London is a capital of great creepy
Сегодня, в разговоре с Олькой, узнал что альтернатива фразе "льёт как из ведра" в английском - "it rains cats and dogs". После некоторой дискуссии в поисках смысла этой фразы, мы сдались и таки обратились к всемогущему яндексу.
Все просто: настолько херачит дождь, что дренаж не успевает сливать воду и блять всплывают трупики пёсиков и котиков...
Drowned puppies, stinking sprats, all drenched in mud, Dead cats and turnip-tops come tumbling down the flood
Утонувшие щенки, вонючие кильки, все вымазанные в грязи, дохлые кошки и ботва репы падают вниз по течению.