Эссе "Чипидейлиада. Часть 13: Творчество поклонников. "Стихотворение и основание". Возвращение Гигадейла и арена терпения Гайки"

Двенадцатая часть

Часть 5. Playtime/Потехи час [Нет это не мы накосячили, а переводчик, очевидно, что если тут отсылка на пословицу, то очевидно должно быть «потехе час», если же тут заложен смысл «время веселья», то более корректным вариантом было бы «час потехи».]

Но знаете, этот бурундук отказывается умирать. Растопырив конечности, чтобы как можно больше соприкасаться с воздухом, увеличив сопротивление, он сунул руку в куртку за биноклем, чтобы найти место приземлившись куда он не умрёт [Мы вам ещё раз говорим, это не бурундуки, это психопаты и военные преступники, он с 59-го этажа падает, а ведёт себя как на курорте. Это ещё большой вопрос, кто тут маньяк.]. Наметив план действий, бурундук начал действовать.

Достав верёвку с «кошкой» и хлыст [Ну да хлыст, он же косплеит Индиану Джонса.], Чип связал их вместе, после чего, наклоняя своё падающее тело из стороны в сторону, он выровнялся пока не оказался там, где нужно. Чип вынул из кармана последний нужный для осуществления плана предмет — нож для выживания ручной работы, два дня рождения назад подаренный ему Рокфором [Мелочи, детали, как мы это любим.] «Надеюсь, этот подарок поможет мне пережить этот день рождения!» — нервно подумал бурундук, уповая на то, что инструмент оправдает своё название ножа для выживания. Подгадав момент, он бросил верёвку вниз, зацепившись за штангу крепко ухватился за нижний толстый конец хлыста и приготовился к полёту. За счёт накопленной инерции Чип подлетел над столбом, в то время как верёвка обернулась вокруг столба ещё раз, скользнув по гладкому металлу. Вблизи верхней точки второго оборота Чип отпустил верёвку, крепче сжав ступнями нож, он описал в воздухе дугу и в следующий миг приземлился на искомый объект — зонтик торговца хот-догами. Чип знал, что реши он приземляться на зонтик, пусть даже достаточно мягкий, то просто отскочил бы от него. Поэтому он выбрал в качестве тормозного полога кое-что гораздо мягче зонта, а именно хот-доги. Нож пронзил ткань зонтика, позволив Чипу влететь прямиком в резервуар для хот-догов, где он мягко, приземлился на подстилку из относительно мягких сосисок [И хоть руки героя скорее всего остались бы на той верёвке, уж слишком большая высота и накопленная скорость, шансов выжить этот план действительно прибавил.]

Однако у этой во всех остальных отношениях мягкой посадки имелся один недостаток, а именно жар. Спасатель, быстро подскакивая с раскалённой поверхности и в прыжке хватаясь за ближайший край резервуара, не забыв забрать нож.

Стоит отметить, что нам нравится тот факт, что для спасения герой вынужден потерять часть снаряжения, даже если представить, что он потратит время на возвращение верёвки и хлыста, что, кстати, не лишено смысла, так как вещи крайне полезны, то искать новый лист для самолёта он скорее всего не будет… а нет, как показывает следующий абзац будет причём с точностью наоборот, верёвку он вроде бы оставил, а самолётик новый сделал.

Приземлившись на внешнем подоконнике одного из городских музеев искусств, Чип достал из куртки компактный стеклорез [Кто делает все эти инструменты для грызунов? Бинокль, стеклорез, а в сериале были ещё и мини-вантузы…]. И да, музей – это следующая точка, хотя мы, будем честны подумали про здание суда. Но стоит признать, что логика достаточно чёткая. Как и мы Чип, сразу же отринул очевидные намёки на спорт и арбитров, помним про игры слов в подсказках, только в то время как мы привязались к «Добру и злу» и трактовали «спортивную арену», как «место состязаний», и в том числе зал суда, где состязаются стороны, а «герольда», как судебного пристава, то у него был более тернистый путь, который намного более случайный в начале, но к концу все становиться достаточно стройным и понятным. Итак, для начала, слово «tall», «Большой/высокий» он трактовал как «Легендарный статус», что по всей видимости исходит из «большой человек», например «Этот человек – легенда баскетбола», можно заменить на «этот человек – большой человек в баскетболе». Далее очень случайные момент, Чип понял, что он открывал крышку коробки, отсюда «съехала крыша», отсюда «Шарики за ролики» и вот тут весьма логичная, но абсолютно непереводимая игра слов, в английском языке есть слово «marble», которое одновременно и «шары» и «мрамор/мраморный», а та желая линия это часть круга, или же «арены», для игры в шары, что связывает воедино, спорт, поехавшую крышу и приводит к «marble», что в сумме с «поиском в прошлом» и применённым в английском языке местоимением отсылает к мраморным статуям, античным мраморным статуям, что становиться ещё более логичным, если учесть, что «герольд», это ещё и «вестник» или «посланец», например, посланец любви Купидон. На самом деле отличная загадка с минимумом случайностей и обилием игр слов и логичных ассоциаций.

