lesnih1

lesnih1

Пикабушник
Дата рождения: 16 мая 1973
Гость оставил первый донат
поставил 55466 плюсов и 275 минусов
отредактировал 6 постов
проголосовал за 6 редактирований
Награды:
5 лет на Пикабу
75К рейтинг 90 подписчиков 111 подписок 338 постов 104 в горячем

Гвозди б делать из этих людей

Гвозди б делать из этих людей Корней Чуковский, Воспоминания, Память, Длиннопост

Как Корней Чуковский под действием коньяка пытался объяснить американскому поэту строчку «Гвозди бы делать из этих людей»:


В двадцатые годы посетил Россию негр-поэт Клод Мак-Кей, делегат от американской компартии на IV конгрессе Коминтерна. Не помню каким образом, но вышло так, что я поступил к нему на службу переводчиком. Несмотря на мою ужасную речь, Мак-Кей почему-то дорожил мною и не сделал ни одной попытки заменить меня другим переводчиком.


Я очень гордился своим негром и хвастал им среди приятелей. Многие просили меня познакомить их с Мак-Кеем, но я делал это скупо, с разбором. Однако когда меня попросил об этом Николай Семенович Тихонов, бог молодых ленинградских поэтов того времени, я, разумеется, не мог ему отказать.


И я назначил Тихонову свидание – воскресенье, два часа дня, в Эрмитаже, у «Данаи» Рембрандта


В то воскресное утро Мак-Кей хлебнул коньяка больше обычного. Это бы еще ничего, но он настойчиво заставлял пить и меня, я тоже выпил больше обычного и изрядно захмелел. Опьянение мое выразилось в том, что я стал говорить очень громким голосом. И, придя с Мак-Кеем в Эрмитаж, мы своим появлением вызвали там сенсацию. Однако я еще не потерял способности следить за часами и ровно в два подвел Мак-Кея к Рембрандтовой «Данае». Тихонов уже ждал нас там. Я объяснил Мак-Кею, что перед ним – известный поэт, и Мак-Кей стал просить Тихонова почитать стихи.


Насупив густые брови, Тихонов глухим, суровым голосом прочитал свою знаменитую «Балладу о гвоздях». Все собравшиеся в зале слушали его затаив дыхание, боясь проронить слово. Баллада эта, как известно, кончается такими двумя строчками:


Гвозди б делать из этих людей:

Крепче не было б в мире гвоздей.


Эти строки всегда приводили меня в недоумение. Я не мог понять, как можно сказать людям в похвалу, что из них вышли бы хорошие гвозди. Но всю свою жизнь я со своим недоумением оставался почти в одиночестве, и тогда, в Эрмитаже, «Баллада о гвоздях» имела у слушателей необычайный успех. Тихонова выслушали с восторженным вниманием, и это произвело на Мак-Кея большое впечатление. Он попросил меня перевести ему прочитанное стихотворение.

Я принялся переводить. Тихонов медленно произносил строку, и я повторял ее по-английски. Так я довольно лихо одолевал строку за строкой, пока не дошел до роковых гвоздей.


Я забыл, как «гвоздь» по-английски. Разумеется, я с детства знал, что «гвоздь» по-английски – «nail», но в эту минуту – забыл. Бывает же такое! Безусловно, тут сработал выпитый утром коньяк; впрочем, мне и без коньяка случалось забывать хорошо известное нужное слово именно потому, что оно – нужное.


Мак-Кей начал уже подсказывать мне свои догадки – совершенно невероятные. Да и как он мог догадаться, что из людей следует делать гвозди? Я нервно оглядывал стены, надеясь, что где-нибудь торчит гвоздь и я покажу его Мак-Кею. Но в стенах эрмитажных зал гвозди не торчат. И вдруг мне пришло в голову – ведь картины висят на гвоздях. Там, позади «Данаи», из стены, вероятно, торчит гвоздь, на котором она закреплена. И я постарался объяснить это Мак-Кею, тыча в «Данаю» указательным пальцем.


Я тыкал в сторону картины пальцем и все попадал в разные места нагой Данаи, и, в зависимости от моих попаданий, Мак-Кей строил вслух все новые и новые предположения о том, что именно надлежит «делать из этих людей»…


По книге Корнея Чуковского «О том, что видел. Воспоминания. Письма»

Показать полностью

Железный канцлер Горчаков – легенда Российской Империи

Железный канцлер Горчаков – легенда Российской Империи История, Горчаков, История России, Интересное, Биография, Познавательно, Длиннопост

Железный канцлер Горчаков – легенда Российской Империи


Александр Горчаков – один из самых выдающихся дипломатов России, руководивший внешнеполитическим ведомством и получивший прозвище «железный канцлер».


ДЕТСТВО АЛЕКСАНДРА ГОРЧАКОВА


Горчаков происходил из известного княжеского рода. Дома он получил хорошее образование, благодаря чему смог попасть в первый набор учащихся Царскосельского лицея, в один класс с Александром Сергеевичем Пушкиным. Но если солнце русской поэзии числился в списках отстающих, то Горчаков был на втором месте из всех отличников лицея. За прилежание и амбициозность юного лицеиста товарищи наградили прозвищем «франт».

На протяжении всей жизни два Александра были дружны, более того, одним из строгих критиков и слушателей поэзии начинающего поэта был именно Горчаков, которого Пушкина охарактеризовал, как «питомец мод, большого света друг, обычаев блестящих наблюдатель».

