"Алиса в Стране чудес " - детская сказка глазами взрослого человека. ( пер. Л. Яхина)
Вчера решила прочесть со своим маленьким братом детскую сказку авторства Льюиса Кэррола - "Алиса в стране чудес" К моему удивлению это произведение оказалось весьма занимательным и для взрослого читателя.
Особенно меня впечатлили известные практически каждому русскому человеку стихи и песни, переделанные на безумно-сказочный манер и органично вписанные в текст сказки. (в оригинале песни и стихи английские)
Например в главе 2 "Наплаканное море" можно встретить знакомую всем детскую новогоднюю песенку, переделанную на безумно - сказочный манер:
В ЛЕСУ РОДИЛАСЬ ТЕЛОЧКА
В лесу родилась тёлочка,
Вовсю она росла.
Сама все лето знойное
Она себя пасла.
Денёк осенний серенький
За летом прискакал,
И тёлочку под ёлочку
Он дождиком загнал.
Такие стишки забавляют и ребёнка и взрослого, делая совместное времяпровождение более интересным. Подобные переделанные произведения можно встретить практически в каждой главе.
В главе 5 "Бабочкина куколка" можно встретить переделанный на сказочный манер текст стихотворения М. Ю. Лермонтова "Бородино".
Кроме того в сказке имеются различные словесные каламбуры, и, ставшие уже крылатыми выражения. Например в главе 9 "Морские мороки" - название которой уже является словесным каламбуром "мороки - уроки"
" - Интересно, где добывают горчицу? - продолжала раздумывать Алиса.
- В горах, конечно! - ответила Герцогиня. - Потому её называют "горчица". Отсюда мораль: умный в гору не пойдет.
Кроме того, сказка имеет занимательное визуальное оформление - иллюстрации к каждой главе.
Их занимательно разглядывать и ребенку и взрослому.
Эта сказка может стать основой литературной викторины или урока развития речи в 5 классе. Поэтому интересна для учителей русского языка и литературы с профессиональной точки зрения.
Читайте с детьми! Это объединит вас и подарит много положительных эмоций и ярких воспоминаний =)