Предыстория: работаю в крупной японской компании на территории необъятной в северном городе который находится на расстоянии 1500 км от моего родного. Персонал примерно на четверть состоит из японцев, четверть русских, четверть индусов, четверть филиппинцев/индонезийцев. Следовательно практически все разговоры ведутся на английском).
Собственно История: с месяц назад начальник моего отдела предложил мне и ещё нескольким мужчинам пойти в сауну и попросил меня пригласить пару русских девушек из нашей же компании пойти с нами (желательно в купальниках). На что я ответил, что у нас были планы на вечер и что я собираюсь играть в Имаджинариум сегодня вечером, да и девушки вряд ли согласятся (мягко говоря). На английском фраза про Имаджинариум прозвучала примерно так: "Tonight I probably will play Imaginarium". Но так как многие из знакомых мне иностранцев не знают эту игру и ее английская версия называется по-другому, добавил слово "Imagination" (воображение), мы посмеялись и пошли работать (дело было утром).
После полудня этого же дня встретил начальника в офисе, который увидев меня начал дико ржать. Подойдя поближе он объяснил, что полдня думал, что я под: "I will play imagination tonight" имел ввиду пофапать и показал соответствующее движение в воздухе. И только когда поговорил с теми самыми девушками, понял, что я имел ввиду настольную игру).