Ну а теперь отметим весьма интересное обстоятельство пока все локации — это отсылки к делам спасателей из сериала: «Мой друг летучая мышь», «Шоколадные чипсы» и «Эффект масштаба», соответственно. Причём, если во втором случае отсылка была весьма очевидна, и мы её поняли, то первый и третий от нас ускользнули.

Сверившись с указателями, Чип определил, куда нужно идти. Настороженный бурундук, с фонариком в руках отправился на поиски статуи купидона, где, не без труда обнаружил, прикреплённую к стреле, и, покрашенную для маскировки в цвет мрамора, записку, которая гласила:

Аналогичный пост, а вот сезон другой.

Твой путь лежит туда. Обоснованье — за тобой.

"A similar post and a differing season,

is where the path leads, now figure the reason."

Ну тут всё более чем прозрачно, нам нужен другой герольд, так что ищем «вестника богов» - Меркурия [Тут есть и вторая подсказка, которая не то, чтобы нужна, но отбрасывает все сомнения: смена сезонов связана с изменением температуры, температура – термометр, термометр – ртуть, которая не только «quicksilver», но и «mercury».]. Что характерно, этот бог в крылатых сандалиях был символом службы доставки цветов, но пока связи между этими фактами нет. А очередная записка гласила:

Он был очень быстр, Меркурий-гонец,

и рассекал космос, будто пловец.

Но он тоже бессилен добиться успеха,

коль известен заранее победитель забега.

«An extremely fast god was he,

this deity known as Mercury,

but even winged feet could not outpace,

the guaranteed winner of any swift race.»

Как подчёркивает Чип, логично что за посланником богов будет идти верховный бог – Юпитер. Тем более, что если речь идёт о «Победителе забега на скорость», то молния Юпитера будет быстрее нашего гонца. Кстати, хотим сделать втык Майклу, который сам подчёркивает, что речь идёт о римских богах, называет вестника богов римским именем Меркурий, но Юпитера упоминает как Зевса. Ну а ещё одна записка гласила:

Сей лидер, что правил умом и огнем,

Известен как лорд и как сир, и при нём

найдешь ты, коль стих этот мой разгадаешь,

подсказку, на которую столь уповаешь.

This leader ruled, with wisdom and fire,

known as lord, or also sire,

so from this rhyme now try to find,

the vital clue that I left behind.

Знаете, эти мелкие стихи, конечно, прикольные, но можно уже хватит и ближе к сюжету? Слово «sire», может означать ещё и слово «отец». Сын Юпитера – Геркулес и мы вновь топаем к статуе. Чип почувствовал накопившуюся усталость, но переборол себя и продолжил путь.

А мы вновь возвращаемся к остальной команде. Поиски не прекращались. После инцидента с РэмДейлом прошло около сорока пяти минут, но, несмотря на одолевавшие их усталость и голод, четвёрка Спасателей упорно продолжала разыскивать друга. Все они постоянно задавались одним и тем же вопросом: хватит ли им времени, чтобы найти Чипа и выбраться отсюда. Что примечательно, вопросом, а тут ли он вообще, они не задавались. Но так или иначе Рокфор нашёл комнату полную игрушек. Дейл во всех плюшевых медведях признал Абба-Даббу, чем отсылает нас к серии «Не искушай судьбу». Учитывая, что те события были тесно связанны с Чипом, герои думали, что он внутри одной из игрушек, но только зря потратили время. Так или иначе они приняли решение, что Рокки и Вжик закончат проверять игрушки, а Гайка и Дейл продолжат обыск.

