OpenMIT: неделя первая

Привет Пикабу! Помнишь нас? Это мы тебе обещали перевести лекции MIT на русский! На меня подписалось какое-то огромное число людей, и многие просили держать их в курсе новостей проекта. Прошла уже неделя с момента рождения openMIT, пора бы и рассказать =)


Начнем с «мелочей»:


1. Теперь наша группа в ВК называется openMIT, и в ней состоит 5 с половиной тысяч человек. Ссылку на группу, если будет желание ее посетить, оставлю в комментариях


2. Нас поддержал основатель сервиса для переводчиков Дмитрий Ромахин, пожелал всяческих успехов и отсыпал инвайтов для всех переводчиков


3. Нам уже начали приходить предложения по сотрудничеству, рекламе и прочей дребедени, но мы пока не поддаемся =) мы – некоммерческий проект, и наша задача и впредь такими оставаться (да, у нас даже есть миссия openMIT, у нас все серьезно)


4. Установили на свой сервер redmine и сейчас учим наших руководителей направлений им пользоваться, следующий шаг – перевести на этот сервер также работу переводчиков


5. У нас появился логотип: спасибо пользователю @oxlee – он принял активнейшее участие в нашем проекте и нарисовал в общей сложности более 10 вариантов логотипа. На данный момент больше всего плюсов стоит у вот такой версии логотипа, что думаете?

OpenMIT: неделя первая Образование, Лига Добра, Переводчик, Mit, Лекция, Открытое образование, Видео, Длиннопост

А теперь что касается перевода курсов MIT:


1. Из 36 курсов MIT нами покрыто 29: то есть у 29 курсов есть руководитель этого направления, есть план, в соответствии с которым курсы будут переведены, и у каждой группы есть инструменты для коллективной работы.


2. На некоторых направлениях уже сейчас работают команды из 10 и более человек. Так как курсы большие, то мы еще способны и должны расти. И нам было бы интересно видеть в наших рядах целеустремленных, а главное, ответственных переводчиков. Если вы такой – то наша группа всегда открыта для вас.


3. Уже сейчас переведено более 20 статей и лекций и полностью смонтировано одно видео; еще больше статей, учебных материалов и субтитров к видео находится в процессе перевода.


4. Мы составили подробный каталог курсов MIT и уже отрецензировали большинство из этих курсов и составили оценки качества и первоочередности этих курсов.


5. Нам все еще нужны люди! Вы разбираетесь в одной из тем списка, представленного ниже? Тогда вам надо к нам в группу: теплый и дружелюбный коллектив, прижизненная слава и выгодная строчка в резюме вам обеспечены. Кстати, насчет славы я не шучу – все переводчики будут указаны в видео.


Собственно, вот сам список пока что непокрытых нами курсов:


● Athletics, Physical Education and Recreation

● Earth, Atmospheric, and Planetary Sciences

● Engineering Systems Division

● Linguistics and Philosophy

● Media Arts and Sciences

● Nuclear Science and Engineering 

● Urban Studies and Planning


Я уверен, что на Пикабу есть спецы и по этим темам. Давайте поможем этим спецам найти дорогу к нашей группе: попробую во второй раз попросить Пикабу вывести пост в топ, свои комментарии для минусов я оставлю.


Напоследок, хотелось бы поделиться наблюдением: с каждым постом на Пикабу число пессимистов в комментариях снижается. Если помните, в самом первом посте люди сомневались, что мы даже сумеем собраться. Хехе, наивные =) Во втором посте критика была более конструктивной, люди предлагали платформы и другие идеи, большей частью технического плана. Честно скажу, с такой критикой приятно иметь дело – некоторых из таких людей мы даже смогли завербовать в нашу команду =) Ну а в третьем посте пессимистам мы не оставим никаких шансов – мы даже подготовили для вас отрывок из одной из видеолекций MIT. Сразу скажу, что претензии по качеству лекций не к нам – просто конкретно эта лекция старая (на сайте MIT представлены лекции разных годов: есть и 2015-го, и 2005-го). Смотрите и оценивайте (не забудьте включить русские субтитры):

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
76
Автор поста оценил этот комментарий

для минусов 1

раскрыть ветку (36)
16
Автор поста оценил этот комментарий

Ребята вы молодцы и успехов вам!

Я не специалист и не переводчик, но мне интересно наблюдать как из голого энтузиазма создаётся шедевр. А от коммерческих предложений вы не отказывайтесь, вам придется в будущем покупать программы, технику, арендовать помещения как для работы так и для проведения каких-то лекций, собраний. Да и на развитие сайта то же не мало денег надо, на сервера, админов-спецов и т.д. Возможно в будущем вы будете организовывать съезды, мероприятия, для этого всего то же не мало денег надо. И далеко вы не уедете на "скинтесь на карту кто-может и готов поддержать".

В любом случае молодцы и успехов вам!

25
Автор поста оценил этот комментарий

Я так понял что мой коментарий восприняли как хейтера. Я реально хочу понять, чем эти курсы отличаются от курсов наших вузов, которые и так есть в открытом доступе. Да без видео лекций, но с полными конспектами или методическими указаниями по которым строются лекции.

