Непереводимая игра слов...
Всем, кто знает и любит изящные английские оскорбления, предлагаю насладиться.
Bridesmaids’ dresses could piss off a saint. And if you are currently visualizing a pissed-off saint in a bridesmaid’s dress, you are indeed the kind of person for whom this tale is intended.
(Harry Turtledove)
"We… We could be friends, you know," said Coraline.
"We could be rare specimens of an exotic breed of African dancing elephants,"
said the cat. “But we’re not.”
(Neal Gaiman, “Coraline”)
I just wanted to quickly confirm that you're not a giant living, breathing human phallus.
(Becky Albertalli)
What the dickens?
(P. G. Wodehouse)
Double, triple, quadruple crap to the nth degree!
(Leah Rae Miller, “The summer I became a nerd”)
Поиграем в бизнесменов?
Одна вакансия, два кандидата. Сможете выбрать лучшего? И так пять раз.
На случай важных переговоров
Или астрологи объявили неделю дипломатии. Поверженных собеседников в спорах увеличилось вдвое
Билли Коннолли о фразе fuck off
Билли — актёр и комик. Вы могли видеть его например в «Святых из трущоб».
Видео довольно старое, вспомнил про него сегодня, когда читал пост https://pikabu.ru/story/prekrasnaya_rol_psa_5309576
Примерный перевод ниже. Не претендую на художественность, просто для понимания. Сразу скажу, что дословный русский аналог fuck off скорее будет «отъебись» или «съеби», но используется часто в значении «пошёл нахуй». Поэтому его использую в переводе. То, что технически это фразовый глагол, думаю, неважно.
«Пошёл нахуй» — это такая чудесная фраза. Она универсальная, неважно, где ты находишься. Ты можешь стоять в аэропорту Лхасы в Тибете, и какой-то хер крутится возле твоих вещей, у него бритая голова и шафрановая накидка. И ты можешь сказать ему «Эй, пошёл нахуй!» Он сразу поймёт, что ты имеешь в виду, сразу же. И он пойдёт нахуй. Потопает нахуй он. «Пошёл нахуй» значит не просто «уходи», «пошёл нахуй» значит «пошёл нахуй». Все понимают это на уровне ощущений, это нельзя передать словами. Нет английского аналога для «пошёл нахуй», потому что это и есть английский, да? Нет английского эквивалента для английских фраз, они, блядь, просто есть в языке, да?
i`m idiot
2.Close friend(isn't about me)
3.friends,people who you can't live without
4. less money-more happiness.
5. money is very important to me
6. the world has obsessed about money
Can you help me and writing this topic from me?
Сможете найти на картинке цифру среди букв?
Справились? Тогда попробуйте пройти нашу новую игру на внимательность. Приз — награда в профиль на Пикабу: https://pikabu.ru/link/-oD8sjtmAi