Железный канцлер Горчаков – легенда Российской Империи История, Горчаков, История России, Интересное, Биография, Познавательно, Длиннопост

Портрет Горчакова руки Пушкина


Несмотря на дружбу и уважительное отношение друг к другу, до сих пор остается загадкой тот факт, что князь Горчаков после гибели Пушкина, выделил на памятник лицейского товарища только 200 рублей (при жаловании 40 000 рублей), а также отказался принять участие в обустройстве памятника. В 1880 году он не приехал на торжественную церемонию по случаю открытия памятника.


Это интересно: После смерти самого Горчакова в его бумагах нашлось ранее никому неизвестная лицейская поэма Пушкина «Монах».

***

В 1817 году Горчаков стал титулярным советником и сразу задумался о карьере дипломата, так как понимал, что осилит этот путь. Александр обладал всеми подходящими качествами и умениями для данной должности: остроумие, литературный талант, логическое мышление, широкий кругозор и находчивость.

Иногда Горчаков потом в шутку вспоминал, что в те годы носил в кармане баночку с ядом на случай, если с дипломатической службой ничего не получится.


КАРЬЕРНЫЙ РОСТ ГОРЧАКОВА


К 1819 году Горчаков уже стал камер-юнкером, но долгие годы после этого ему не позволяли занять высокую государственную должность. Судьба улыбнулась юноше лишь при правлении Николая Первого, провальную внешнюю политику которого нужно было срочно исправлять. Сын Николая Первого, Александр Второй, тоже способствовал росту карьеры Горчакова. Потенциал будущего железного канцлера проявился во время переговоров, связанных с Крымской войной.

За короткое время Александра Второй избавляется почти от всех правительственных кадров отца, отправляет в отставку Нессельроде и назначает Александра Михайловича министром иностранных дел. Давняя мечта Горчакова воплотилась в реальность.

Но даже жажда карьерного роста не смогла перебороть любовь, которую Александр Михайлович стал испытывать к племяннице своего начальника Дмитрия Татищева – Марии Урусовой. Ради нее в 1838 году он решает прервать службу и жениться.


ДОСТИЖЕНИЯ ГОРЧАКОВА

Железный канцлер Горчаков – легенда Российской Империи История, Горчаков, История России, Интересное, Биография, Познавательно, Длиннопост

Александр Михайлович Горчаков


На новом посту Горчаков взялся за налаживание международных отношений России и некоторых стран Европы, заметно испортившихся после Крымской войны.

Основополагающей задачей Горчаков сделал смену условий заключенного Парижского мира, в котором говорилось о нейтрализации Черного моря. Длительное действие этого договора могло губительно сказаться на состоянии России, ведь ее южные границы оставались незащищенными.


Железный канцлер смог сначала наладить отношения с Францией и Пруссией, а затем добиться отмены черноморского нейтралитета. На закате карьеры Горчаков участвовал в конгрессе 1878 года, проходившем в Берлине, и считал это событие самой черной страницей в своей служебной карьере. Там же принимал участие барон Бисмарк, которого называют немецким железным канцлером. Он являлся главным и, что важно, достойным соперником Горчакова. Писатель Валентин Пикуль посвятил их противостоянию книгу, названную «Битва железных канцлеров».

Железный канцлер Горчаков – легенда Российской Империи История, Горчаков, История России, Интересное, Биография, Познавательно, Длиннопост

Антон фон Вернер «Берлинский конгресс» (А. М. Горчаков (слева, сидит, касаясь руки Дизраэли), Отто фон Бисмарк (в центре, жмет руку Шувалову))


На берлинском конгрессе Российской империи пришлось принять претензии Британии и Австро-Венгрии, связанные с Закавказьем и Болгарией. Несмотря на это, благодаря стараниям железного канцлера, через несколько лет в Европе был установлен мир, пусть и не очень крепкий.


С ТОГО МОМЕНТА И ДО КОНЦА ЖИЗНИ АЛЕКСАНДР МИХАЙЛОВИЧ БЫЛ ПОСЛЕДНИМ ЧЕЛОВЕКОМ, НОСИВШИМ ТИТУЛ ГОСУДАРСТВЕННОГО КАНЦЛЕРА РОССИИ.


НАСЛЕДИЕ ГОРЧАКОВА


Покинул этот мир Александр Михайлович в марте 1883 года в Баден-Бадене. Похоронен в Санкт-Петербурге, в Сергиевой Пустыни, где был создан его фамильный склеп. Он прожил интересную, насыщенную жизнь и смог пережить всех выпускников первого набора Царскосельского лицея, с которыми учился.

От Марии Александровны Мусиной-Пушкиной у Горчакова было два сына. Старший, Михаил, также стал дипломатом. Служил в Испании, Швейцарии и других странах. Константин Александрович Горчаков причислялся к министерству внутренних дел и носил звание шталмейстер. Его потомки живут в Западной Европе и Латинской Америке.

Железный канцлер Горчаков – легенда Российской Империи История, Горчаков, История России, Интересное, Биография, Познавательно, Длиннопост

Мария Мусина-Пушкина — супруга Горчакова

Железный канцлер Горчаков – легенда Российской Империи История, Горчаков, История России, Интересное, Биография, Познавательно, Длиннопост

Н. де Кейзер. Портрет детей князя А.М. Горчакова


На протяжении многих лет Александр Михайлович собирал произведения европейских художников и создал одну из лучших коллекций живописи в Петербурге. После Октябрьской революции эта коллекция вошла в состав Эрмитажа.

