Меня это не касается
Автор - Александр Сапрыкин
Художница - Мария Пелихова
Больше комиксов в телеграмм канале - https://t.me/khabarovcomics
В Японии предложили способ сохранить угасающую императорскую семью
Семнадцать человек - это все, что осталось от Японского императорского дома, старейшей в мире династии, после замужества принцессы Мако (крайняя слева во втором ряду). Императорская семья угасает, потому что принцессы теряют титул, когда выходят замуж за простолюдина, а среди молодых наследников остался лишь принц Хисахито (второй справа во втором ряду) - пятнадцатилетний сын младшего брата нынешнего императора.
Пока он не родился, под вопросом было вообще сохранение династии, поскольку титул императора передаётся лишь по мужской линии.
Экспертная комиссия предложила два способа сохранения императорской семьи: оставлять титул за принцессами после замужества и принимать в семью мальчиков из младших боковых ветвей императорской семьи, которые лишились титулов после реформы закона об императорском доме в 1947 году. Витает в воздухе и идея обсудить престолонаследие по женской линии, но в проект предложений она не попала.
Больше о Японии в канале То яма, то канава
Что у вас там происходит!?
Император Японии выразил обеспокоенность возможностью распространения COVID на Олимпиаде
Император Японии Нарухито выразил опасения, что Олимпиада в Токио может привести к распространению коронавируса. Правда, в изложении представителя императорского дома, как это обычно бывает.
Нарухито, кстати, является почетным председателем оргкомитета, покровителем Олимпиады-2020.
Император в Японии не имеет никакой политической силы и не высказывается по политическим вопросам. Но он пользуется огромным уважением среди японцев.
В последние месяцы ситуация была такая.
👍Поддерживают:
Международный олимпийский комитет
Правительство Японии
Страны G7
👎Против или опасаются:
Отдельные выдающиеся личности, например, глава SoftBank
Больше о Японии в канале То яма, то канава
О том, как японский император жил по средствам
Автор: Алкэ Моринэко.
Недавно довелось узнать занятное, будто в Римской империи было постановление: «плохие урожаи компенсируются хорошими урожаями не только в последующие, но и в предшествующие годы». То есть голодный год не давал местным земледельцам никаких скидок на выплаты податей и долгов.
Я как любитель японского фольклора моментально вспомнила занятную легенду на тему долгов и голода, где японский император Нинтоку предстаёт на диво гуманным и аскетичным правителем. Эта история, изложенная в официальной летописи «Записанные кистью анналы Японии» (日本書紀, Нихон-сёки), стала со временем очень популярна и неоднократно изображалась на картинках.
«Император и его люди», Утагава Куниаки.
«Весной <…> государь отдал повеление министрам: "Я поднялся на высокую площадку и посмотрел вдаль, но над землей нигде не поднимаются дымки. И я подумал — верно, крестьяне совсем обеднели и никто не разводит огня в доме. Слышал я, что во времена мудрого правителя люди славили его добродетель, и в каждом доме слышались спокойные песни. Я же смотрю на миллионы-десятки миллионов [подданных] вот уже три года. Дымки очагов видны всё реже. Понятно, что пять злаков не вызревают и сто родов нуждаются. Даже в окрестностях столицы есть еще непокорившиеся [учреждённой власти]. Что же, спрашивается, происходит за пределами столичного округа?"
...государь отдал повеление: "Отныне и до истечения трёх лет все поборы прекратить и дать ста родам передышку в их тяжёлом труде".
С того дня государю не делалось новое платье и обувь, пока старые не износятся. Не подавалось новой еды и питья, пока прежние не скиснут. Сердце своё он унял, волю сжал, не совершал никаких деяний, [если дело касалось его собственных нужд].
Потому, хотя изгородь сломалась — её не строили, настланный [на крыше] тростник обветшал — его не перестилали. В щели врывался ветер с дождём, одежда на государе промокала. Через проломы [в крыше] проникало мерцание звезд, светивших на пол и ложе государя.
И после этого дождь и ветер стали соответствовать [ходу] времени, а пять злаков — давать богатые урожаи.
«Мудрость» (из серии «Эссе Огаты»), Огата Гэкко:.
Через три года сто родов [крестьян] стали зажиточными. Повсеместно уже пелись песни во славу государевой добродетели, повсюду тянулись дымки очагов.
Летом <…> государь соизволил подняться на возвышение и оглядеться далеко вокруг, — во множестве виднелись дымки очагов.
В тот день он соизволил сказать государыне-супруге: "Вот я уже богат. Теперь печалиться нет причины".
Государыня в ответ рекла: "Что ты называешь быть богатым?"
Государь ответил: "По всей стране от очагов поднимаются струйки дыма. А могут ли сто родов стать богатыми сами по себе?"
На это государыня сказала: "Изгородь дворца развалилась, и никак её не починить. Крыша обветшала, и платье промокло от росы. Почему же ты говоришь о богатстве?"
Государь рек: "Небесного властителя ставят [на пост] ради блага ста родов. И властитель при том сто родов полагает за основу. Поэтому мудрые правители прошлого, даже если всего один [подданный] голодал и мёрз, старались сократить свои потребности. Когда сто родов бедны — и я беден. Богатеют сто родов — богатею и я. Не было ещё такого — чтобы сто родов были богаты, а правитель беден".»
© «Нихон-сёки», свиток 11, разд. 3 (пер. Л. М. Ермакова и А. Н. Мещеряков)
«Император Нинтоку» (из серии «Парчовые картинки с Востока: Сравнение дня и ночи»), Тоёхара Тиканобу.
Естественно, этот в высшей степени положительный образ правителя показан не спроста. Во-первых, он должен был контрастировать с другим (резко отрицательным) императором, который появляется в летописи несколько позже. Дескать, прежние государи были исключительно прекрасные и понимающие, а теперь как-то не очень — наступает эпоха Конца Закона, люди мельчают, боги гневаются и прочее в том же духе. Фраза «раньше было лучше» появилась отнюдь не сегодня. Ну, а вторая причина отчасти в том, что «Нихон-сёки» была летописью «на экспорт», чтобы показать Китаю — Япония тоже очень даже высококультурное царство, а японцы не вчера с бамбука слезли и может быть ещё помудрее ваших китайских правителей будут.
«Император Нинтоку», Утагава Хиросигэ.
Автор: Алкэ Моринэко (@AlkeMorineko).
Оригинал: https://vk.com/wall-162479647_281157
Вот так скромно император напутствует свой народ в 2021
Главное в послании - надежда и призыв к состраданию...
Императору Акихито вчера исполнилось 87 лет
Omedetou gozaimasu! 125-й по счету император рода, которому за 2600 лет, прямой потомок основателя Японии, первого императора Дзимму. Девиз десятилетнего правления (добровольно ушел в 2019) - Хэйсэй («установление мира»).