Комната, в которую вошли Гайка и Дейл, оказалась таким же набитым игрушками конференцзалом, как и прошлая. Хотя одно отличие всё же было всю комнату, в том числе пространство под столом, занимала своего рода игровая площадка. Она представляла собой скопление городских ландшафтов, полей битв и командных бункеров из множества различных коллекций пластиковых миниатюр. Тут и там виднелись силуэты фигурок, поставлявшихся в комплекте с соответствующими сценариями и расставленных в эффектных позах, создававших впечатление их боев друг с другом. А потому наши герои, которые решили ходить парами, чтобы был хотя бы шанс помочь друг другу, решают разделиться: Гайка осматривает новую партию медведей [Откуда она взяла столько предметов для своих локаций?], а Дейл - миниатюры. Отличный план! Гениально!

Но есть и плюсы – нам вернули Гигадейла! Серьёзно, этот маньяк, находясь в заминированном логове врага ходит и поёт: «Айвэна-Айвэна, украла меня, ай-на-на-на. Айвэна-Айвэна, ух, отпусти меня, Айвэна-Айвэна…». Кто-то скажет: «идиот». «Стратег», - ответим мы. Если в любом случае ситуация хуже некуда, то почему бы не позлить оппонента? Более того, Дейл прекрасно понимает ситуацию: «Со мной и Рокки Айвэна уже повеселилась, — думал он, — значит, следующей жертвой будет либо Вжик, либо Гайка…». Но у каждого есть свои слабости и при проверке очередного набора, Дейл, решил примерить шлем местной отсылки на профессора Ксавьера и уже собирался вернуться к Гайке, но…

Гайка услышала череду взрывоподобных звуков и увидела, как один из самых больших наборов разваливается. Она со всех ног бросилась к руинам кукольного домика, но тут же ахнула, увидев, что открылось под ним. В том месте, где раньше находилась центральная и самая высокая часть дома, возвышалась обсидиановая башня. С её верхушки свисала привязанная чем-то вроде сбруи фигура в тёмном костюме и полностью скрывавшей лицо маске, из которых торчали уходившие в опорную платформу провода. Не видя лица, Гайка приняла его за Чипа. Затем без какого-либо предупреждения за спиной у Гайки вспыхнул напугавший её яркий свет. Она резко развернулась в ту сторону… и увидела экран с изображением Дейла, лежащего без сознания в той же позе, что и свисающая с платформы фигура. Гайка попыталась взобраться на башню, но её остановила Айвэна.

— Только тронь его, и он умрет! — предупредительно прорычала Айвэна тоном, которым не шутят. Услышав это, Гайка тут же замерла. — Впрочем, — голос Айвэны снова сделался мягким и даже каким-то легкомысленным, словно она подбадривала Гайку, — если хочешь, лезь дальше. Не исключено, что ты тоже погибнешь от напряжения, которое я могу подать на этот костюм, и в итоге двумя Спасателями-участниками моей игры станет меньше. О, и строго, между нами, гениями… без тебя… у Вжика, Рокфора и Чипа будет столько же шансов выбраться отсюда, как у снежка — не растаять в Сахаре!

Cтрого, между нами, гениями, я бы поверил в гениальность этих двух, если бы в следующей же фразе, Гайка не удивилась бы тому, что, Чип всё-таки жив, а Айвэна не сказала бы, что случайно проговорилась. Знаете, мы не поленились и вернулись назад по тексту к той записке. В русском варианте все более чем очевидно:

Что до Чипа, я б на него не уповала.

В игре он ещё, но пользы вам мало —

Он ещё жив и в игре. В английском варианте, несколько более обтекаемо:

Whether Chip is still living, though to think so is lame,

I will tell you that, he's still part of the game,

Но он часть игры.

Так или иначе, в комнату прибыли Вжик и Рокфор, а Айвэна предложила сыграть в игру, где Дейлу нужно будет вспомнить каково это быть супергероем. Сам бурундук очнулся в комнате с Айвэной в костюме Фоксглав. По её словам, они находятся в виртуальной реальности [. Ну что SAO: Бурундукизация? А если серьёзно, может ли весь этот дом быть виртуальным пространством, просто такое огромное помещение, так идеально подходящее для её целей, никем не занятое, с непробиваемыми окнами, обилием декораций, и идеальной работой ловушек – это слишком удобно, чтобы быть правдой.]

