Как я уехал в Израиль на ПМЖ и вернулся. Ч3 Работа, учеба и любовь
Здравствуй любимый Пикабу. В предыдущем повествовании, я описал свои первые ощущения о Израиле и людей, которые меня, на тот момент окружали.
Ч1
https://pikabu.ru/story/kak_ya_uekhal_v_izrail_na_pmzh_i_ver...
Ч2
https://pikabu.ru/story/kak_ya_uekhal_v_izrail_na_pmzh_i_ver...
Правительство Израиля выделяет новым репатриантам так называемую "Корзину абсорбции". Это определенный денежный эквивалент, в то время состовлявший примерно 400 долларов. Плюсом давалось освобождение от налогов, различные льготы и датации, например на съем квартиры. Нам, как временным жителям кибуца, тратить деньги было особо не на что. Все прелести коммуны доставались нам абсолютно бесплатно. Денег нам за работу не платили, но выделяли примерно 400 шекелей на питание. Если переешь нужно уже доплатить из своих кровных. О кибуцной столовой, я считаю, нужно рассказать подробнее. О это волшебное место!
Представьте себе зал способный уместить одновременно 1000 человек. Перед ним шведский стол, со всевозможными супами, гарнирами, колбасной и сырной нарезками местного производства, блюда из говядины, курицы, цыплят, наивкуснейших десертов, орехов и сухофруктов, фруктов, домашних йогуртов и прочего и прочего. Кашрут (разделение мяса и молока) соблюдали только те, кто этого хотел. Мы же уминали булочки с ветчиной и сыром, за милую душу. А по пятницам праздничные ужины с тортами, музыкой и танцами. От всего этого разнообразия наши девчонки за месяц набрали по 10 кило. Потом все это конечно приелось и иногда даже лень было туда ходить. Так мы отожрались)))
Примерно через 2 недели после прибытия нам, прямо в Кибуц, приехал представитель министерства внутренних дел и собрал документы на выдачу паспортов гражданина Израиля (Теудат Зеут). Кто хотел, мог поменять имя и фамилию. Я не стал, но некоторые с радостью переиначили свои ФИО на Израильский лад. Наташка, к примеру, взяла себе фамилию Коэн. Ее долго отговаривали. По еврейским канонам, выйти замуж она могла лишь за обладателя такой же фамилии, а это в большинстве своем, глубоко ортодоксальные люди из обеспеченных семей. И нафига им, далеко не красивая, с мерзким характером, Наташка, я понять не мог. Все таки надеюсь у нее все хорошо.
Полноправными гражданами Израиля мы стали ещё через неделю, что и отпраздновали водкой из русского магазина ( она есть и в обычных, просто были в русском и купили и водку заодно).
Далее мы углубились в быт новых репатриантов с головой.
Работа и учёба в Кибуце чередуется через день. Рабочая неделя начинается в воскресенье, (на иврите зовётся просто "день первый"), а заканчивается в пятницу (день шестой) и это короткий день. Суббота выходной, и в этот день не работает АБСОЛЮТНО ничего. Ни магазины, ни кинотеатры, ни бары с ресторанами. Не ходят автобусы и даже автомобиль редко встретишь. Все и вся отдыхают.
Учеба.
Почти сразу нам провели проверку навыков Иврита и условно разделили на две группы, слабую и сильную. Что бы никому не было обидно, назвали слабую группу Алеф(А) и сильную Бэт(Б). В последнюю набрали тех, кто что то уже знал или обладал педагогическим, либо филологическим дипломами. Я умел считать от 1до 10, и алфавит. Все это я выучил накануне отбора. И соответственно попал в аутсайдеры).
Учеба начинается в 8:30 и продолжается до 15 с перерывами на обед и развеяться. Учитель по русски знала только ''БабУшка" и ругательства. Следовательно англоязычным она еще могла что-то объяснить. Нам же приходилось до всего доходить самим. Лично для меня, изучение Иврита давалось довольно легко. Если отмести сложности вроде написания слов справа налево и непонятных каракулей вместо букв, язык не самый сложный. Построение предложений как в русском плюс аналоги артиклей "the" и "a" из английского, вот и вся наука. Выучивай названия предметов и действий, меняй в голове русские слова и говори наздоровье. Плюс огромное количество заимствованных слов, намного измененных. Сигарета- сигария, телефон-пелефон и т.д.
