narvasadataa

narvasadataa

Пикабушник
поставил 6815 плюсов и 1707 минусов
отредактировал 4 поста
проголосовал за 4 редактирования
Награды:
За неравнодушие к судьбе Пикабу5 лет на Пикабу
66К рейтинг 46 подписчиков 198 подписок 863 поста 34 в горячем

Ответ на пост «Русский язык первичен или все же ВТОРИЧЕН?»

Русский язык в большинстве случаев сохранил корневое слово, которое укромова благополучно утратила:

Помножити - от слова "много". Но в укр.мове нет слова "много", есть "багато", а значит украинское "помножити" это русизм.

Півтора - от "половина второго". Но в мове нет слова "второй", есть "другий" - поэтому вместо "півтора" нужно говорить "півдруга". Сюда же и второй день недели - "вівторок", глагол "повторити" и другие родственные слова - всё это русизмы.

Завтра - от "за утра"; но в мове нет утра - есть "ранок".

Очевидець - от глагола "видеть"; но в в мове нет глагола "видеть", есть "бачить", а значит "очевидець" это русизм. Сюда же слово "видно" - на мове должно быть "бачно", а не "видно")))

Ужгород - из слов "уж" и "город"; в мове нет ужа и нет города - есть "вуж" и "мiсто", поэтому истинные укры должны Ужгород переименовать в Вужмiсто, Миргород в Свiтмiсто, Звенигород Львовской области в Дзвінмісто, а Новгород-Северский в Новемiсто-Пiвнiчне.

Мішок - от слова "мѣх"; но в укр.мове нет слова "мех" - есть "хутро".

Пиріг - от слова "пир"; но в мове нет пира, есть "бенкет".

Год - в мове нет этого слова, при этом есть "погода", "година", "годинник" и т.п.

И примеров, когда укромова не сохранила корневое слово, но сохранила производные от него, очень много - развлекаться можно ещё долго:

Глотка - от глагола "глотать". Но в мове "ковтати", поэтому вместо "глотка" нужно говорить "ковтатка".

Сосок - от глагола "сосать". Но в мове нет глагола "сосать" - есть "смоктать", поэтому вместо "сосок" истинным украм говорить "смокток".

Сухопутні війська - от слова "путь". Но в мове нет пути - есть "шлях", поэтому вместо "сухопутні" нужно говорить "сухошляхні". Сюда же слово "путний" - нужно говорить "шляхний".

Самоцвіт - от слова "цвѣт". Но у мовы нет цвета - есть "колір", поэтому вместо "самоцвіт" нужно говорить "самоколір".

Двигун - от слов "движение, двигать". Но на мове "рух, рушить, рушаты", значит "двигатель" должен быть не "двигун", а "рухун", а "подвиг" нужно переделать в "порух".

Спасибі - из фразы "Спаси Бог". Но в мове нет слова "спасать" - есть "рятувати", поэтому вместо "спасибі" нужно говорить "рятуйбі".

Микита Кожум'яка - его прозвище от слова "кожа". Но в мове нет слова "кожа" - есть "шкiра", поэтому вместо Кожум'яка нужно говорить Шкiрум'яка.

Держава - от глагола "держать". Но в мове правильно "тримати", поэтому вместо "держава" нужно говорить "тримава".

Молитва - от слова "молвить". Но в мове нет слова "молвить" - есть "мовити", поэтому вместо "молитва" нужно говорить "мовитва".

Подушка - нужно говорить "подвухка", потому что в мове нет слова "уши" - есть "вуха".

Чіпляти (цеплять) - от слова "цѣпь/чѣпь"; но в мове нет слова "цѣпь/чѣпь" - есть "ланцюг", поэтому вместо "чіпляти, чіплятися" нужно говорить "ланцюгувати, ланцюгуватися".

Призьба - буквально, "при изба", но избы в укромове нет, а есть хата, поэтому нужно говорить "прихата"

Повісити, розвісити - от слова "вес" (вѣсъ), в укромове нет слова "вес" - есть "вага" - поэтому нужно говорить "поважити", "розважити"

Пожежа - от глагола "пожечь", которого нет в укромове - есть "палити", поэтому вместо "пожежа" нужно говорить "попала"

Первинний (первичный) - от слова "первый". Но в мове нет слова "первый", есть "перший", поэтому правильно нужно говорить "першинний".