«Из тьмы, на которую указывала Айвэна, вдруг возник большой занявший почти полстены киноэкран. Но не появление экрана как таковое заставило его умолкнуть, а внезапно появившиеся на нем картины. Картины его прошлого. Когда он, будучи ребенком, жил с родителями в государственном лесопарке. Бередящее душу навязчивое воспоминание о трагедии, случившейся на его глазах с его кузиной Натали, его ближайшим другом до встречи с Чипом… на свою беду встретившейся с ястребом. Именно это послужило основанием переезда его семьи подальше от родного леса в городской парк в другом штате. Родители надеялись, что это поможет ему забыть об этом.

Эпизод был недолгим, но точность деталей вплоть до изображения самого Дейла и выражений лиц, внушала суеверный страх. Это было подобно путешествию в прошлое. Оно проняло Дейла до глубин души, заставив его разум всколыхнуться от печали и шока, вызванных этим резким и ярким напоминанием. Сморгнув горькие слезы, бурундук в ярости повернулся к Айвэне.»

Эссе "Чипидейлиада. Часть 13: Творчество поклонников. "Стихотворение и основание". Возвращение Гигадейла и арена терпения Гайки" Спойлер, Рецензия, Обзор, Эссе, Чип и Дейл, Длиннопост, Фанфик, Обзор книг, Книги, Текст, Советую прочесть

После такой жёсткой сцены, она демонстрирует сцену смерти Гайки, убитую током, в попытке спасти Дейла, Рокфора, которого загрызли кошки, когда тот побежал на крик Гайки, и Вжика, которого съел тарантул Лу, знакомый нам по истории «Мой друг летучая мышь». И так как Бурундук с самого начала требовал не пустословных заявлений о смерти Чипа, она показала ему и изображение мёртвого друга. После чего начала угрожать и Фокси.

И да, это мощная сцена, но нам, как всегда, есть что сказать. Не до конца понятен замысел автора по отношению к зрителю, с одной стороны, он нарочно не говорит нам, сколько прошло времени, чтобы можно было допустить что уже прошло несколько часов и всё это правда, с другой стороны, обстоятельства явно ложные, нам точно известно, что тот же Рокфор добежал до крика Гайки живым, а значит всё это ложь.

Более того, то, что это ложь понятно даже исходя из того, что известно только Дейлу. Мы не будем в очередной раз говорить, что никогда нельзя верить врагу, это само собой разумеющееся. Нет, Дейл не должен был верить записям, во-первых, потому что, он, по словам Айвэны, в виртуальной реальности, но ей верить нельзя, и мы это помним, а потому более важно, что он только что видел идеальную реконструкцию событий своего детства, если она способна сделать это, то сделать сцены с его друзьями и того проще. Тем более, что эта крыса патентованная уже была несколько раз поймана на вранье.

Издёвки и угрозы Айвэны вызвали у Дейла приступ ярости, но та увернулась от всех его атак, после чего сказала, тому правила этого места, тут он способен вновь стать Резиновой Лентой или любым другим героем, всё зависит от его воображения [Стоп, если Резиновая лента, это предсказание Гому-Гому Но Ми и Луффи, то это… ПЯТЫЙ ГИР?! Нет, серьёзно, рубашки с коротким рукавом, резиновые способности, а теперь Хаки и пробуждение фрукта!], и если он её победит, то не только отомстит, но и спасёт Фокси.

Завязалась супергеройская битва, между Дейлом и Айвэной, принявшей облик Дейла, за которой наблюдали Рокфор, Вжик и Гайка, которые решили вытащить друга из этого костюма. В голове же бурундука всё место занимали мысли о мести и о защите Фокси, чувства к которой он внезапно осознал. Но враг понемногу давил бурундука. Айвэна уже хотела убить его с отсылкой на Палпатина и Люка Скайвокера из «Возвращения джедая», но напоролась на туже ошибку – решила помучить, чем дала время. Корчась от боли под воздействием тока Дейл нашёл выход: в перерывах между ударами тока он привлёк её внимание, после чего заставил расслабиться неуклюжей попыткой атаковать и выстрелил в неё в упор лучом смерти. А впрочем…

«Подняв на неё остекленевший от шока взгляд, Дейл прошептал что-то одними губами и вновь застонал от боли, продолжая трястись.