Благодаря своим заслугам и достижениям Горчаков до сих пор считается одним из величайших людей в российской истории, неоднократно спасавшим страну в самых трудных ситуациях.

moiarussia.ru

Показать полностью 6

Вы знаете, как пахнет сало с чесночком?

Вы знаете, как пахнет сало с чесночком? Юмор, Балет, Сало, Длиннопост

Вы знаете, как пахнет сало с чесночком? Да, то самое сало, натёртое чесноком, пересыпанное крупицами перца. А если ещё на кусочке чёрного хлеба, да под водочку?!


Ничего удивительного не было в том, что окружающие начали подозрительно принюхиваться. Одуряющие волны чесночного аромата заставили людей повернуться к источнику запаха.


Михалыч и Петрович приготовились заранее. Сало, колбаска, самогоночка. Предупреждали, конечно, что со своим нельзя. Но кто ж пустым на балет ходит?! Тем более, что билеты для передовиков сельского хозяйства – бесплатные. Ой, ну не может нормальный человек питаться бутербродами и шампанским.


Редкая людская россыпь была равномерна распределена по зрительскому залу. Первой

на аромат чеснока повернулась чопорная дама, сидящая впереди. Взгляд её выражал презрение, недоумение и лёгкую зависть. Михалыч с готовностью протянул стаканчик

и бутерброд.

— Будете?

Смерив его презрительно взглядом, оценив пиджак в крупную клетку и жёлтый галстук, она неожиданно для себя изрекла:

— Буду!

Петрович приглашающе махнул чопорным мужчинам в чёрных костюмах. И они, стараясь не отвлекать артистов подтянулись к нему.


Зал жил параллельной жизнью. Артисты балета несколько раз чуть не вылетали за пределы сцены. Они шли на запах, как крысы на дудочку. Оркестр сбивался с ритма из-за невнимательности дирижёра. Оставить дирижёрский пульт ему не позволила кодировка от алкоголизима, проведённая неделей раньше. Бабушки-контролёры утратили суровость во взглядах после первого стаканчика. Некогда разрозненные зрители сбились в один единый коллектив. Кто-то уже рассказывал Михалычу:

— Вон тот в трико, любит вот эту. Он её сейчас подбрасывает.


Бой на шпагах, проходящий на сцене, поддерживался одобрительными возгласами зрителей. За участников сражения явно болели, несмотря на предсказуемость результата, отраженного в либретто.


Антракт решили сократить до минимума. Второй акт отработали с хорошим ускорением, и в конце спектакля провели встречу труппы

со зрителями.


Тот вечер в провинциальном театре оперы и балета вспоминали многие. И зрители, и артисты, и передовики производства, и работники буфета, оставшиеся без выручки.

А Михалыч и Петрович, вернувшись в совхоз, часто рассказывали о том, как прекрасен балет и насколько важна смычка города и деревни!


© С. Сереги

Показать полностью 1

Четверо забавных парней

Четверо забавных парней Осип Мандельштам, Корней Чуковский, История, Биография

Люблю эту фотографию. Ну как люблю – просто в ней застыл на мгновенье грядущий русский век, очень страшный век. Хотя эти четверо забавных парней ничего еще не ведают, ничего не предчувствуют.


Август 1914-го. Только-только началась Первая мировая. Поэт-футурист Бенедикт Лифшиц (второй справа) напросился добровольцем на фронт. На Невском проспекте, перед самой отправкой, случайно встретился с Мандельштамом, Чуковским, Юрием Анненковым. Они все хорошо знакомы. Они все тусят в одних салонах и «бродячих собаках». Все очень молоды, амбициозны, веселы. Они еще не особо известны, ну так, в узких кругах. Мандельштам, крайний слева – юноша с блестящим европейским образованием, добрый приятель Ахматовой и Гумилева, они называются «акмеисты». Чуковский пока лишь переводчик и задиристый литературный критик, Анненков – начинающий художник, автор нескольких обложек «Сатирикона»…


Мандельштам предлагает всем тут же зайти в ателье Карла Буллы, сфоткаться на память.

Много позже Лившиц опишет свое выражение, как «деланно-идиотскую гримасу». Про остальных скажет, что лица как лица, «люди ведь сознавали, что прислушиваются к шагам истории».

Может, и сознавали. Но вряд ли.


А история уже тут, за окном студии. Она скоро всех перемелет.

Эти четверо – все судьбы российских художников 20 века. Четыре карты. Четыре сюжета.

Мандельштам сгинет в лагерной яме под Владивостоком на исходе 1938-го. Но дальше, дальше будет провозглашен одним из главных наших поэтов, гением и классиком.


Чуковский – ну это все знают. Очень долгая жизнь, признанный мэтр, кумир всех советских детей. Всё, конечно, будет не так мойдодырно, литератору порядочному трудно ужиться с советской властью, а тут еще приятельство с диссидентами, и еще дочь-правозащитница… Но все-таки кавалер Ордена Ленина и трех орденов Трудового Красного знамени.


Бенедикт Лившиц будет храбро воевать, будет ранен, но все обойдется. Его арестуют в 1937-м, обвинят в троцкистском заговоре, расстреляют. А дальше фактически забудут. Только специалисты и любители словесности будут читать витиеватые стихи Лившица и мемуары «Полутороглазый стрелец».


А вот Юрия Анненкова, что присел справа так, будто хочет тут же вскочить, можно назвать безусловно счастливцем. Он уедет из России в 1924 году, как бы по делу, но уже не вернется. Здесь его бы точно не ждало ничего хорошего, для обвинения хватило бы эффектных портретов Зиновьева и Троцкого.

