и ответила вопросом на вопрос:

– Скажи, Зелёный, а если я тебе книжку наколдую, ты нас в неё перенести сможешь?

Илья задумчиво почесал затылок, что при его росте выглядело особенно нелепо.

– Тут какая штука. За исключением того случая, когда ты стеллажи в библиотеке уронила, чтобы дар активировался, мне всегда было нужно две книги об одном и том же. Но с разными взглядами на это самое «одно и то же».

– Это как?


Парень принялся жестикулировать, объясняя, как именно работает его дар:

– Например, чтобы в одной вампир был циничным и эгоистичным существом, а во второй – безвольной размазнёй, с человеческими слабостями. Или как с Шухартом и с серией книг S.T.A.L.K.E.R. Светиться и «звучать», они не одновременно начинают, но их должно быть две.

– Ага, – кивнула фея и описала волшебной палочкой несколько почти одинаковых вензелей.

Между парнем и девушкой материализовались две книги. Они, как и Илья с феей, ни чем не поддерживаемые висели в абсолютной пустоте.

– Так сойдёт?


Зелёный протянул к книгам руки и взял одну из них в левую, а другую – в правую. Прочел имя автора на книге в левой руке:

– Астрид Линдгрен, – перевел взгляд на правую руку: – Борис Полевой, – снова вернулся глазами к левой: – «Карлсон, который живет на крыше», – и ещё раз перевел взгляд на вторую: – «Повесть о настоящем человеке», – тяжело вздохнул и тоскливо протянул: – Ты не фея. Ты трындец с волшебной палочкой!

– О! – хихикнула фея. – Зелёный такими темпами скоро и матом ругаться начнёт. Так чего, подойдут такие?

Илья хотел было что-то ответить, но в ничто, в котором они находились, раздался тревожный писк, переходящий в звон, и от книги «Карлсон, который живет на крыше» стало исходить свечение.

– Это ж надо ещё постараться так выбрать, – пробормотал Илья, беря фею за руку.

И в следующее мгновение в ничто остались только книги.


* * *

Появились они на затхлом, затянутом паутиной чердаке, заставленном старой мебелью и заваленном разнообразным мусором, среди которого преобладали фантики от конфет.

– Аллё! Дружелюбная хрень с мотором, ты где? – позвала фея, стараясь не споткнуться об разбросанный по чердаку хлам.

– Тс-с-с-с, – донеслось откуда-то из угла. – Иди сюда, только не шуми.

– Карлсон, ты чего?

Укрывшись засаленным одеялом, испуганный толстячок сидел в самом тёмном углу, между покосившимся шкафом и разбитым комодом. Рядом с ним стоял полупустой мешок. Судя по разбросанным вокруг ровным слоем конфетным обёрткам, Карлсон сидел тут достаточно долго.

– Я ничего, – полушёпотом ответил Карлсон.

– Да как это ничего? На тебе лица нет.

– Как это нет? – Карлсон испуганно ощупал переднюю часть головы. – Губы-нос-глаза чувствую.

– Да это образное выражение, – вмешался библиотекарь, – оно означает, что ты не в своей тарелке.

– Я вообще-то не в тарелке, – возразил Карлсон. – Я в одеяле.

– Ну, – Илья замялся, подбирая слова, – это когда всё вверх дном и ты...


Прервавшись на полуслове, библиотекарь понял, что в случае с Карлсоном объяснять одну метафору при помощи других метафор плохая идея и махнул рукой.

Возникла тягостная пауза, которую прервала фея, спросив:

– Как у вас тут дела-то?

Карлсон натянул одеяло на голову, обмотав его на манер платка и, округлив глаза, сообщил:

– Малыш сломался.

Настала очередь Феи округлить глаза.

– В смысле, Малыш сломался?

Вместо ответа Карлсон стянул одеяло с головы, встал, распинал ногой фантики, затем сложил одеяло в несколько раз и, подстелив его себе под зад, снова сел.

– Так как сломался-то? Ну, не томи.

– Психологически, – толстяк достал из мешка жменю конфет и принялся, разворачивая их одну за другой, закидывать в рот.

Фея ждала. Карлсон ел конфеты. Илья недоумевал.

Когда мужчина с пропеллером потянулся за второй горстью, фея отодвинула от него мешок.

– Э! – возмутился Карлсон. – Это моё. Отдай!

– Пока не расскажешь, что случилось, ни одной не получишь.


Карлсон тяжело вздохнул, но, видимо, понимая, что фея не смилостивится, пока не узнает, что произошло, принялся рассказывать.

