Горячее
Лучшее
Свежее
Подписки
Сообщества
Блоги
Эксперты
#Круги добра
Войти
Забыли пароль?
или продолжите с
Создать аккаунт
Я хочу получать рассылки с лучшими постами за неделю
или
Восстановление пароля
Восстановление пароля
Получить код в Telegram
Войти с Яндекс ID Войти через VK ID
Создавая аккаунт, я соглашаюсь с правилами Пикабу и даю согласие на обработку персональных данных.
ПромокодыРаботаКурсыРекламаИгрыПополнение Steam
Пикабу Игры +1000 бесплатных онлайн игр У самурая нет цели, есть только путь. Длинный путь. Улучшая свои навыки, он пробирается все дальше.

Долгий путь: idle

Кликер, Ролевые, Фэнтези

Играть

Топ прошлой недели

  • SpongeGod SpongeGod 1 пост
  • Uncleyogurt007 Uncleyogurt007 9 постов
  • ZaTaS ZaTaS 3 поста
Посмотреть весь топ

Лучшие посты недели

Рассылка Пикабу: отправляем самые рейтинговые материалы за 7 дней 🔥

Нажимая кнопку «Подписаться на рассылку», я соглашаюсь с Правилами Пикабу и даю согласие на обработку персональных данных.

Спасибо, что подписались!
Пожалуйста, проверьте почту 😊

Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Моб. приложение
Правила соцсети О рекомендациях О компании
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды МВидео Промокоды Яндекс Директ Промокоды Отелло Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Постила Футбол сегодня
0 просмотренных постов скрыто
Toan
3 года назад
Бюро находок

Mt mt⁠⁠

Tôi bị mất tài liệu của mình

tài liệu viết bằng tiếng việt

Tôi quên trên xe ô số M6 tại ga Teatralnaya.

If ai found, xin thank you

Mt mt Потерянные вещи, Утеряны документы, Вьетнамский язык
Показать полностью 1
[моё] Потерянные вещи Утеряны документы Вьетнамский язык
5
maroseika
3 года назад

Трудности перевода⁠⁠

У нас вечный спор Гитлер или Хитлер, а вот у вьетнамцев проблемы посерьёзнее.

Трудности перевода Альберт Эйнштейн, Наполеон, Томас Эдисон, Альфред Нобель, Трудности перевода, Вьетнамский язык, Длиннопост
Трудности перевода Альберт Эйнштейн, Наполеон, Томас Эдисон, Альфред Нобель, Трудности перевода, Вьетнамский язык, Длиннопост
Трудности перевода Альберт Эйнштейн, Наполеон, Томас Эдисон, Альфред Нобель, Трудности перевода, Вьетнамский язык, Длиннопост
Трудности перевода Альберт Эйнштейн, Наполеон, Томас Эдисон, Альфред Нобель, Трудности перевода, Вьетнамский язык, Длиннопост

Тут видимо вообще не стали заморачиваться с фамилией.

Трудности перевода Альберт Эйнштейн, Наполеон, Томас Эдисон, Альфред Нобель, Трудности перевода, Вьетнамский язык, Длиннопост
Показать полностью 5
[моё] Альберт Эйнштейн Наполеон Томас Эдисон Альфред Нобель Трудности перевода Вьетнамский язык Длиннопост
17
3245
alex.omen
3 года назад
Чёрный юмор

Учитель⁠⁠

Учитель Черный юмор, Учитель, Вьетнамский язык, Английский язык, Картинка с текстом

Клуб черного юмора на Пикабу: Чёрный юмор

Черный юмор Учитель Вьетнамский язык Английский язык Картинка с текстом
135
8
vanctrade
vanctrade
4 года назад

Названия европейских стран на вьетнамском⁠⁠

Как-то особенно удивило, за что они так Норвегию?