Анненков станет парижанином, успешным художником, будет много работать в кино и даже получит номинацию на Оскара.

…Через несколько минут эти четверо разбегутся. Кончились салоны и веселые попойки, кончился «прекрасный век». За окном август 1914 года.

Алексей Беляков

Показать полностью 1

Названия торговых марок, которые со временем стали словами нарицательными: Акваланг, кеды, героин и др

Названия торговых марок, которые со временем стали словами нарицательными: Акваланг, кеды, героин и др Интересное, Познавательно, Факты, Длиннопост

Лингвисты считают, что новое слово можно считать «прижившимся» в каком-либо языке, если от него начинают создавать производные. С этой точки зрения современные перлы «отксерить» или даже «ксерануть», которые можно услышать в любом офисе, делают слово, произведенное от названия фирмы «Xerox Corporation», полноценным членом русского языка. На самом деле, правильнее ксероксы называть «копировальными аппаратами», но через пару десятков лет, возможно, об этом забудут так же, как и про словосочетание «вакуумный контейнер», ведь говорить «термос» — гораздо удобнее и быстрее.


Названия торговых марок которые в русском языке стали словами нарицательными.


Акваланг

Названия торговых марок, которые со временем стали словами нарицательными: Акваланг, кеды, героин и др Интересное, Познавательно, Факты, Длиннопост

В Америке автономные дыхательные аппараты для подводного плавания называют «скуба» — от английской аббревиатуры словосочетания «self-contained underwater breathing apparatus» (автономный аппарат для дыхания под водой). А название торговой марки «Aqua Lung», производящей эти самые аппараты, было когда-то придумано и запатентовано Жаком Ив Кусто. Происходит оно от латинско-английских корней. aqua — «вода» и lung — «легкое». Сегодня право на их производство выкуплено американской компанией «Aqua Lung International», а слово «акваланг» распространено только на территории бывшего СССР и, возможно, мигрирует по миру вместе с нашими соотечественниками.


Аспирин и героин


Оба названия были зарегистрированными торговыми марками и принадлежали немецкой фармацевтической компании Bayer. Два таких разных лекарства были зарегистрированы в конце XIX века и продавались в аптеках. Ацетилсалициловая кислота – как жаропонижающее и обезболивающее средства, а диацетил-морфин считался прекрасным успокаивающим при кашле. Название «героин», кстати, произведено от немецкого heroisch — «героический», «впечатляющий своей мощью». Только в 1924 году, когда было доказано, что побочным эффектом «успокаивающего» является сильнейшее привыкание, препарат был запрещен во многих странах. Право на эксклюзивное производство аспирина Bayer потеряла после первой мировой войны, но в некоторых языках это слово закрепилось за таблетками ацетилсалициловой кислоты.


Граммофон

Названия торговых марок, которые со временем стали словами нарицательными: Акваланг, кеды, героин и др Интересное, Познавательно, Факты, Длиннопост

Американец Эмиль Берлинер в 1887 году запатентовал революционное для своего времени изобретение – новые носители аудиоинформации на плоских дисках и устройство для их считывания – «Gramophone». Торговая марка действительно произвела фурор на рынке, так как намного превосходило предыдущую версию — восковые диски и фонограф.


Диктофон и магнитофон


Сегодня бренд Dictaphone официально признан в США одним из самых старых, ведь торговая компания с таким названием была создана еще в 1907 году и, пережив несколько слияний, благополучно дотянула до сегодняшнего дня. Устройства, которые она производит, уже несколько раз видоизменялись, однако основную функцию свою не меняют уже на протяжении более чем ста лет. А вот название первого записывающего устройства на магнитной ленте, разработанного в 1930-е годы инженерами немецкой компании AEG, стало нарицательным намного позднее.


Джакузи


Компания Jacuzzi была основана в 1915 году и в первое время занималась производством… самолетов. Создавали торговую марку семеро братьев. Выходцы из Италии дали совместному детищу свою фамилию Джакуци. Однако дело окончилось крахом – один из самолетов разбился, и тогда фирма перешла на производство гидравлических насосов. Присоединить их продукцию к ванне для эффекта гидромассажа придумал еще через несколько лет Кандидо Джакузи, когда его пятилетнему сынишке потребовались постоянные процедуры, ведь мальчик страдал от ревматоидного артрита. Вот такими извилистыми путями появилось слово, обозначающее сейчас ванну с пузырьками


Джип


История происхождения этого слова не очень ясна. Считается, что оно уже существовало в английском языке, когда компания «Fiat Chrysler Automobiles» решила взять его в качестве названия для машин своей новой торговой марки. Однако теперь оно точно закрепилось за внедорожниками, которые «грязи не боятся». Одна из версий появления этого слова восходит даже к мультипликации, в 30-х годах в Америке был популярен нарисованный зверек Юджин Джип, именем которого солдаты, якобы, называли машины, способные пройти везде.


Кеды

Названия торговых марок, которые со временем стали словами нарицательными: Акваланг, кеды, героин и др Интересное, Познавательно, Факты, Длиннопост

Популярную еще в СССР парусиновую обувь на резиновой подошве начала выпускать американская компания U.S. Rubber еще в 1916 году. Тогда же была зарегистрирована торговая марка «Keds». Сегодня этот бренд принадлежит компании Stride Rite Corporation, но слово давно уже стало нарицательным.