– Ты ж помнишь фрекен Бок? Помнишь, чего с ней сталось, не без нашей, кстати, помощи? – спросил толстяк и, дождавшись от феи кивка, продолжил: – Понятное дело, что сюда она не вернулась. После того, как ты превращаешься в прах, трудно куда-либо вернуться. Разве что, в землю.

Илья отметил для себя, что в книге у Астрид Линдгрен персонаж таких высокофилософских мыслей не изрекал.

– В общем, для малыша наняли другую няню, а она…

Карлсон снова печально вздохнул.

– Да чего ты дышишь как лошадь при смерти! Рассказывай давай!

– Короче, в один прекрасный день сажусь я к нему на подоконник, а он говорит, мол, нету тебя, дорогой друг. Ты, говорит, плод моего воображения, воспалённого отсутствием родительского внимания, – Карлсон тяжело вздохнул. – Но, понимаешь, какая штука… Если б на этом всё и закончилось. А оно ж только началось.

– Ну так рассказывай, не томи.

– Эта другая домоучительница… - толстячок с пропеллером замолчал на несколько мгновений, будто подбирая слова, а затем внезапно спросил: – Ты знаешь, кто такие милфы?

– Нет, – призналась фея. – Это что за нечисть? Зелёный, ты в курсе?

– Я потом объясню, – хихикнул библиотекарь. – Пусть рассказывает.

– Так вот эта новенькая домоучительница была милфа, и Малыш попал под её чары, – для пущего эффекта Карлсон округлил глаза: – Выполнял всё, что она скажет. Прям по струнке у неё ходил.

– Блин, я вроде бы с мифологией на ты, – снова перебила фея. – Сирены голосом приманивают. Но они морские… Баюн усыпляет своими речами… Зелёный, да что это за милфы такие?

– Я тебе потом покажу, как в более продвинутую реальность вернемся, – заверил Илья.

– Короче, залип на неё Малыш. Если б не я, то семья бы разрушилась.

– Это чего это?

– Потому что и папа на неё залипать стал, и братец старший… – Карлсон прервался на полуслове, а потом, изменившись в лице, заявил: – Да распалась бы семья, если б я не подсуетился!

Фея топнула ножкой.

– Так, блэт! Или вы мне сейчас доступно объясните, что это за нечисть такая, или я за себя не отвечаю!


И Илья, как смог, краснея и запинаясь, объяснил. А Карлсон живописно разукрасил рассказ библиотекаря подробностями.

– Так и запишем, – кивнула фея. – Блядища престарелая. И не надо стесняться вещи своими именами называть. А то ми-и-и-илфа, – она строго посмотрела на Карлсона и спросила: – так а ты-то чего по чердакам шкеришься?

– Дык, прячусь от неё.

– Почему это?

– Я её соблазнил, – сказал Карлсон, делая страшные глаза.

– Чего?! – теперь пришел черед феи делать глаза страшными. – Карлсон, ты, блядь, нормальный?

– Нормальный, – заверил тот. – У неё ж мужика с мотором никогда не было. А она жутко любопытная до экспериментов постельных. А ежели меня правильно заправить, то не только пропеллер на спине работать начинает.

– И?

– Она на свои обязанности совсем наплевала, а Малыш от этого в депрессию впал.

– А ты?

– А я не впадал. Я от неё с тех пор с чердака на чердак перебираюсь.

– Почему?

– Потому что милфе понравилось. А мне в режиме отбойного молотка работать, никакого варенья не хватит.

– Господи, какая же всё это дичь! – тяжело выдохнула фея, садясь прямо на пол. – Как это у вас только получается?


Зелёный хотел было сказать, что, по сути, всю эту дичь фея заварила сама, вмешавшись в естественный ход сказок, но благоразумно промолчал, изо всех сил сдерживая улыбку.

Фея невесело оглядела чердак и спросила:

– И часто место дислокации меняешь?

– Как повезет, – пожал плечами Карлсон. – Здесь, например, вторую неделю обитаю и тишина. А прошлое убежище на третьи сутки нашла, с матрасом наперевес ка-а-ак ввалилась!

Фея с сочувствием посмотрела на толстяка с пропеллером.

– Ладно, помогу, чем могу, – сказала она, взмахнув волшебной палочкой.

Чердак озарился бледно-жёлтым мерцанием и прямо перед Карлсоном появился столик с банкой варенья, пузатым электросамоваром, чайными чашками и маленьким заварным чайничком.

– Только и ты мне кое в чём поможешь.