Названия европейских стран на вьетнамском Европа, Карты, Страны, Вьетнамский язык
Европа Карты Страны Вьетнамский язык
19
Saw29rus
Saw29rus
4 года назад

Помощь в переводе Java игры⁠⁠

Доброго дня, дорогие переводчики! С недавних пор, я задался целью перевести старую Java игру Призрачный меч /Ma Đao/ более известную у нас как Divine Comedy: Purgatory /Божественная Комедия: Чистилище/ с вьетнамского на русский, в силу того, что я данного языка не знаю, часть текста мне так и не поддается, онлайн переводчики гугла и яндекса выдают несвязную для меня тарабарщину. Помогите пожалуйста перевести текст с картинки. Заранее признателен!))

Помощь в переводе Java игры Помощь, Вьетнамский язык, Перевод, Java игры
Помощь Вьетнамский язык Перевод Java игры
9
7
fynjy1
fynjy1
5 лет назад

Веселая история о сложностях произношения вьетнамского языка чуть не приведшая к аварии⁠⁠

Первый мой текстовый пост, прошу не пинать.

Есть в центре Вьетнама древний город Хюэ (вьетн. Huế) . Бывшая столица империи, напичканная гробницами и интересной архитектурой. Аэропорт этого города имеет двусмысленный код HUI. А я и мои товарищи готовились к внутреннему вьетнамскому перелету по маршруту SGN - HUI, то есть Хошимин — Хюэ.

Я успел «акклиматизироваться» в течении недели в поселке Муйне на юге Вьетнама. Поселился в дешевом гестхаузе и взял на прокат байк (скутер) у хозяйки геста Ли на месяц. Байк был «в дрова уваленый» и я попросил Ли отремонтировать его за ту неделю, что я проведу в центре Вьетнама. Отмечу, что мы общались на английском и знали его одинаково плохо, активно жестикулировали и пользовались кривым гугл переводчиком. Отдавая байк, я сказал Ли, что полечу в Хюэ.

«Хюэ?» - недоуменно переспросила она

«Хюэ сити!» - твердо ответил я и прочитал по выражению её лица «ай донт андестенд»

«I will fly to the city Hue!» , сопровождаемое рукой, которая показывает самолет, тоже не помогло. И так несколько раз в разных интерпретациях. Ли понимает, что я улетаю, но не поймет куда.

Тогда я нашел этот город на карте гугла и показал ей.

«ХУЭ» - твердо, решительно и звонко выпалила она и повторила это название несколько раз. В этот короткий миг я осознал, насколько нестерпимо далеко мой славянский язык от её азиатского. Её «ХУЭ» звучало так: гортанная, громкая Х, как резкий выдох с открытым ртом; У как удар топором продолжал первый звук; и Э — звонкая и не мягкая. Попробуйте произнести ХУЭ с открытым ртом и не поднимая язык.

Мой вариант «ХЮЭ»: Х создавалась в ротовой полости поднимая язык к небу и была смягчена Ю; последняя Э была похожа немного на Е. При этом губы как будто «свистят» сложены «уточкой».

Весь вечер я думал о том, что не могу правильно сказать даже слово из трех букв и о сложностях произношения. И вспоминал «правильное» произношение. Хоть я не логопед и не филолог а строитель.


Кульминация.

Мы садимся в такси, которое должно нас отвезти от автобусной станции в аэропорт. Естественно уровень английского у водилы ниже плинтуса. Я сижу за спиной водителя. Справа от меня товарищи. Я знал, что аэропорт Хошимина Таншоння́т (англ. Tan Son Nhat, вьетн. Tân Sơn Nhất)  имеет 2 терминала: для внутренних рейсов и для международных. Подъезжая, нужно водителя четко сказать перед развилкой на какой терминал нас везти. На фразы “domestic terminal” водитель никак не реагирует и нужно как-то объяснить куда мы летим.

Но я ведь тертый калач! И даже знаю как произносится название города!

И во фразу (а особенно в последнее слово): «I will fly to Hue!» вложил всю мощ своей гортани. Всю силу, громкость и жесткость. При этом я наклонился вперед и вправо между передними сидениями.