раскрыть ветку (31)
26
Автор поста оценил этот комментарий

тогда повторю свой ответ тут:


потому что миссия openMIT:


Мы - сообщество людей, которые хотят сделать перевод лекций MIT на русский язык. Такие переводы уже сделаны на многие другие языки, как-то: китайский, турецкий, португальский, испанский, корейский и фарси. Теперь настала очередь русского. Мы хотим переводить те курсы, которых пока нет на русском языке или на других МООК-площадках. Своей целью мы видим снижение барьера входа русскоязычных людей в науку и образовательные курсы на других языках.

раскрыть ветку (16)
22
Автор поста оценил этот комментарий

Могу взять на перевод какую-то часть из Nuclear Science and Engineering. Опыт перевода большой, инженер-технолог по специальности "Химическая технология редких и рассеянных элементов".

раскрыть ветку (7)
1
Автор поста оценил этот комментарий

я инженер по системам безопасности реактора, опыт перевода маленький, но есть желание

раскрыть ветку (4)
2
Автор поста оценил этот комментарий

тогда наша группа вот: https://vk.com/openmit . там вверху есть меню - там есть ответы на большинство вопросов. если останутся вопросы - пишите в личку

раскрыть ветку (3)
Автор поста оценил этот комментарий

А курсы MIT Computer Science будете переводить(если есть в открытом доступе)?

Автор поста оценил этот комментарий

Чот у меня из меню в пустые темы отправляет.. Удаленно же трудится можно?

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

все поправили, попробуй еще раз. а насчет удаленно - у нас все трудятся удаленно :)

Автор поста оценил этот комментарий
Свяжитесь с нами через ВК. Ссылка на группу где-то тут в комментах ;)
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
Уже ;)
18
Автор поста оценил этот комментарий

дерзкий админ проекта. внушает )

6
Автор поста оценил этот комментарий
Это прекрасная идея. Но вы так и не ответили на вопрос мистера психошизофреника
раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Мы хотим переводить те курсы, которых пока нет на русском языке или на других МООК-площадках.

7
Автор поста оценил этот комментарий

А я дополню. Мы переводим не только базовые курсы, но и продвинутые. Некоторую информацию на русском языке действительно сложно найти.

1
Автор поста оценил этот комментарий

а кто ручается за достоверность переводов курсов?

я имею ввиду, что не упущена или не правильна переведена какая-то часть информации

1
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Если есть специалисты, то почему бы просто не делать видеолекции на русском?

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий
Наговаривать сложнее, чем субтитры писать.
Автор поста оценил этот комментарий

Вопрос. Почему бы вам это дело еще и не озвучить? 

8
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
Пример - курс общей физики политеха в СПб есть полуустаревшая скучная информация. Есть надежда, что в mit что-то посовременнее.
раскрыть ветку (3)
16
Автор поста оценил этот комментарий

Общая физика изменилась с 60х? из трех курсов что нам читали пожалуй только последний курс по взаимодействию атомов( вот убей не помню название курса) както изменился с тех времен. А газы, электричество и прочее не поменялось. Да и почти все что нужно было мне по физике потом дублировалось на профильных предметах.

раскрыть ветку (2)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Я думаю тут еще очень важный момент - подача материала. Многие темы общей физики не изменились никак. Но то что нам давали в моём вузе, и например Фейнмановские лекции по физике это небо и земля. А институт с мировой репутацией за этим явно следит.

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Если честно, тут от многого зависит. Мои лекции по физике просто замечательные, а по математике я пока не нашла хорошего профессора. Качество лекций во многом зависит от области, в которой специализируется профессор: инженеры, физики, журналисты почти все крайне хороши, а математики-теоретики обычно хромают на все четыре лапы.

Я очень рада, что вы смотрели/смотрите лекции Файнмана (так его фамилию произносят здесь). Не так много людей за пределами США знают о нем и его лекциях. У меня есть 4 тома его лекций, которые не так просто достать.

5
Автор поста оценил этот комментарий

Потому, что мы отстаем от многих других стран и нужно перенимать опыт.

раскрыть ветку (1)
9
Автор поста оценил этот комментарий

Отстаем мы в производстве, а не в разработке.

1
Автор поста оценил этот комментарий

подскажите пожалуйста интересные открыты курсы наших вузов. Знаю только на coursera

раскрыть ветку (7)
6
Автор поста оценил этот комментарий
раскрыть ветку (2)
1
Автор поста оценил этот комментарий

здорово!
но мало

раскрыть ветку (1)
2
Автор поста оценил этот комментарий

Ну и проект запустила пару месяцев назад всего) Поэтому мы восполняем пробел своими силами, перевода курсы MIT)

5
Автор поста оценил этот комментарий
2
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

https://stepic.org/
Только без вузов

3
Автор поста оценил этот комментарий

лекторий МФТИ еще посмотрите, вот например их физика (там и другие курсы есть): http://lectoriy.mipt.ru/course?category=Physics

2
Автор поста оценил этот комментарий
Могу помочь с переводами по философии, не зря много лет учился :)
раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий
Свяжитесь с нами через ВК. Ссылка на группу где-то тут в комментах ;)
Автор поста оценил этот комментарий

Аарон Шварц после открытия проекта бы улыбнулся... Хотел предложить перевести какую-нибудь лекцию по квант. механике или термоде/кинетике, но я такая ленивая скотина...

Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку