Некая лавка предлагает светодиодную лампу для холодильника. На коробке так и написано - "для холодильников". "Обычная" лампа накаливания для холодильника потребляет 15 ватт и дает световой поток 85-100 люменов в зависимости от модели лампы и напряжения в сети, стоит 20-40 рублей. Эта лампа потребляет три ватта и дает световой поток 250 люменов, стоит 130 рублей.
Явных плюсов два - в холодильнике становится намного светлее (и грязь лучше видно) и "крутая штука же", модный гаджет то есть, за модный гаджет и 130 рублей не жалко.
А что мы читаем на коробке?
1. "экономия электроэнергии до 90%" Офигеть и не встать, как это важно для лампы, которая работает чуть более чем никогда.
2. "длительный срок службы до 25 тысяч часов" Офигеть и не встать. У кого хотя бы одна лампа для холодильника не пережила сам холодильник?
3. "высокий индекс цветопередачи" - это намек на то, что синяя плесень на перестоявших продуктах будет выглядеть именно синей, это тоже очень важно.
4. "отсутствие нагрева" - это просто гон, светодиодные лампы нагреваются, но довольно умеренно, в холодильнике это неважно, потому что лампа включается очень редко.
А почему так получилось? Да потому что этот текст просто взяли и скопировали из рекламы ламп с большей мощностью - для бытовых светильников. У ламп побольше эти свойства важны.
Правда при оформлении коробки забыли, что лампа заодно подходит для бытовых швейных машин. Для духовок - нет, не подходит, будет перегреваться и быстро выйдет из строя.
Владельцы швейных машин, может и оценили бы и длительный срок службы, и высокий индекс цветопередачи. Но не повезло - на коробке написано, что лампа "для холодильников", о возможности установки в швейные машины можно узнать только после основательного поиска, скорее на замену вышедшей из строя лампе накаливания купят такую же новую.
Зачем думать и делать товар более понятным для покупателя? Лучше просто везде пихать одни и те же ключевые слова - экономия, срок службы и индекс цветопередачи.