Хотя на деле все конечно сложнее. Но ничего сверхестественного.
Уровень обучения в Кибуце дал мне общее понимание языка и некоторые навыки общения, которые я оттачивал на местных. Общительности им было не занимать. Сверх того, я отлично подтянул английский, и это благодаря волонтёрам.
Работа и волонтеры.
Производство в кибуце держится не только за счёт членов коммуны и новых репатриантах. Там работало огромное количество волонтеров из разных стран. Подавляющее большинство это ребята, до или после учебы, в высших учебных заведениях, решивших за дёшево посетить Израиль. Тебе доступны все кибуцные плюшки с питанием, бассейном, тренажеркой и тп, плюс бесплатные экскурсии по Израилю 2 раза в неделю. Работай только и порядок не нарушай. За все время проведенное в коммуне, я встретил девушек и парней из Японии, Кореи, Колумбии, Бразилии, Америки, Голландии. Немец за все время был только один 😜. Волонтеры работали везде, где скажут, кроме мест требующих особых медицинских разрешений. У нас же (новых репатриантов) вакансии было всего две, это на заводе болтов и гаек, либо на заводе светильников и их комплектующих. Я попал на болты. Ох и скучная это работа, скажу я вам. 8 часов с перерывами это: насыпал, взвесил, добавил/убрал болты по необходимости, упаковал и на поднос. Я сходил с ума от скуки и поэтому начинал со всеми болтать во время работы. За эту бесконечную болтовню меня и выперли на другой завод. Там надо было снимать только что покрашенные и высушенные части светильников и складывать на поднос. Работать надо было быстро ибо "линия". И если не успел все снять за определенный отрезок времени, линия встаёт и все на тебя начинают косо смотреть. Так я научился работать быстро и болтать)))
Уже под конец своего пребывания в Кибуце, я встретил ее. Свою первую большую любовь.
Про любовь.
Ее звали Джун. Джун Зион. Молодая кореянка, долгое время жившая в Японии. Я влюбился в нее с первого взгляда. У нее было такое невообразимо красивое и живое лицо, в то же время как будто нарисованное японским художником аниме, который очень внимательно относится к деталям. Я мог часами смотреть на этот шедевр и каждый раз находил что то новое, что поражало меня до самых глубин души.
Я быстро смекнул как надо действовать, что бы завоевать ее сердце. Просто напросился подтянуть мой английский, а природная корейская вежливость не только не дала ей отказать, но и отдаться этому делу со всей ответственностью. Я искренне наслаждался каждой минутой проведенной с ней. Вообще все в ее облике меня восхищало. Хотя бывало, что она грустила о чем то, но как я ни расспрашивал, не говорила что так ее печалит. Наше обучение английскому быстро переросло в бурный роман. Мы постоянно разговаривали, гуляли, целовались, занимались любовью. Да и вообще все делали вместе. До того дня пока она не сказала, что тяжело больна и ей необходимо вернуться в Японию, продолжать лечиться.
Судьба не бьёт тебя. Она тебя режет, оставляя кровоточащую рану. Со временем конечно рана затягивается и боль притупляется. Но шрам от пореза всю оставшуюся жизнь будет напоминать тебе как больно бывает расставаться.
Мы ещё долго переписывались по электронной почте. Она никогда не рассказывала о своей болезни, а я боялся спрашивать. Внезапно, буквально одним днём, письма от нее перестали приходить. Я до сих пор надеюсь что она выздоровела и нашла человека с которым счастлива. Но... Хотя давайте без "но". Ну их нахрен эти "но".
Почти сразу как она уехала, я вернулся к реальности. Срок моего пребывания в Кибуце подошёл к концу и на меня надвигался новый и огромный зверь. Армия.
В следующем посте я напишу как я служил в армии обороны Израиля, о ортодоксальных евреях и религии. Так же, если у вас будет желание, отдельным постом опишу, какие места в Израиле стоит посетить, а какие просто утка для туристов.