Те, кто изучает русский язык как иностранный, знают, как сложно и нелогично он устроен, как много всего приходится запоминать вместо того, чтобы применить общее правило. Мы, русские, почти не обращаем на это внимание: язык "впитан" нами вместе с молоком матери, и потому многие "странности" языка зачастую остаются незамеченными. Поговорим о них.
Личные местоимения
Как мы помним из школы, личные местоимения - это я, ты, мы, вы, он, она, оно, они, а также все формы, полученные путем склонения по падежам. Вот тут и начинаются странности. Если с ты/вы еще понятно: тобой, вами, тебе, о вас и т. д., то какого <безобразия> мы склоняем местоимения 3-го лица отлично от их именительной формы: он - его - ему - о нём? В школе на этом внимание на акцентировали, мол, так надо и всё тут. Объяснение этого факта кроется глубоко в истории русского языка и потому заслуживает пары-тройки абзацев краткого или не очень изложения.
Начнем, как ни странно, с указательных местоимений. В древнерусском языке существовало аж 3 вида указательных местоимений, склоняющихся по родам и падежам:
где "N" - это наша Н; "H" - наша И; Ъ - очень краткий гласный звук, средний между о/а; Ь - очень краткий гласный звук, средний между е/и; "iе" - дифтонг, "э йотированное" (тут надо понимать, что современных йотированных гласных вроде е, я, ё в то время не существовало, вместо них писались дифтонги с йотом "i"). В дальнейшем, для удобства буду писать, все же, в нашей графике. Еще скажу, что ТЪ - это наше "тот", а сь/си/сiе могли выступать и в более известных вам формах сей/сия/сие:
Теперь о значении.
- тъ/та/то использовались для безотносительного указания,
- онъ/она/оно указывали на отдаленные предметы (аналог современного "тот"),
- сь/сия/сие указывали на близкие предметы (аналог современного "этот").
Кроме того, каждое местоимение, как мы помним, склонялось по падежам: онъ - оный - оного; та - той и т. д.
Постепенно в живой речи утратилась эта сложная трёхступенчатость. Местоимения онъ/она/оно и сей/сия/сие утратились разговорной речью и сохранились лишь в виде архаизмов "оный господин", "сия рукопись" (эти формы мы знаем и по сей день).
Местоимения тъ/та/то остались. Отдельно хочу отметить местоимение мужского рода "тъ". Из-за своей краткости и невыразительности оно довольно рано стало употребляться в удвоенном виде "тотъ", а после падения редуцированных (расскажу об этом процессе в отдельном посте) приобрело современный вид "тот".
Утрата указательных местоимений онъ/она/оно привела к тому, что их роль и значение стали выполнять местоимения тот/та/то. Теперь они стали указывать на удаленные предметы. На близкие предметы стали указывать эти же местоимения с добавлением указательной частицы "е": этот/эта/эти.
Теперь перейдем к личным местоимениям.
Тут тоже все неоднозначно. Начнем с местоимения 1-го лица единственного числа. От старославянского языка нам в наследство досталась форма АЗЪ. Употреблялась она недолго и была вытеснена древнерусской формой с йотом.
Именно от этой формы в 11-12 вв. и произошла современная форма "Я". Однако в рукописях еще долгое время использовались все 3 формы.
Падежные формы местоимения 1 лица ед. числа были образованы от другой основы, а именно от основы возвратного местоимения "меня". И да, в древнерусском языке возвратных местоимений было много. Наиболее распространены были энклитические, или краткие, формы: мя/тя/ся.
(странная буковка - это юс малый, изначально носовой звук, средний между и/е; впоследствии перешёл в звук "я")
На протяжении истории возвратные местоимения утрачиваются, остается лишь местоимение "себя", которое подменило собой все вышеуказанные формы), а частичка "ся" намертво прикрепилась к некоторым глаголам, образовав возвратные формы: помылся = помыл себя.
Так или иначе, в диалектной речи мы можем найти выражения "Бог тя знает", "Я те дам" и прочее, что говорит о неполной утрате всех изначальных форм.
Что же касается местоимений 3-го лица, то их в древнюю эпоху славянских языков просто не существовало. Вместо них использовались указательные местоимения мужского, женского и среднего рода:
Эти формы вполне логично склонялись:
и (онъ): его, ему, и (его), имь, емь;
я (она): еЬ, еи, ю (еЬ), ею, еи;
е (оно): его, ему, е (его), имь, емь.
Как мы видим, данные формы очень похожи на современное склонение местоимений 3-го лица. Отдельно нужно прокомментировать изменения в предложном падеже.
Еще в праславянскую эпоху древние указательные местоимения и, я, е сочетались с предлогами въ<*vъn; съ<*sъn; къ<*kъn. Формы, написанные латиницей, - это архетипы, т.е. реконструированные (читай, предполагаемые) формы безписьменного праславянского языка, которые затем были унаследованы славянским языком. В праславянском конечный согласный предлога *n сливался с согласным основы местоимения и все сочетание изменялось: *vъn jego > въ него. Таким образом, в древнерусском языке после предлогов въ, съ, къ в форме косвенного падежа местоимения появлялся начальный н, который позднее распространился и на формы с другими предлогами.
Бонус
Краткие и полные прилагательные
На раннем этапе существования старославянского языка полных прилагательных просто не существовало. Прилагательные были только краткими и происходили из имен (существительных). Те существительные, которые сочетали в себе признак, становились прилагательными: красен, синь, красив и т. д.
Полные формы - это не что иное, как соединение краткого прилагательного и указательной частицы и/я/е, о которых я повествовала выше:
новъ + и = новъи = новый : нова + его = новаего = новааго = новаго = нового (трансформация окончаний).
P. S. Текст получился довольно занудным. Но если кто-то посчитал его информативным - ставьте плюсы и обязательно пишите в комментариях о тех моментах, которые кажутся вам странными в русском языке. Я постараюсь найти им объяснение в своих следующих постах.