— Ты что-то сказал, Дейл? — спросила Айвэна, вставая рядом с ним на колени, чтобы лучше слышать.

— Я… н-не… позволю тебе… причинить зло… Ф-Ф-Фоксглав, — прошептал бурундук, переворачиваясь на бок и неуверенно, с затуманенным взором, протягивая руку к горлу «Фоксглав». Однако его рука, не преодолев и половины расстояния, вместо удушения безвольно упала на ее бедро. Его остекленевшие глаза раскрылись еще шире, а дыхание стало прерывистым и учащенным. Айвэна с интересом наблюдала за ним око-

ло минуты до тех пор, пока с губ Дейла не сорвался протяжный леденящий душу вздох. Его глаза закатились, голова стукнулась об пол, и он, перестав дышать, замер наконец без движенья.

— И как ты собрался это сделать, Дейл? — улыбнувшись, Айвэна издала смешок. — Твой призрак будет меня преследовать?

Она поднялась, засмеялась… и получила в упор полновесный энергетический удар в грудь, заставивший ее со скоростью метеора пролететь через всю комнату и врезаться в стену. Однако, в отличие от Дейла, она не отскочила и не упала на пол, поскольку Дейл не сводил с нее луча, целиком вжимая кричащую в агонии противницу в стену. Выиграв при помощи «сцены смерти» достаточно времени, чтобы немного оправиться, Дейл тут же вскочил на колени, ни на секунду не снижая интенсивности атаки. Прижатая лучом «Фоксглав» корчилась от боли и пыталась отбиваться, но безуспешно. Дейл полностью контролировал ситуацию.

— Это тебе за Спасателей! — прорычал он, увеличивая мощь атаки настолько, насколько позволяла сила мысли. По его расчетам, конец Айвэны при сохранении концентрации виртуальной энергии был делом нескольких секунд. Однако он получил то, что считал желанным, совершенно неожиданно — прямо у него на глазах тело не прекращавшей кричать «Фоксглав» полностью распалось. Вздохнув и грузно осев на пол, вымотанный напряженными усилиями Дейл прекратил энергетическую атаку и снова расплакался.

— Это было за вас, ребята, — благоговейно произнёс он, воздев глаза к черноте над головой, где могло находиться небо. «Я любил вас всех», — подумал он, скорбно повесив голову и ощущая тяжесть в груди.»

Эссе "Чипидейлиада. Часть 13: Творчество поклонников. "Стихотворение и основание". Возвращение Гигадейла и арена терпения Гайки" Спойлер, Рецензия, Обзор, Эссе, Чип и Дейл, Длиннопост, Фанфик, Обзор книг, Книги, Текст, Советую прочесть

ЭТО ПРОСТО О******! Вот таким должно быть испытание. Да, немного странно, что Дейл поверил в ложь Айвэны, но спишем это на то, что время на подумать у него не то, чтобы было, да и видео были реалистичными. Никаких длинных комментариев, только отметим, что опять спасатель был в полушаге от поражения, но сила воли не дала ему сломиться, что при понимании факта, что Айвэна заманивает героев их слабостями, а пытается победить их в том, где они сильны: Рокфор – физическая сила, Дейл – креативность, - является доказательством, что она недооценивает их. Т.е. Рокки оказался сильнее чем она рассчитывала, а Дейл – креативней

После отличной сцены воссоединения, в ходе которой отметили, что Дейл свой план не подсмотрел в масмедиа, а придумал, а также пары отличных шуток и грустной темы про смерть Натали, Айвена подтверждает наши слова о том, что недооценила Дейла и после пары фраз с Дейлом отправила их в очередной полёт. По приземлению, оказалось, что Гайка пропала. Сама Гайка в это время искала товарищей, а нашла шляпу Чипа и что-то ещё.

Часть 6. Choices/Бремя Выбора

Гайка оказалась в реконструкции своего старого дома, конкретней на построенной её полосе ловушек. Реконструкция была не точной, так как в конце полосы стояли две, незнакомые Гайке, ловушки, в которых кто-то был.