Термос


Сосуд, способный сохранять жидкости и газы с минимальным обменом тепла с внешней средой, был изобретен английским ученым сэром Джеймсом Дьюаром в 1892 году. В память о нем, кстати, в лабораториях эти приспособления до сих пор называют «сосудами Дьюара». А вот в народе прижилось другое название, образованное от торговой марки немецкой компании Thermos GmbH. В принципе, это понятно, ведь она первой освоила промышленный выпуск вакуумных контейнеров для массового использования еще в 1904 году, и на протяжении некоторого времени конкурентов на этом рынке у нее не было.


Фломастер

Названия торговых марок, которые со временем стали словами нарицательными: Акваланг, кеды, героин и др Интересное, Познавательно, Факты, Длиннопост

17 марта 1960 года в Японии марка Flo-master впервые выпустила на рынок известные сейчас во всем мире фломастеры. А первые прототипы фломастеров появились в Японии еще в 1942 году, и изобрел это устройство Юкио Хори. Он изготовил инструмент для письма, который писал при помощи краски, которая стекала из специального резервуара к наконечнику. Наконечник этот состоял из пористого материала, обычно для его изготовления использовался войлок или нейлон. Немецкая фирма Edding впервые привезла этот товар из Японии в 1960 году. Интересно, что английское название фломастера — felt-tip pen, а страны постсоветского пространства широко используют слово «фломастер». Существует несколько версий происхождения этого слова: первая — от торговой марки Flo-master, которая впервые выпустила этот продукт. По второй версии, название инструмента для письма произошло от другой торговой марки — Flowmaster, которая выпускала чернила.

Источник: https://vseznaesh.ru/nazvaniya-torgovyh-marok-kotorye-so-vre... © ВсеЗнаешь.ру

Показать полностью 4

36 крылатых фраз, значение которых известно не всем

36 крылатых фраз, значение которых известно не всем Интересное, Познавательно, Значение слов, Длиннопост

Фразеологизмы являются неотъемлемой частью нашего повседневного общения. Вы когда-нибудь, услышав ту или иную фразу, задавались вопросом, откуда она взялась или что изначально означала? А ведь история происхождения фразеологизмов весьма интересна. Так что если вы любитель докапываться до истины и неравнодушно относитесь к родному языку, ВсеЗнаешь.ру собрал 30 расхожих выражений будет вам интересна. К тому же знания никогда не бывают лишними. Что означают и как появились известные всем выражения


1. «Ходить гоголем» Значение: Ходить с важным, самоуверенным видом. Происхождение: Нет, писатель Николай Васильевич Гоголь тут ни при чем. Гоголь – это дикая утка. Она ходит, откинув назад голову и выпятив грудь. Отсюда и аналогия с человеком, который изображает из себя важную персону.


2. «Наставить рога» Значение: Изменить, нарушить супружескую верность. Происхождение: Существует 4 версии происхождения этого фразеологизма.


Первая. По древнегерманской традиции, жена надевала мужу шлем с рогами, провожая его в военный поход. Это символизировало, что женщина становилась свободной и освобождалась от супружеской верности.

Вторая. По римским законам воинам не разрешалось брать с собой в поход женщин. Нарушителям закона надевали рога в качестве символа слабости.


Третья. Согласно древнегреческой легенде, разгневанная Артемида (богиня охоты) превратила Актеона (персонажа древнегреческой мифологии) в оленя с рогами за то, что он подглядывал за ней во время купания и увидел ее обнаженной. После этого превращения его же собаки не узнали его и разорвали на куски. Правда, хоть здесь и говорится о рогах, но связь с выражением крайне слабая.


Четвертая. Византийский император (II век н. э.) слыл любителем амурных похождений и зачастую выбирал себе возлюбленных среди жен своих вельмож. За это их мужьям разрешалось охотиться в императорских владениях, которые изобиловали поголовьем оленей. Вдобавок ко всему к воротам этих семейств прибивали оленьи рога. Одни считали их символом позора, а другие – символом милости государя.


3. «Пригреть змею на груди» Значение: Так говорят о человеке, который ответил черной неблагодарностью на добро, любовь, заботу. Происхождение: Фраза имеет аналогию с басней Эзопа «Крестьянин и змея», в которой человек поднял с земли замерзшую змею и положил ее за пазуху. Но вместо благодарности змея, согревшись, укусила своего спасителя.


4. «Голубая кровь» Значение: Имеется в виду принадлежность к аристократическому сословию. Происхождение: Аристократы любят задирать нос перед другими. Раньше дамы из высшего общества гордились своей бледной кожей и старались не попадать под солнечные лучи. Поэтому через их буквально просвечивающую кожу были видны синие прожилки вен и казалось, что кровь у них голубая, а не красная, как у простолюдинов.


5. «Как о стену горох» Значение: Упрямый человек, которому бесполезно что-то объяснять, который все пропускает мимо ушей. Происхождение: На Руси горох был одним из любимых кушаний. Блюда из него были сравнительно недорогими и сытными, поэтому его заготавливали целыми мешками. А так как вручную очистить такое количество гороха было сложно, то его с силой бросали в стену. Стручки трескались, и горошины освобождались от оболочки, при этом оставаясь неповрежденными. Позже про упрямцев, которые не внимали ничьим словам, стали говорить: «Как о стену горох», потому что слова отскакивали от них, не оказывая на них никакого влияния.


