Английский с нуля (лекции из моб приложения)
60 постов
У меня отличные новости, о мобильном приложении "Английский с Анной" сняли сюжет на канале Россия 1. Кто-то может посчитать это фигней, но для меня это очень существенное событие.
Порадуйтесь вместе со мной)
Рекомендую попробовать приложение, конечно же.
https://gtrk.tv/novosti/290670-voplotila-mechtu-mama-dvoih-d...
P.S. Огромное спасибо за отклик и поддержку, вы покупаете подписки в приложении и я прыгаю каждый раз от счастья) Купленные подписки дают нам шанс подготовить новое обновление для приложения.
Разбираем правильное использование глаголов с предлогами и примеры с этими глаголами:
1) гордиться чем-то (to be proud of);
2) заботиться о ком-либо (to take care of);
3) быть полным чем-либо (to be full of);
4) состоять из (to consist of);
5) убеждать кого-то в чем-то (to convince of);
6) бояться чего-либо (to be afraid of).
Опять идиома, чтобы выразить сильные эмоции - to eat one’s hat. Да, это действительно означает сожрать свою шляпу. Русские дают свою зубы, когда клянутся в чем-то, а англичане едят шляпы. Например: I'll eat my hat if my wife doesn't win this competition. Я съем свою шляпу, если моя жена не выиграет это соревнование.
В английском языке есть выражение, которое сложно одним словом перевести на русский, так как в русском такого понятия просто не существует - conversational puma. Это человек, который врывается в разговор и перетягивает все внимание на себя, резко впрыгивает в разговор с различного рода восклицаниями (например, "Не может быть!"). Почему в русском языке для такой категории людей нет названия? Предлагаю каждому придумать русский эквивалент и нести это слово в массы.