«Правая из установленных на платформе ловушек состояла из высоко подвешенного к потолку шара-бабы. Прямо под ним, на платформе, нервно глядя на мышку из отбрасываемой упомянутым шаром тени, лежал на спине грызун, удерживаемый на месте охватывавшими его руки тяжёлыми скобами. Этим грызуном был Спарки…»

«Слева на той же платформе, примерно в футе от Спарки, стояла другая ловушка. Она состояла из очень глубокого окунательного бака мышиных размеров, аналогичного используемому в аттракционах, где участникам предлагается попасть в цель мячом, чтобы сбросить сидящего на подпружиненной платформе в воду. Эта самая платформа была занята еще более ужасным, чем находящийся в смертельной опасности Спарки, предметом. Это был… гроб. Перед стоящим на нем надгробием висела лупа, позволявшая Гайке издалека прочесть высеченное на нем имя. Согласно ему, в гробу находился… её покойный отец, Гиго Хэкренч.»

Когда Гайка всё оценила, Айвэна предложила ей сделку. Но, прежде чем сказать какую мы опять выслушиваем похвалы Гайки, и узнаём, что есть какая-то тайна за причинами того, что она построила столько ловушек. Предложение, кстати, оказалось просто офигенным: в обмен на Спарки тело отца и выход из здания, заманить друзей в эти ловушки и убить их! Стоит отметить, что впервые эта мразота говорит правду: «вам ни за что не удастся найти Чипа и выбраться отсюда за отведённое время. Это невозможно.». Тяжело найти в доме того, кто стоит на улице! Не находите? Но после препираний последовал второй выбор: спасти труп или Спарки…

… рот этого казино! Серьёзно? Спаси друга, который может быть не друг, или спасти труп, которого, может быть, и нет? Отличный выбор. Жаль, что имел бы смысл только если бы труп был настоящим, а вместо Спарки там была замаскированная Айвэна, которая после спасения, знатно бы похихикала с того, что Гайка пожертвовала телом отца ради спасения врага.

Эссе "Чипидейлиада. Часть 13: Творчество поклонников. "Стихотворение и основание". Возвращение Гигадейла и арена терпения Гайки" Спойлер, Рецензия, Обзор, Эссе, Чип и Дейл, Длиннопост, Фанфик, Обзор книг, Книги, Текст, Советую прочесть

Как вы понимаете, время дают, чтобы спасти только одного. И так как Гайка ну не верит, что труп настоящий, наша тамада решает вбросить, что там может быть и не труп, а например Чип [Это какие обгаженные шаровары она меняет? Третьи?]. После времени на подумать, Айвэна получает ответ с посылом, жалеет, что не смогла уничтожить врага морально, и начала зверски угрожать, что месть спасателям и особенно Гайке свершиться. После чего запустила отсчёт ловушек. Гайка пустилась в бег. Точно кого-то спасти или точно кого-то убить – выбор как вы понимаете был очевиден. В награду за прохождение полосы, Гайка получила медаль отца, ту которую она положила ему в гроб. Второй наградой была открытка от Чипа, та самая, которая «сгорела» у него на глазах.

«— Тебе выбирать, кто там был, — обвиняющим тоном провозгласила Айвэна. Гайка стояла неподвижно, глазея на открытку и медаль. Спарки только собрался подойти и обнять ее, когда вдруг в комнату стремительно ворвались Рокфор, Дейл и Вжик. Практически не обратив внимания на стоящего рядом с мышкой учёного, Рокфор с расплывшимся в радостной улыбке лицом подошёл к стоявшей спиной к дверям изобретательнице.

Эссе "Чипидейлиада. Часть 13: Творчество поклонников. "Стихотворение и основание". Возвращение Гигадейла и арена терпения Гайки" Спойлер, Рецензия, Обзор, Эссе, Чип и Дейл, Длиннопост, Фанфик, Обзор книг, Книги, Текст, Советую прочесть

Но мы точно знаем, что Чипа там быть не может, ведь он в этот момент уворачивался от молний в музее. Но для начала стихи:

В найденном сэндвиче хлеб убери

и что получилось, то рассмотри.

Узнаешь известнейший факт об истории

и следующий пункт своей траектории.

Find a sandwich and remove the bread,

and what you'll have in it's stead,

is what's most known about history,

and the very next place in this mystery.