6. «Перемывать кости» Значение: Злословить, сплетничать. Происхождение: Фраза связана с обрядом перезахоронения умерших. Как считали оракулы, покойник мог превращаться в вурдалака и вредить живым. Чтобы избежать этого, кости выкапывали и промывали под проточной водой, сопровождая этот обряд оценкой характера и поведения человека при жизни.


7. «Спать без задних ног» Значение: Крайняя степень усталости, очень крепкий сон.

Происхождение: В основе фразеологизма лежит поведение лошадей и собак во время сна. Если лошадь изнурена, она может рухнуть и моментально уснуть, чтобы как можно скорее восстановить силы. Если о человеке говорят «спит без задних ног», значит, это вымотанный до предела человек, который из-за усталости спит в одной позе и даже не шевелится во сне.


8. «Шиворот-навыворот» Значение: Все наоборот. Происхождение: В Московской Руси являлось синонимом чего-то постыдного. «Шиворот» – это боярский воротник, указывавший на статус владельца. Но если вельможа попадал в немилость государя, его в наказание сажали на лошадь спиной вперед, надев одежду наизнанку, и возили по городу на потеху толпе.


9. «Синий чулок» Значение: Старая дева, женщина, в которой нет женственности и обаяния, отказавшаяся от семейной жизни ради работы или науки. Происхождение: Выражение появилось в Англии в 1760-х годах. Тогда в салоне писательницы Мэри Уортли Монтэгю образовался литературный кружок, где обсуждались научные темы. Одним из членов этого кружка был ученый Бенджамин Стеллингфлит, который носил синие чулки. Когда он не являлся на очередное заседание кружка, дамы говорили: «Мы не можем жить без синих чулок, сегодня беседа идет плохо – нет синих чулок!». Отсюда кружок получил ироническое название «Общество синего чулка». Со временем «синим чулком» стали называть женщин, увлекающихся наукой и пренебрегающих домашними и семейными ценностями.


10. «Как собака на сене» Значение: Ни себе, ни людям. Происхождение: Фразеологизм был позаимствован из басни Эзопа «Собака в яслях», в которой рассказывается, что злая собака лежала на сене и не подпускала к нему лошадей. Тогда возмущенные лошади сказали: «Ну и бессовестное ты животное! И сама сена не ешь, и нас к еде не подпускаешь!» 


11. «Шарашкина контора» Значение: Сомнительное, не вызывающее доверия предприятие, организация и т. д. Происхождение: Фраза родилась в советское время и применялась для характеристики ненадежных предприятий. Слово «шарашка» произошло от «шарань» – «обман», «жулье».


12. «Пора и честь знать» Значение: Пора заканчивать что-либо, расходиться по домам, не злоупотреблять гостеприимством. Происхождение: Здесь слово «честь» подразумевает хорошие манеры, правила поведения, которые необходимо соблюдать. Так что если вы услышали «пора и честь знать», то вам пора на выход.


13. «Загремим под фанфары» Значение: Потерпеть неудачу, быть публично разоблаченным. Происхождение: Трубить в фанфары – поднимать торжественный шум вокруг чего-либо. В данном случае в ироничном значении. Фраза стала крылатой после выхода на экраны фильма «Тени исчезают в полдень». Ее любил повторять персонаж фильма Юргин.


14. «Шапочное знакомство» Значение: Поверхностное знакомство. Происхождение: В стародавние времена мужчины обязательно носили головные уборы, и когда они встречали знакомых, то в знак приветствия поднимали шапку. С близкими же людьми, родными или друзьями они обнимались или пожимали им руки.


15. «Мартышкин труд» Значение: Бессмысленная работа. Происхождение: Фразеологизм появился благодаря баснописцу Ивану Андреевичу Крылову. В басне «Обезьяна» он описывает, как животное перекладывает с места на место большой чурбан. Хлопот мартышке полон рот: Чурбан она то понесет, То так, то сяк его обхватит, То поволочет, то покатит; Рекой с бедняжки льется пот; И, наконец, она, пыхтя, насилу дышит: А все ни от кого похвал не слышит.


16. «Подсластить пилюлю» Значение: Когда вместе с неприятной новостью сообщают что-то хорошее, пытаясь таким образом сгладить горечь первого сообщения. Происхождение: Фразеологизм появился в 17-18 веках. Лекарства, как правило, горькие, поэтому в них стали добавлять сахар, чтобы было не так противно их принимать. То же самое и с неприятными известиями.


17. «Толочь воду в ступе или носить воду в решете» Значение: Бесполезное занятие. Происхождение: Раньше в монастырях провинившихся монахов заставляли толочь воду в ступе с целью воспитания выдержки и терпения.


18. «Раскусить человека» Значение: Заметить обман, понять, что человек задумал. Происхождение: Во времена, когда монеты изготавливались из драгоценных металлов, их подлинность проверяли на зуб. Драгоценные металлы без примесей были мягкими. Если на монете оставалась вмятина после «укуса», значит, она настоящая. Если нет – фальшивая.


19. «Закадычный друг» Значение: Сейчас означает «настоящий друг, близкий человек, с которым общаешься всю жизнь». Ранее фразеологизм имел негативное значение: собутыльник.

В старину существовало выражение «залить за кадык», означающее «напиться» (спиртного). Отсюда и появление фразеологизма.