Овчина - от слова "овца", при этом в мове нет овцы - есть "вівця", поэтому нужно говорить "вівчина".

Однофамiлець - от слова "фамилiя", но у украинцев нет фамилий, есть "прiзвища", поэтому всем мовнюкам нужно говорить "однопрiзвищець".

Сердечний - от слова "сердце", но в мове этого слова нет - есть "серце", поэтому правильно нужно говорить "серцечний".

И таких примеров нелогичности украинской мовы очень много, буквально тысячи:

изначальное корневое слово "острый" в мове превратилось в "гострий", при этом родственное ему слово "острие" почему-то превратилось не в "гостря", а в "вiстря", поэтому фраза "острое острие" на мове звучит как "гостре вiстря";

медведя на мове давно переименовали в ведмедя, но при этом медведь сохранён в названиях десятков украинских сёл;

спивают гимн "Душу й тiло ми положим", при этом глагола "положить" в укромове нет;

семейство Bufonidae по-русски называются жабы, а семейство Ranidae - лягушки, а у укров и те, и другие жабы;

фраза "цветут цветы цвета синего" в русском вся из одного корня "цвет", тогда как в мове корни вдруг становятся разные "цвітуть квіти кольору синього"

- и так далее, и тому подобное.

Показать полностью

Белоруссия

Белоруссия

С праздником!

Натан и Алан в сериале "TheRookie"

Натан Филлион и Алан Тьюдик снова вместе! В 8 серии 2 сезона сериала "The Rookie"( "Салага").

Натан играет там салагу (мужика за 40 , который решил пойти в полицию, а Алан - биоремедиатора ( уборщика места преступлений ). Естественно , их встреча не прошла без приключений со стрельбой..

Показать полностью 2

Правильная маска

Нагайка

Нагайка

SLAVIK STREET FASHION (самый модный бомж во Львове)

Славику 55 лет. . В отличие от бездомных бродяг он не копается в помойках, не общается с бродягами, а цыгане сами от него отказались. Уж очень он на ни не похож. ))))

Славик каждый день меняет свой образ, переодеваясь в новую одежду, иногда и дважды в день. Меняет прическу. бывает то с бородой, то без, чистоплотен. Где он живет - не знает никто, он держит это в секрете.

Славик не алкоголик. Но регулярно пьет пиво. Славика трудно назвать попрошайкой - потому что он просит милостыню не часто и избирательно.

Самый модный бомж  говорит: "Главное не потерять здоровье и чтобы никто не нарушал и не разрушал внутреннего покоя».

SLAVIK STREET FASHION (самый модный бомж во Львове) Бомж, Львов, Украина, Мода, Стиль, Гламур, Длиннопост
SLAVIK STREET FASHION (самый модный бомж во Львове) Бомж, Львов, Украина, Мода, Стиль, Гламур, Длиннопост
SLAVIK STREET FASHION (самый модный бомж во Львове) Бомж, Львов, Украина, Мода, Стиль, Гламур, Длиннопост
SLAVIK STREET FASHION (самый модный бомж во Львове) Бомж, Львов, Украина, Мода, Стиль, Гламур, Длиннопост
SLAVIK STREET FASHION (самый модный бомж во Львове) Бомж, Львов, Украина, Мода, Стиль, Гламур, Длиннопост
SLAVIK STREET FASHION (самый модный бомж во Львове) Бомж, Львов, Украина, Мода, Стиль, Гламур, Длиннопост
SLAVIK STREET FASHION (самый модный бомж во Львове) Бомж, Львов, Украина, Мода, Стиль, Гламур, Длиннопост
SLAVIK STREET FASHION (самый модный бомж во Львове) Бомж, Львов, Украина, Мода, Стиль, Гламур, Длиннопост
SLAVIK STREET FASHION (самый модный бомж во Львове) Бомж, Львов, Украина, Мода, Стиль, Гламур, Длиннопост
SLAVIK STREET FASHION (самый модный бомж во Львове) Бомж, Львов, Украина, Мода, Стиль, Гламур, Длиннопост
SLAVIK STREET FASHION (самый модный бомж во Львове) Бомж, Львов, Украина, Мода, Стиль, Гламур, Длиннопост
Показать полностью 11

Как тебе такое, Дональд?

Как тебе такое, Дональд?
Отличная работа, все прочитано!