Король и Шут - На краю (Последния ария Тодда) PIANO COVER
Привет, Пикабу.
Вот ещё один мой кавер на "Король и шут".
Пророческая последняя песня из крайнего последнего альбома.
Привет, Пикабу.
Вот ещё один мой кавер на "Король и шут".
Пророческая последняя песня из крайнего последнего альбома.
Видео: chp_simferopol/ instagram
В Сети появились первые видео с последствиями столкновения микроавтобуса и электропоезда на нерегулируемом переезде в городе Армянске в Крыму. Ролики опубликовал ресурс «ЧП. Крым».
Авария произошла в воскресенье, 8 апреля, в Красноперекопском районе. По предварительной информации, пострадали 12 человек, пятеро из них скончались.
Причина ДТП пока не установлена. По неофициальной версии, водитель маршрутки выехал на железнодорожный переезд, не убедившись в безопасности движения.
На месте происшествия сейчас работают сотрудники правоохранительных органов.
Источник:
https://tvzvezda.ru/news/vstrane_i_mire/content/201804081332...
Первоисточник: https://pikabu.ru/story/_5831889
«Sunsepalum Dulcificum»
Маленькая красная ягода из Западной Африки делает вкус уксуса похожим на жидкий сахар. По иронии судьбы, так называемая «чудо-ягода» имеет пресный и невыразительный вкус. Но после того, как съесть эту ягоду, любая кислая пища будет восприниматься как очень сладкая. Ягоды содержат миракулин, белок, который покрывает рецепторы сладкого вкуса на языке.
Когда во рту нейтральная среда (ни щелочная, ни кислая), миракулин блокирует другие подсластители от прикрепления к рецепторам. Именно поэтому собственный вкус ягоды настолько пресный. Но когда во рту появляется кислая среда, белок «крадет» несколько протонов, меняет форму и искажает сладкие рецепторы. Они становятся сверхчувствительными и «выдают» безумные результаты.
Это явление не уникально для чудо-ягод. Малайзийское растение лумба проделывает тот же трюк, благодаря белку, называемому неокулином. Интересно, что неокулин и миракулин не имеют ничего общего и полностью отличаются на молекулярном уровне. Кроме того, каждый прикрепляется к различным частям рецепторов, но делают одно и то же.
Друг работает на заводе. Завод наш довольно крупный и известный. Коллектив у друга большой, много иностранных сотрудников. И в бригаде друга работают китайцы. Ребята хорошие, веселые, но из-за языковых особенностей не могли правильно выговорить имя друга. И мой друг предложил китайцам придумать прозвище ему, чтобы было удобно выговаривать китайцам. На это китайские друзья назвали моего друга Олегом, типа очень легко произносить. Так теперь мой друг Ерназар (это казахское имя, мы сами казахи) стал Олегом. Логично, конечно)