20. «Затрапезный вид» Значение: будничный, заношенный, неопрятный. Происхождение: Во времена Петра I Ярославская полотняная мануфактура Затрапезникова начала выпускать шелк и сукно высокого качества, которые были ничем не хуже европейских. Там же изготавливали и очень дешевую ткань (по фамилии купца названную «затрапезной») для рабочих халатов, рубах, женских сарафанов, тюфяков и т. д. И если богатые носили вещи из «затрапезы» только в качестве домашней одежды, то у бедняков она использовалась «на выход». Таким образом, затрапезный вид говорил о низком социальном статусе человека.


21. «Козел отпущения» Значение: Человек, на которого сваливают всю вину за провал, неудачу. Происхождение: По древнееврейскому обряду, в день отпущения грехов первосвященник клал руки на голову козлу, как бы возлагая на него грехи всего израильского народа. После этого козла уводили в Иудейскую пустыню и отпускали, чтобы он навсегда унес с собой грехи.


22. «Тянуть канитель» Значение: Медлить с чем-то, затягивать с выполнением начатого. Происхождение: Канитель – это специальная тонкая серебряная или золотая нить для вышивания узоров. Ее производство было весьма сложным занятием и отнимало много времени: нить приходилось долго вытягивать, добиваясь нужной толщины. Это называлось «тянуть канитель». Отсюда и появилось это образное выражение.


23. «Опростоволоситься» Значение: Попасть в неудобное либо позорное положение. Происхождение: На Руси было принято ходить в людных местах только с покрытой головой (кроме храмов – для мужчин). Для человека было страшным позором, если с него на людях срывали шапку.


24. «Дойти до ручки» Значение: Опуститься, потерять человеческий облик. Происхождение: На Руси калачи пекли не круглыми, а в форме замка с круглой дужкой. Люди часто ели калачи прямо на улице, держа за дужку, как за ручку. Но саму ручку не съедали, так как ее брали немытыми руками (по другой версии, это была самая невкусная часть изделия), а выбрасывали собакам либо отдавали нищим. Про тех, кто не брезговал ее есть, говорили «дошел до ручки».


25. «Зарубить на носу» Значение: Хорошенько запомнить. Происхождение: К носу как к части тела это не имеет никакого отношения. В давние времена носом назывались дощечки для различных пометок, которые служили людям в качестве напоминания, поэтому они постоянно носили их с собой.


26. «Филькина грамота» Значение: Документ, не представляющий никакой ценности, просто бумажка. Происхождение: Корни этого фразеологического оборота кроются в истории русского государства, а именно во временах царствования Ивана Грозного. Митрополит Филипп всячески убеждал в своих посланиях к царю-батюшке смягчить свою политику, отменить опричнину. Вместо этого Иван Грозный обзывал митрополита «Филькой», а его грамоты называл «филькиными».


27. «Положить зубы на полку» Значение: Влачить голодное, бедное существование. Происхождение: Фразеологизм связан с крестьянским бытом. Грабли, вилы, пилы имеют зубья, и если этим инструментам находилась работа, значит, в доме была еда. А когда их клали на полку, значит, не было работы и, следовательно, еды. По еще одной из версий, имеются в виду человеческие зубы, в которых отпадает надобность, когда нечего есть.


28. «Попасть впросак» Значение: Оказаться в неприятном или невыгодном положении, сделать промах. Происхождение: Просак (барабан с зубьями в машине) – это станок для витья канатов и веревок. Работать на нем было небезопасно, потому что попавшие в него одежда, волосы, руки могли стоить работнику жизни.


29. «Сбить с панталыку» Значение: Запутать, вести в заблуждение кого-то, сбить с толку. Происхождение: В знаменитой в древности горе Пантелик в Греции на протяжении долгого времени добывали мрамор, поэтому там было много пещер, гротов, ходов, в которых легко можно было заблудиться.


30. «Остаться у разбитого корыта» Значение: Остаться ни с чем, потерять все, что было. Происхождение: Это выражение появилось в русском языке благодаря Александру Сергеевичу Пушкину, написавшему «Сказку о рыбаке и рыбке». Героиня сказки из-за своей жадности лишилась всего, что получила в дар от золотой рыбки – нового корыта, избы, царских хором и звания дворянки. Всего этого ей было мало, и она пожелала повелевать морской стихией и самой золотой рыбкой. Рыбка разгневалась на старуху и лишила ее всех щедрых даров, оставив, как и прежде, у разбитого корыта. Не пропустите: «Теория большого взрыва» интересные факты о сериале


31. «Ящик Пандоры» Значение: Источник несчастий и бед. Происхождение: Согласно древнегреческой легенде, Зевс послал на землю женщину по имени Пандора и дал ей ларец, в котором содержались все человеческие несчастья. Та не удержалась и открыла его, выпустив беды на волю.


32. «Врёт, как сивый мерин» Значение: Врать, как сивый мерин, означает говорить небылицы, ничуть не смущаясь. Происхождение: В XIX веке в одном из полков русской армии служил офицер, немец по фамилии фон Сиверс-Меринг. Он любил рассказывать офицерам смешные истории и небылицы. Выражение «врёт, как Сиверс-Меринг», было понятное только его сослуживцам. Однако его стали употреблять по всей России, окончательно забывая об истоках. В народе появились поговорки: «ленив, как сивый мерин», «глуп, как сивый мерин», хотя лошадиная порода к этому никакого отношения не имеет.