На обороте написано:

«Подобно всем этим статуям, неподвижная фигура может застыть перманентно…»

"Like these statues, a stationary figure can become "perm"anently still.. ".

В этот момент в бурундука начали стрелять молниями, буквально, а виной была часть

установки Нимнула для управления погодой. Стоит заметить, что в ходе уворотов, пожилой бурундук повредил и без того раненный в ходе взрывов бок. А пока бурундук думает, что же делать, мы опять хотим пожаловаться на перевод, как вы видите в оригинале в слове «permanently», часть «perm» выделена и дело в том, что оно означает «завивка» что намекает на фены для завивки волос, которые спасатели использовали против учёного в том противостоянии, что подчёркивает и сам Чип, но хоть, вроде как, и существует выражение «перманентная завивка», уровень подсказки в русском языке на голову ниже. Чип немного поразмышлял на тему: «А почему Айвэна смешала два дела в одно?», после чего решил, что надо бы отсюда убираться. Но когда он уже собирался покинуть сцену начался Вьетнам: прилетели самолётики, которые начали обстреливать его, а как выяснилось позже были ещё и начинены взрывчаткой с целью косплея камикадзе. И вот эта ситуация уже рассчитана на то, чтобы убить, да взрыв или кислота тоже могли отправить бурундука в лучший мир, но если там это был вопрос случая, то тут его целенаправленно давят.

Выход нашёлся, дело в том, что самолёты метили во всё, что по размеру напоминало бурундука и двигалось, а значит наша тактика: толкать камни и бежать. План, к нашему небольшому удивлению, сработал, а в отсутствие самолётов, Чип без труда обезвредил и молниемёт.

А теперь следите за руками: решение загадки. Для начала стоит упомянуть, что Майкл эволюционирует и теперь нет этого глупого приёма, когда Чип сначала идёт по ложному следу, а потом его осеняет верная догадка… в этот раз он выдвигает два неверных предположения и потом его осеняет верная догадка… мда… развитие. Ну да ладно наш «сэндвич» — это композиция статуй Купидона, Меркурия, Юпитера и Геркулеса, убираем «хлеб» и получаем Меркурия и Юпитера первый доставлял сообщения, как молния, а значит нужна электронная почта, второй – глава богов, а значит почта нужна начальника музея. Включаем режим хакермена, взламываем целых две почты, где находим подозрительное письмо, в котором содержится лишь имя некой «Салли Бриггс». Что подозрительного спросите вы? А то, что имя отправителя написано кириллицей [Русские вперёд!], переведя их мы получаем имя Айвэна. Что это значит для нас? А то, что всё это время мы сражались с Иваном! Ну ладно с этой частью разобрались, но что касается второй половины письма? О ну тут всё просто, всего-то нужно вспомнить, что главный факт про историю — это то, что она повторяется, а значит ищем что мы уже видели. Вспоминаем, что Меркурий был символом доставки цветов, как хорошо, что мы это заметили, заходим на сервер компании, которому, видимо, всё равно на кислотный дождь [Мы говорим это, чтобы ещё раз подчеркнуть случайность этих подсказок.], и находим заказ для Салли Бриггс, который оформлен на имя Чипа.

Адрес привёл бурундука в то самое место, где они, при помощи приспособления Нимнула, поменялись телами [Майкл, если мы сейчас опять узнаем, что после того случая их гены смешались, а значит от соития бурундука и мыши может появиться потомство, то мы найдём тебя и…]. Оказалось, что там располагался НИИ или лаборатория. Поиски Салли или заказа заняли какое-то время, заказ был найден первым и в нём, в том числе лежала записка: «Надеюсь, цветы придутся тебе по душе. Они будут смотреться лучше всего, преданные земле бок о бок с Мэйплвудом». Да именно здесь мы впервые слышим фамилию Мэйплвуд, которая крепко закрепиться в фэндоме как фамилия Чипа.