– В чём? – насторожился Карлсон.

– Ну уж нет, – помотала головой фея, – я добра молодца сначала накормлю, напою… Такой у сказок канон.

Илья не удержался и громко заржал.

– Канон… ой не могу. И это говорит та, которая сказки в блендер магии сложила и волшебной палочкой перемешала.

– Да если бы не твой дар, то ничего бы и не случилось.

– Да если б ты полку не завалила с книгами, вот тогда бы точно ничего не случилось!

– Да если б ты свой дар контролировал, – фея встала с пола, – сложил бы нормальный мир, а не то, что сложил.

– Да если б меня некоторые крашеные не сбили бы с толку, – начал было парировать Илья, но его перебил Карлсон.

– Тих-х-хо! Не орать! – сказал он неожиданно командным тоном, вставая между Машей и Ильёй, тут же переходя на шёпот, добавил: – Я, знаете ли, не железный. Если она из-за вашего ора меня найдет, сами её удовлетворять будете.


Оба спорщика притихли, продолжая смотреть друг на друга исподлобья, но, судя по всему, прокручивая в голове нарисованную Карлсоном перспективу.

– Так что ты там про канон говорила? – спросил толстячок с мотором, усаживаясь за стол и черпая варенье из банки прямо рукой. – А у вас во всех сказках сначала кормят?

Интонации его были настолько простодушными, что напряжение растаяло само собой.

– Не во всех… – начал Илья.

– Но во многих, – перебила Илью Маша. – Вот скажи, Карлсон, у вас в Швеции библиотеки есть?

– У нас много чего есть такого, что на весь мир известно. Шведский стол, шведская стенка, шведский массаж…

– Шведская семья, – не удержался библиотекарь.

– И такое есть, – без тени смущения подтвердил Карлсон. – очень удобная штука. Всегда есть, кому подменить, если что.

– Ты от темы-то не отходи. Чего там с библиотеками?

– Ну конечно есть!

– Покажешь, где? – спросила фея, извлекая из воздуха карту Швеции.

Карлсон долго водил пальцем по бумаге и в какой-то момент, обнаружив необходимую точку на ней, сказал:

– Здесь.

– Зелёный! Остаёшься тут, – мгновенно скомандовала фея. – А я полетела вопросы решать.


Маша взмахнула волшебной палочкой, за её спиной расправились крылья, очень напоминающие стрекозиные, только гораздо больших размеров, и девушка вылетела в слуховое окошко с криком:

– И-и-и-и-ххха!

Карлсон проводил фею взглядом, плямкнул губами, повернулся к библиотекарю, спросил заговорщицки:

– Библиотекарь, а как ты смотришь на самогон из варенья?

– Из варенья? – не понял Илья.

Карлсон удивленно округлил глаза и спросил:

– У вас там, чо, самогон из варенья не делают?

– Из всего делают, – пожал плечами Илья. – Только я ж не увлекаюсь...

– А вот и зря, – перебил его Карлсон.

На столе, будто по мановению волшебной палочки, появилась бутылка с мутноватой жидкостью.

– Офигенная штука, – сообщил Карлсон, выплескивая чай прямо на пол и разливая по чашкам напиток. – Ты думаешь, зачем я у детей варенье выпрашиваю?


Спустя пару часов и семьсот грамм бормотухи, нужно заметить, довольно приятной на вкус, разговоры на чердаке плавно перешли от философии к бабам.

Говорил в основном Карлсон. И в основном жаловался.

– Тут, Илюха, понимаешь, книжка-то детская. А я – умный, красивый, в меру упитанный мужчина, ну в полном расцвете сил. И женского общества иногда ой как хочется, – Карлсон картинно утёр слезу. – Ну а тут она. И, главное, совпало всё так, понимаешь…

– Понимаю, – пьяно кивнул библиотекарь и налил ещё по одной. – Ну, за понимание?

– За понимание, – тяжело вздохнул толстячок с пропеллером, поднимая рюмку. – Тут же какая штука. Я же не думал, что от секса отдышка может быть. Ну один раз, ну два, три. Ну, ладно, пускай пять. Но никакого ж варенья на два мотора не хватит, если круглые сутки сексом чпокаться. Перевод харчей, понимаешь?

– Понимаю, – вновь кивнул Илья.

И вновь налил.

– К тому же, она папе Малыша и самому Малышу такие намёки делала, что стыдно вслух повторять, – лицо Карлсона то становилось серьёзным, то глупо-весёлым. – Малыш-то, он на то и малыш, чтобы не понимать ещё таких намёков. А вот папа… Но я ни о чем не жалею. Но всё-таки немножко жалко. Понимаешь?

