Ребятушки, существует несколько способов перевода имен собственных.
Транскрипция- соответственно-как слышим-так пишем
Транслитерация- меняем английские буквы на русские
Разные переводчики, разные переводы=)
Кого заинтересовало-можете пользоваться таблицами Ермоловича, чтобы наверняка знать, как правильно перевести.
Современная тенденция переводить имена собственные транскрипцией.
Вот несколько советов, если вы хотите перевести свое имя,фамилию итд итп на английский,:
Я /ya/
Ю/yu/
Е/ye/
Х/kh/
Буква Ы в большинстве случаев /y/, например, Тында-Tynda
И имена, заканчивающиеся на -ей, типа Сергей- Sergey, -ий Дмитрий- Dmitry( никаких Dmitrii)
Всем добра=)