Проблема в том, что непонятно, каков должен быть следующий шаг, но к счастью, чип замечает записку, из которой следует, что Салли, отправилась настраивать новое оборудование. А потому продолжаем её поиски. В момент, когда Чип её нашёл ей пришла ещё одна посылка – пицца [Вы понимаете, что женщине жизнь сломали, она теперь будет думать, что за ней маньяк следит.]. Ещё безумней эту ситуацию делает тот факт, что в коробке помимо пиццы был обнаружен наш старый знакомый – морская свинка по имени Дзынь. А при более детальном осмотре и куски сырого картофеля, что является отсылкой на очередное противостояние с Нимнулом. После краткого допроса Дзыня и осмотра упавшей в обморок исследовательницы Чип приходит к выводу, что подсказка может быть «запрограммирована» в Дзыня, а стимулом может быть запах цветов. И каким-то чёртом это оказалось правдой, при том, что по словам Дзыня он ещё вчера был дома. Рефлекс за сутки! Рефлекс на рассказывание стиха! Рефлекс на рассказывание стиха выработанный за сутки! Мы как сурок из того мема!

Что делает материя там, где она живёт,

покажет тебе, как тот давнишний полет

к подсказке, ожидающей тебя здесь, приведёт,

но шансы, боюсь, призрачны твои разгадать код.

What all matter does, within its own site,

will show you how a long ago flight,

will lead to the clue that waits for you there,

but to break this next code, your chances are rare.

Ну давайте, там, где живёт материя она занимает пространство, то есть «space», что значит так же «космос», вместе с «полёт» ловим флэшбек на полёт спасателей в космос, в ходе которого произошла утечка кислорода, а значит путь наш в вентиляцию. А в вентиляции, что? Правильно записка. Так как ситуация не располагала к полному прочтению Чип проверил концовку на наличие угроз.

Раз ты не в восторге от нашей игры, Чиппи, как насчёт игры в кошки-мышки… точнее, в кошки-бурундучки?»

"If you haven't liked the game we've been playing so far, Chipper, you'd prefer a little game of cat and mouse.......or should I say cat and *chipmunk*?"

Едва Чип успел покинуть вентиляцию, как из неё выпрыгнул знакомый нам робот-кот по имени Том. С их знакомства минуло более полутора лет, и Спасатели периодически навещали Тома… вплоть до его таинственного исчезновения несколько месяцев назад. Судя по всему, Айвэна перепрограммировала Тома и несколько усовершенствовала, например приделав реактивные двигатели. Ещё одна проблема заключалась в Дзыне, который очень хочет помочь, но Чип эту помощь принять не может, а потому рассказав ему ложный план он активировал сигнализацию, чтобы спровоцировать рефлексы Дзыня к бегу и, тем самым, увёл его подальше от опасности.

Так как все слабые места Тома, в том числе выключатель и картридж личности, были защищены, битва выдалась сложной. В ходе сражения Чип получил несколько неприятных, но не смертельных, ранений, а также повредил шляпу, пока не вспомнил как они боролись с роботами-псами Нимнула, а именно – статическое электричество. Устроив коту замыкание, он обработал раны и оставил записку с номером и адресом хозяина Тома.

Приведя Дзыня в себя с помощью затычек для ушей и переместившись туда, где не было слышно звона сигнализации, Чип извинился за обман и объяснил тому, что не может взять его с собой и объяснить, что происходит, и, если тому нужны ответы, пусть ждёт у штаба до вечера. Чип оставил морской свинке на хранение то, что осталось от шляпы и продолжил путь. Конец части.

Четырнадцатая часть

Книжная лига

22.5K постов78.5K подписчика

Добавить пост

Правила сообщества

Мы не тоталитаристы, здесь всегда рады новым людям и обсуждениям, где соблюдаются нормы приличия и взаимоуважения.


ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА

При создании поста обязательно ставьте следующие теги:


«Ищу книгу» — если хотите найти информацию об интересующей вас книге. Если вы нашли желаемую книгу, пропишите в названии поста [Найдено], а в самом посте укажите ссылку на комментарий с ответом или укажите название книги. Это будет полезно и интересно тем, кого также заинтересовала книга;


«Посоветуйте книгу» — пикабушники с удовольствием порекомендуют вам отличные произведения известных и не очень писателей;


«Самиздат» — на ваш страх и риск можете выложить свою книгу или рассказ, но не пробы пера, а законченные произведения. Для конкретной критики советуем лучше публиковаться в тематическом сообществе «Авторские истории».


Частое несоблюдение правил может в завлечь вас в игнор-лист сообщества, будьте осторожны.


ВНИМАНИЕ. Раздача и публикация ссылок на скачивание книг запрещены по требованию Роскомнадзора.