В этот раз Илья кивнул и налил молча.

Выпив и грохнув чашку о стол, Карлсон, пошатываясь, встал из-за столика и, порывшись в груде конфетных обёрток и кульков из-под сладостей, извлек оттуда старинный телефон с длинным хвостом провода и водрузил его на стол. Зачистил провод зубами от изоляции, походил вдоль чердака, отыскал идущую вдоль какой-то чердачной балки телефонную линию, накинул туда провода от своего телефона. Затем вернулся к столу, снял трубку и несколько раз повернул диск.

– Алё… – проговорил он в трубку, голосом, который, по его мнению, должен был звучать как томный. – А что вы делаете сегодня вечером?

– Ты ж говорил, что вымотала она тебя, – не сдержался, чтобы не встревать в чужой разговор библиотекарь.

– Так это трезвого она меня вымотала, – объяснил Карлсон, прикрыв трубку ладонью. – А сейчас я себя чувствую достаточно…

– Пьяным?

– …готовым к подвигам.

– Алкоголь и приключения всегда идут рядом, – пожал плечами Илья, разглядывая почти полностью опустевшую бутыль. – Именно поэтому я и стараюсь не пить.

Но Карлсон Илью уже не слушал.

– Так какие у вас планы на вечер, мадам? – практически мурчал он в трубку. – Не желаете приятно провести время от заката и до завтрака, который пройдет на одной из самых живописных городских крыш? Ну что ты, радость моя, никуда я не пропал! Я просто искал живописный вид. Нет-нет-нет! Ни в коем случае! Да как ты могла такое подумать! Адрес? Записывай!


Положив трубку на рычаг, Карлсон расплылся в довольной улыбке и сообщил библиотекарю:

– Жалеть буду, – выдержал театральную паузу и, когда Илья уже было собрался спросить, зачем делать то, о чем будешь жалеть, добавил: – Но жалеть я буду завтра. А сейчас – наливай, библиотекарь.

Не успели они выпить ещё по одной, как что-то с треском ввинтилось в слуховое окошко и, подняв клубы пыли, рухнуло в одну из куч мусора, в основном состоящую из фантиков и старых тряпок.

– А-хре-неть, – донесся оттуда голос феи. – Они эту библиотеку охраняют как бункер Путина. Прям и книжку нельзя вынести… сразу «Полицзей! Полицзей!» А чего орать-то? Как будто на эти книги там прямо очередь.


Девушка встала, стряхнула с себя мусор, подняв тем самым ещё большее облако пыли, затем извлекла из кучи мусора внушительных размеров рюкзак и ловким движением закинула его себе на одно плечо.

– Маша? – удивился в мгновение ока протрезвевший Илья.

– А кто, по-твоему? Бетмен, что ли? – она подошла к столику, нахмурившись, оглядела почти пустую бутылку, посмотрела на Карлсона, на Илью, затем снова на Карлсона. – Да вы ж синие!

– Слегка, – не стал спорить Илья.

– Ну вот что вы за люди такие? Ни на минуту вас оставить нельзя!

– Меня можно! – весело возразил Карлсон и разлил остатки самогона по рюмкам. – Ну, что, библиотекарь, давай по последней, на дорожку?

– В смысле, на дорожку? – не поняла фея. – Куда это ты собрался?

– Он не собрался. Это он нас выпроваживает, – пояснил Илья. – Потому что даму пригласил в гости.

– Ту самую? – уточнила фея.

– Ту самую, – подтвердил библиотекарь.

– Эх, я как знала, – радостно хлопнула в ладоши фея, чуть повернула лямку рюкзака, чтобы было удобнее, достала из бокового кармашка коробку. – Держи, Карлсончик!

– Это чего это? – удивился тот, принимая из рук подарок.

– Это пригодится, – заверила его фея и, обращаясь к библиотекарю: – Пойдем, Зелёный. Я всё, чего надо раздобыла. Удирать, правда, пришлось. Чёрт, не удивлюсь, если завтра в газетах появятся новости о допившихся до чёртиков полицейских, стрелявших по феям в библиотеке.

– Даже боюсь спрашивать, что там было.

– Будни, Илюха. Банальные фейские будни.

Они выбрались через слуховое окно на крышу, прошли немного и уселись на выступающую их черепицы трубу и какое-то время сидели молча.

– Взяла книги? – нарушил молчание Илья.

