«А не замахнуться ли нам на Вильяма нашего Шекспира?»
Шальная мысль Джереми Сэмса
Приветствую, дорогие любители оперы! Да, меня долго не было. (Вряд ли кто-то заметил моё отсутствие, но вдруг вы все не спите, не едите, все ждёте от меня нового поста? Мечтать не вредно...) И сегодня на повестке дня у нас... фанфик. Жанр:фэнтези, кроссовер, флафф, ангст, херт/комфорт, гет. Предупреждение: злобный либреттист! Другими словами, мы сегодня отправимся в путешествие на «Зачарованный остров» - совместное детище Шекспира, Сэмса, полдюжины барочных композиторов и Метрополитен-опера, которая и воплотила этот барочно-модерновый блокбастер в жизнь. Режиссёр и композитор Джереми Сэмс твёрдую рукою взял «Сон в летнюю ночь» Вильяма нашего Шекспира и впихнул его в «Бурю» того же автора. Потом добавил немного Садко, положил все это на барочную музыку Генделя, Перселла, Люлли и иже с ними, пригласил великолепных певцов и сбрызнул все это весьма неплохими спец-эффектами и хорошим юмором. Вот такой новогодний подарок получили нью-йоркцы в 2011 году и подарок этот вышел воистину шикарным! И я предлагаю всем желающим хотя бы отрывочно оценить этот удивительный спектакль. Все началось с того, что Ариэль притащил на Остров не тот корабль...
Итак, начинаем наш винегрет, простите, оперу-пастиччо.(Опера-пастиччо - опера, составленная из кусочков разной музыки разных композиторов или одного.)
Действовать у нас сегодня будут:
Просперо - Дэвид Дэниэлс
Сикоракса - Джойс Дидонато
Нептун- Пласидо Доминго
Ариэль - Даниэль де Низ
Калибан - Лука Пизарони
Миранда - Лизетт Оропеса
Фердинанд - Энтони Рот Костанцо
Гермия - Элизабет Дешонг
Лизандр - Эллиот Мадоре
Димитрий - Пол Эпплби
Елена - Лайла Клэр
А управлять всем этим - дирижёр Уильям Кристи.
Начинается все точно как в «Буре». Маг Просперо - бывший герцог, изгнанный из Милана по навету родного брата, живёт на Острове, колдует и воспитывает дочь Миранду.
В кратеньком вступлении под увертюру к «Альцине» Генделя мы, кроме самого Просперо, также знакомимся с коренным жителем острова - злым дикарем Калибаном. Калибан у Просперо на положении раба, что самому Калибану не сильно нравится. Но спорить с Просперо опасно для здоровья, что понимает не только Калибан, но и верный слуга мага дух Ариэль. Ну как верный... Просперо в своё время освободил Ариэля от рабства у колдуньи Сикораксы и теперь дух обязан работать на него. Работать Ариэль не сильно хочет, а хочет на волю, в пампасы. Но после угроз Просперо вернуть духа обратно хозяйке он тут же проникается желанием служить верно и усердно. Обещает, что все-все-все сделает, и гром с неба, и озеро, полное цветов, и молнию и радугу. Только бы хозяин подарил Добби Ариэлю свободу! А поможет ему в этом ария из кантаты «Cessate, omai cessate» Вивальди.
Просперо велит Ариэлю наслать бурю на корабль, на котором едут его вероломные родственники, а так же сын Неаполитанского короля принц Фердинанд. Фердинанда Просперо присмотрел для своей дочки. Миранда уже давно просится на травку, так что любящий отец колдует для неё сны различной степени розовости и влажности. С Фердинандом в главной роли, конечно. Фердинанду он шлёт сны с Мирандой, так что все должно быть тип-топ.
Тем временем в чёрной-чёрной пещере сидит чёрная-чёрная колдунья Сикоракса и готовит чёрную-чёрную мстю! Это у дедушки Шекспира Сикоракса давным-давно мертва. В опере она вполне себе живая, вернее полуживая. Оказывается, что добрый маг Просперо - довольно хитрая и жестокая личность. Приехав на остров он втерся в доверие к Сикораксе, соблазнил её, а потом отобрал Остров и магию. И любимого сыночку Калибана рабом сделал. Но теперь Просперо постарел и теряет силу. Так что недолго Сикораксе осталось ждать своего часа. Она отправляет Калибана украсть у Проспера пузырёк с драконьей кровью. А сама остаётся, чтобы с помощью арии Генделя из «Тезея» поведать нам, как она жаждет показать этому колдунишке, где раки зимуют.
Тем временем Миранда жалуется папе на странные сны, ощущения и мысли под кантату Генделя «Notte placida e cheta». И грустно ей, и радостно и странный мужик по ночам снится...
А Ариэль занят приготовлением бури. Соль, камни, семя кита, грязь, челюсть крокодила, драконья кровь...
А кровь эту спер Калибан, заменив на на кровь ящерицы. Нарушение рецепта приводит к тому, что буря прорывает четвёртую стену и обрушивается на другой корабль. На нем плывут герои «Сна в летнюю ночь»: Гермия, Лизандр, Димитрий и Елена, которые только-только успели отойти от эльфийских экспериментов с психикой. И вот нате вам, опять.
Устроив шторм под хор из «Идоменея» Кампры, Ариэль, не ведающий, что натворил, радостно прилетает с хозяину за увольнением. Но Просперо и не думает его отпускать. Работа ещё не закончена. Мало заманить Фердинанда на Остров, надо ещё заставить их с Мирандой влюбиться других друга. И не просто так, а с гарантией. А то эта современная молодежь - те ещё пакостники. Поэтому маг даёт Ариэлю волшебную пыльцу, которая вызывает любовную лихорадку и заставляет забыть все предыдущие влюбленности.
На морском побережье один-одинёшенек сидит Димитрий и рыдает под «Воскресение» Генделя. Он уже готов назвать Остров именем Елены и остаться на нем жить («и чем я хуже Наполеона?»).
Ариэль гипнозом притаскивает Миранду на берег, пылит пыльцой... Ну а дальше все как у классика: чудное мгновенье, передо мной явилась ты, etc. Запомните этот дуэт из генделевского «Ариоданта». Он нам ещё не раз пригодится.
Поскольку первое действие большое и хочется впихнуть побольше всякого красивого, придётся делить его на две части. Так что - to be continued!