Фраза создала эффект разорвавшейся американской бомбы.

Бедный водитель, явно думая что пассажира тошнит прямо на его белоснежную рубашку, резко прижался грудной клеткой к рулю. И естественно дернул руль и нажал на тормоз. Каким-то чудом адский трафик вечернего Хошимина простил ему эти движения.

Выпученные, перепуганные глаза извозчика осматривали салон и ржущую галерку. Следов блевоты не было. С одной стороны я осознавал, что мы могли впиндюрится в кого нибудь и опоздать на рейс. С другой стороны меня и моих друзей на заднем сидении раздирал демонический смех.

«Наркоманы» - наверное подумал водитель. И неспешно продолжил путь к терминалу внутренних рейсов.

P.S. Мы все были трезвые, без наркотиков и прочее.

Если этот текст дойдет когда нибудь до этого водителя, я хочу принести свои извинения за эту неловкую ситуацию.

Фото из сети.

Веселая история о сложностях произношения вьетнамского языка чуть не приведшая к аварии Произношение, Вьетнамский язык, Длиннопост
Показать полностью 1
[моё] Произношение Вьетнамский язык Длиннопост
7
12
MoToPuCT
MoToPuCT
7 лет назад

Мяу-мяу-мяу!!! :з⁠⁠

Вьетнам Няша Песня Кот Видео Вьетнамский язык
12
10
SrgKL
SrgKL
7 лет назад

Как мы "вьетнамский учили".⁠⁠

Поскольку параллельно с юрфаком я учился еще на переводческом факультете лингвистического университета, вспомнилась следующая история.

Три момента для понимания:

1. Факультативно преподавались всякие "экзотические" языки: корейский, японский и т.д., в том числе с участием студентов по обмену из соответствующих стран.

2. Многие студенты для практики нередко общались на изучаемом языке и вне аудиторий.

3. Я пил чай без сахара, товарищ - с сахаром.

Собственно ситуация:

Я и товарищ в перерыве между парами идем в буфет попить чайку. Товарищ говорит: "Возьми мне чай, я пойду "руки помою". Я покупаю два стаканчика чая, по пироженке и сажусь молча за столик. Приходит товарищ, спрашивает (Т) - отвечаю (Я):

(Т) - Чей чай чей?

(Я) - Тот чай мой!

Сидящий рядом старшекурсник поворачивается к нам: "Вы чего, придурки, вьетнамский стали изучать?!"

Как мы "вьетнамский учили". Вьетнамский язык, Студенты, История

Картинка из Сети.

P.S. "Вольный перевод нашего разговора": "Какой из стаканчиков чая для меня" - "Для тебя этот". )))

P.P.S. Чай по-вьетнамски, кстати, "тра" - в разговорнике посмотрел.

Ну и наш любимый университетский анекдот в тему:

Стоят на крыльце Иняза (института иностранных языков) английский (А), французский (Ф) и русский (Р) студенты, курят. Подходит корреспондент (К).

(К) - Ребят, а за какой период времени вы сможете выучить вьетнамский, чтобы сдать выпускной государственный экзамен?

(А) - Ну если будет хороший преподаватель и учебники, то за пару лет освою.

(Ф) - Поселите меня вдобавок со студентом из Вьетнама, и за год я выучу язык.

(Р) - Методичку мне найди. Сейчас докурю и пойдём сдавать.

Показать полностью 1
[моё] Вьетнамский язык Студенты История
1
Посты не найдены
О нас
О Пикабу Контакты Реклама Сообщить об ошибке Сообщить о нарушении законодательства Отзывы и предложения Новости Пикабу Мобильное приложение RSS
Информация
Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Конфиденциальность Правила соцсети О рекомендациях О компании
Наши проекты
Блоги Работа Промокоды Игры Курсы
Партнёры
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды Мвидео Промокоды Яндекс Директ Промокоды Отелло Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Постила Футбол сегодня
На информационном ресурсе Pikabu.ru применяются рекомендательные технологии