– Взяла… – кивнула фея и тут же, насторожившись, спрыгнула с трубы, присев за ней и стащив за собой Зеленого.

– Ты чего это? – шепотом поинтересовался тот, – сдурела, что ль?

– Тс-с-с-с, – зашипела на библиотекаря фея. – Спугнёшь.

– Кого?


Вместо ответа фея кивнула в сторону чердачного окна, в которое протискивалась женщина. Облака как раз затянули луну, и разглядеть её подробнее Илья не смог.

– А ничо так тетка, да? – ткнула Илью локтем в бок фея. – Ну, для своего возраста.

– Я не разглядел, – хмуро буркнул Илья.

– Да ладно, чего ты! – отмахнулась фея. – В конце концов, он же сам её вожделеет. Просто силы мужской не хватает ему, как бы он на каждом углу не голосил, что мужчина в расцвете сил. Вот потому трезвый её и боится, а как подопьёт – смелеет сразу.

Библиотекарь тяжело вздохнул.

– Опять бардак из сказки сделала… – разочарованно пробормотал он. – Вот мы, что, не могли сами пойти прогуляться по городу и библиотеку поискать?

– Могли. Но получилось так, как получилось. Да и почему бардак? Я же, наоборот, помогла Карлсону. Сам бы он никогда не додумался.

– До чего?

– Виагру купить, – невозмутимо сообщила фея.


Илья вспомнил коробочку, которую Маша передала Карлсону со словами, что, мол, пригодится.

– Ты не фея, ты капец с крылышками.

– Зато я причиняю добро, – довольно выпятив подбородок, заявила фея.

– Ты б ещё пулемет ему притащила.

– Ой, точно! – хлопнула фея себя по лбу. – Я, пока от полицейских убегала, прихватила тут…

Фея полезла в рюкзак, и достала из него автомат, отдаленно напоминающий немецкий MP-40 времен второй мировой.

– Знакомься, это Карл Густав M/45, пистолет и пулемёт, – довольно улыбаясь, сообщила фея и протянула Илье оружие. – Швеция ж не только стенкой, массажем и семьёй славится.

Илья взял пистолет-пулемёт в руки, тяжело вздохнул и спросил:

– Зачем?

– Никогда не знаешь, что и когда пригодится, – развела руками фея.

– Ты не фея. Ты… – библиотекарь замолчал на полуслове, так и не найдя подходящего эпитета.

– Всё, кончился словарный запас? – язвительно поинтересовалась фея, глядя, как библиотекарь вешает автомат на плечо. – Тогда что, погнали дальше? А то чего-то как-то меня эта колыбель разврата не радует, – фея кивнула в сторону слухового окна, из которого доносились стоны, вздохи, рычание и, если Илье не показалось, звук работающего пропеллера.

Фея уже в который раз полезла в рюкзак, достала оттуда две книги и протянула их Илье.

– Подойдут? – спросила она.

– Сейчас узнаем.

– Но только сразу предупреждаю, я не читала ни одну, ни вторую. Поэтому выбирала на основе того, что об этих книжках слышала. Там был отдел иностранной литературы. Я специально на русском выбрала, на всякий случай, чтобы эксцессов избежать.


Библиотекарь взял в руки книги как раз в тот момент, когда облака разбежались в стороны, позволив луне бросить свои лучи на обложки фолиантов:

– Едреный дырокол, формуляр с копытом карася! Чтоб тебе библиотечным шрифтом базу данных от руки заполнять! Машка, ну ты нормальная? Это ж надо ещё умудриться так выбрать!

– А чего? По сути-то, об одном и том же. Разве нет?

В левой руке у Ильи была книга Николая Носова – «Незнайка на Луне», а в правой –«Das Kapital» Карла Маркса. И книги начинали звенеть…

© VampiRUS
Для тех кому удобнее в телеге - тынц

Авторские истории

31.9K постов26.7K подписчика

Добавить пост

Правила сообщества

Авторские тексты с тегом моё. Только тексты, ничего лишнего

Рассказы 18+ в сообществе https://pikabu.ru/community/amour_stories



1. Мы публикуем реальные или выдуманные истории с художественной или литературной обработкой. В основе поста должен быть текст. Рассказы в формате видео и аудио будут вынесены в общую ленту.

2. Вы можете описать рассказанную вам историю, но текст должны писать сами. Тег "мое" обязателен.
3. Комментарии не по теме будут скрываться из сообщества, комментарии с неконструктивной критикой будут скрыты, а их авторы добавлены в игнор-лист.

4. Сообщество - не место для выражения ваших политических взглядов.