ryzegor

На Пикабу
6574 рейтинг 2 подписчика 36 подписок 17 постов 3 в горячем
Награды:
10 лет на Пикабу
4

Учим английский вместе с политиками!

Решил поделиться с вами поучительной и забавной статьей из нашего университетского журнала:)

Без английского языка сейчас никуда. И когда тренируешься выступать на публике, тоже непросто. А уж если две эти проблемы встречаются – и вовсе берегись. Особенно тяжело, когда тебе прилетает вопрос из аудитории, а ты не то что ответить сходу не можешь, даже потянуть время не в состоянии.



В общем, как говорит Виталий Леонтьевич, ‘let me speak from my heart’ [лэт ми спик фром май харт].

Уровень сложности "Виталий Мутко"


Спасибо за ваш вопрос. – Thank you for your question. [сенкью фо ё куэшн]


Ну, … – Well, … [вэлл]


Во-первых, … – First of all, … [фёст оф ол]


Кажется… – It seems like… [ит симс лайк]


У нас есть статистика, что… – We have statistics of… [ви хэв статистикс оф]

Уровень сложности "Владимир Жириновский"


Я ожидал этого вопроса. – I was expecting this question.

[ай воз экспектин зис куэшн]


Знаете, это очень интересное замечание. – You know, it is very interesting comment.

[ю ноу, ит ис вэри интерестин ′комент]


Как вы можете видеть на этом слайде, … – As you can see on this slide, …

[эз ю кэн си он зис слайд]


Мне бы хотелось уточнить, что… – I would like to clarify that…

[ай вуд лайк ту кларифай зэт]


Сейчас это распространённая проблема. – Now this problem is very common.

[нау зиз проблем ис вэри ′комон]

Уровень сложности "Сергей Лавров"


Оценки экспертов по этому вопросу расходятся. – Estimates of experts on this issue diverge.

[эстимэйтс оф экспертс он зис ишью дивёрж]


Ответ на ваш вопрос имеет несколько интересных аспектов. – The answer to your question has several interesting aspects.

[зэ ансвер ту ё куэшн хэз северал интерестин аспектс]


Разумеется, сейчас я не претендую на звание специалиста в данной области, но с уверенностью могу сказать, что… – Of course, now I cannot state that I am specialist in this field but I can say with confidence that…

[оф коз нау ай кэннот стэйт зэт ай эм зэ спэшиалист ин зис филд бат ай кэн сэй виз конфидэнс зэт]

Оригинал

Показать полностью 4
14

Хорошая заметка:)

...Именно Лютик настаивал на том, чтобы отправиться на гулянье в Четыре Клена. Гулянья, доказывал он, удовлетворяют глубокие и естественные потребности людей. Время от времени, утверждал бард, человеку надобно встречаться с себе подобными там, где можно посмеяться и попеть, набить пузо шашлыками и пирогами, набраться пива, послушать музыку и потискать в танце потные округлости девушек. Если б каждый человек пожелал удовлетворять эти потребности, так сказать, в розницу, доказывал Лютик, спорадически и неорганизованно, возник бы неописуемый хаос. Поэтому придумали праздники и гулянья...

Хорошая заметка:)
Отличная работа, все прочитано!