26 Декабря 2016
1

Талант и упорство

А что есть упорство?не воли притворство, характера твердость и слабости враг.

Талант чем отмечен?по жизни не вечен, и если забыт он, живешь ты без благ.


Талант без подпитки-дешёвая нитка, так тонко, что рвётся незримо, легко,

Таланту бы выход, решение, цели, найти применимость-успеха закон.


Упорство само по себе не родится, но может и слиться с желанием жить,

Быть первым повсюду, сподобиться чуду, стараться ,и биться, и тем дорожить.


Не верю рассказам, что всё вдруг и сразу; откуда же взялись триумф и успех?

Отвечу формально, но это нормально, талант и упорство "зашиты" во всех.


Найти и не прятать, как правило, свято, упорно идти к своей цели, не ждать,

Когда будет ясно; талант есть?-прекрасно!возьми и попробуй великим не стать!

139

Чай из капусты

В детстве я был привередой в еде.

Разварившийся до состояния полусоплей лук в супе, пережареная до черных обугленных кончиков морковка, разбухшая и совершенно безвкусная капуста - все это обязательно тщательно вылавливалось и выкладывалось на край тарелки. Только после этой "рыбалки" я кушал, а улов мой обычно доедал батя. Став постарше мои привередства поутихли, однако нелюбовь к капусте, луку и морковке в еде осталась. Осталась до тех пор, пока я не начал работать в пожарке.

Как я говорил ранее, бывало, что в свободное от пожаров время мы помогали соседним совхозам "продавить" водой забившиеся стоки. В благодарность нам перепадал то мешок картошки, то морковки, то капусты. Еду себе мы готовили все вместе и из того, что есть. Вот и получалось чеще всего так:

на первое - щи/борщ/овощной суп

на второе - тушеная капуста с морковкой/тушеная морковка с капустой/тушеные овощи

на третье - компот из овощей/чай из капусты

Насчет компота шучу, чаёк то нормальный конечно был, но на одном чае далеко не уедешь, да и с такой работой не больно то поскачешь на пустое пузо.

При этом есть никто не заставлял, не нравится - готовь сам.

Первые дни при виде той еды я конечно пробовал покупать себе пельмешей, чебуреки и тп еду, но такими темпами, да плюс на проезд, на сигареты, да с тогдашним копеечным заработком... Получалось что-то вроде "что смену отработал, что радио послушал". Короче не вариант. Нужно было выбирать, или есть, что нравится, или перестать воротить носом и попытаться хоть что-то заработать.

Как в том анекдоте, уже и не помню, что я выбрал, но с тех пор я неплохо готовлю и ем всё )

Показать полностью
1327

25 странных слов из английского сленга

1. Мертвая неделя (dead week) — неделя перед экзаменами, когда нужно сдать и защитить все проекты и курсовые, вследствие чего студенты похожи на зомби.


2. Ротгазм (mouthgasm) — ощущение после того, как съел что-то невероятно вкусное.


3. Рабочий паралич (work paralysis) — когда вы не можете взяться за работу, потому что осознаёте её чудовищные объёмы, при этом у неё есть жесткий дедлайн.


4. Сапиосексуал (sapiosexual) — тот, кто считает, что интеллект и острый ум — это сексуально. Smart is the new sexy.


5. Ктотодругойфи (someoneelsie) — когда кто-то из старшего поколения пытается сделать селфи, но не знает, как держать телефон, и получается «ктотодругойфи».


6. Апатеизм (apatheism) — когда человеку совершенно по барабану, есть бог или его нет.


7. Побочный ненавистник (sideline hater) — фальшивый друг, который втайне желает вам зла.


8. Микроволновое мышление (microwave mentality) — жизненная философия: «Если что-то нельзя сделать за 5 минут или меньше, это не стоит делать вообще».


9. Поколение XL (Generation XL) — поколение Макдональдса, поколение слишком толстых детей.


10. Кафкеск (Kafkaesque: Kafka+grotesque) — простая ситуация, усложненная до сюрреализма бюрократией и условностями, как в романах Кафки.


11. Голод Первого Мира (First World Hungry) — Когда ты вроде и сыт, но всё равно ищешь в холодильнике,чем бы перекусить.


12. Раздражир (harassenger) — пассажир, который всю дорогу указывает вам, как лучше вести машину, как и куда ехать, чем очень раздражает.


13. Википедант (wikipedant) — верный адепт Википедии.


14. Студенческий кофе (college coffee) — кофе с Red bull вместо воды.


15. Хвастожалоба (humblebrag) — хвастаться чем-нибудь, как бы жалуясь: I am exhausted from my two week vacation to Hawaii. I need a vacation. — Я вымотан моим двухнедельным отпуском на Гавайях. Мне опять нужен отпуск.


16. Раннепташество (earlybirditude) — необычайный эмоциональный подъем и активность по утрам у «ранних пташек» — т.е. людей, просыпающихся рано утром.


17. Братзона (brotherzone) — следующий круг ада в отношениях с девушкой. Хуже, чем «Ты для меня как друг» может быть только «Ты для меня как брат».


18. Селфибомба (selfiebombing) — портить самофотку человека, появляясь у него за спиной, когда он нажимает кнопку «сделать снимок».


19. Фейсбук-мамочка (facebook mommy) — мама, которой некогда воспитывать детей, потому что она весь день постит их фото на ФБ с тэгами типа


20. Стрессозаедатель (stress eater) — человек, который «заедает» проблемы — т.е. в стрессовой ситуации ест больше, чем обычно.


21. Спортбол (sportsball) — ироническое название для любого спорта, название которого заканчивается на -бол.


22. Толстозверь (fatimal: fat + animal) — толстая зверушка, обычно — раскормленная домашняя.


23. Танцевальный сок (dancing juice) — алкоголь.


24. Белый рыцарь интернета (Internet White Knight) — тот, кто влезает в интернет-споры, чтобы заступаться за тех, кого в этих спорах гнобят.


25. Пыльные кролики (dust bunnies) — клубки пыли под диваном и по углам, когда долго не делаешь уборку.

25 странных слов из английского сленга
Показать полностью 1
Мои подписки
Подписывайтесь на интересные вам теги, сообщества, авторов, волны постов — и читайте свои любимые темы в этой ленте.
Чтобы добавить подписку, нужно авторизоваться.

Отличная работа, все прочитано! Выберите