33. «Бред сивой кобылы» Происхождение: По одной из версий, выражение «бред сивой кобылы» произошло от «врёт, как сивый мерин» (по сути, эти две фразы являются синонимами) Также существует версия, что выражение «бред сивой кобылы» пошло от имени одного учёного — Brad Steve Cobile, который как-то написал очень бестолковую статью. Его имя, созвучное со словами «бред сивой кобылы» соотнесли с научной чепухой. По другой версии, «бред сивой кобылы» — выражение, обозначающие глупое высказывание или мысль; появилось из-за верований славян в то, что сивая лошадь (серая с примесью другого цвета) была самым бестолковым животным. Была примета, согласно которой если приснится сивая кобыла, то наяву сновидца обманут.


34. «В бирюльки играть» Значение: Бирюльки — различные маленькие предметы домашнего обихода, которые использовались во время старинной игры. Происхождение: Ее смысл заключался в том, чтобы из кучки игрушек вытащить пальцами или специальным крючком одну игрушку за другой, не затронув и не рассыпав остальные. Пошевеливший соседнюю бирюльку передаёт ход следующему игроку. Игра продолжается, пока не разберут всю кучу. К началу ХХ века бирюльки стали одной из самых популярных игр в стране и были очень распространены не только у детей, но и у взрослых. В переносном смысле выражение «играть в бирюльки» означает заниматься пустяками, ерундой, оставляя в стороне главное и важное: Ведь я пришел в мастерскую работать, а не сидеть сложа руки да играть в бирюльки. Михаил Новорусский «Записки шлиссельбуржца» 


35. «Уйти несолоно хлебавши» Происхождение: На Руси в старину соль была дорогим продуктом. Возить её приходилось издалека по бездорожью, налоги на соль были очень высокими. Приходя в гости, хозяин солил пищу сам, своей рукой. Порой, выражая своё почтение, особо дорогим гостям, он даже пересаливал еду, а тем, кто сидел в дальнем конце стола, соли иногда не доставалось вовсе. Отсюда и выражение — «уйти несолоно хлебавши»: И чем больше она говорила, и чем искреннее улыбалась, тем сильнее становилась во мне уверенность, что я уеду от неё несолоно хлебавши. Антон Чехов «Огни» Упустила лисица поживу и пошла прочь несолоно хлебавши. Алексей Толстой «Лиса и петух» 


36. «Точить лясы» Значение: Точить лясы означает пустословить, заниматься бесполезной болтовней. Лясы (балясы) — это точеные фигурные столбики перил у крылечка. Происхождение: Сначала «точить балясы» означало вести изящную, причудливую, витиеватую (как балясы) беседу. Однако умельцев вести такую беседу было немного и со временем выражение стало обозначать пустую болтовню: Усядутся, бывало, в кружок, кто на лавке, кто попросту — наземь, каждая с каким-нибудь делом, прялкою, гребнем или коклюшками, и пойдут и пойдут точить лясы да баить про иное, бывалое время. Дмитрий Григорович, «Деревня»

Источник: https://vseznaesh.ru/36-krylatyh-fraz-znachenie-kotoryh-izve... © ВсеЗнаешь.ру

Показать полностью

Заветная мечта Павла I – Михайловский замок

Заветная мечта Павла I – Михайловский замок Замок, Павел I, История, Интересное, Длиннопост

Павел Петрович, вступивший на престол в 42 года, заметно отличался от других русских монархов. Его справедливо называют мечтателем. Еще не став императором, он обдумывал, как создаст идеальное государство, воспитает несколько замечательных поколений, разовьет культуру и наладит внешнюю политику. Но была у него и личная мечта. Император Павел I с детства грезил о собственном замке.

Заветная мечта Павла I – Михайловский замок Замок, Павел I, История, Интересное, Длиннопост

ПЛАНИРОВАНИЕ


План строительства масштабного здания Павел задумал еще будучи великим князем. Его тяга к рыцарской атрибутике не является тайной, поэтому неудивительно, что построить царь хотел не дворец, как было принято в то время, а именно замок.

Полноценное проектирование Павел Петрович начал в 1784 году, когда вернулся из долгой заграничной поездки. Взойдя спустя полтора года на престол, государь-мечтатель объявил о начале строительных работ.


Осуществлять решили вариант, предложенный архитектором Бажовым и представлявший собой замок на воде. Для строительства император выбрал место, где стоял довольно ветхий Летний дворец. Иронично, что именно в этом здании Павел Петрович появился на свет. Но, несмотря на это, территорию максимально расчистили, и в феврале 1754 года строительство стартовало.

Название замка объясняется легендой:

Один часовой во время дежурства возле Летнего дворца увидел архангела Михаила, который повелел недалеко оттуда, на определенном месте, построить храм. Павел I отнесся к этому рассказу серьезно – дал замку название в честь ангела, а внутри здания приказал построить часовню.

СТРОИТЕЛЬСТВО МИХАЙЛОВСКОГО ЗАМКА

Заветная мечта Павла I – Михайловский замок Замок, Павел I, История, Интересное, Длиннопост

Кваренги Джакомо (1744-1817) Михайловский замок в Петербурге. 1800


Шесть тысяч рабочих сутками напролет не прекращали работу над замком. Стройматериалы не успевали так быстро готовить и доставлять, поэтому брали их из всех попадавшихся под руку объектов.

Величественности зданию было не занимать. Потолки парадных помещений расписывались известнейшими иностранными мастерами. В качестве украшений Павел Петрович использовал полотна русских живописцев, античные статуи, скульптуры и узоры из мрамора. Мебель выбиралась соответственно уровню замка – бронзовые часы, бархатные портьеры, каменные вазы и огромные зеркала. Необычный желто-оранжевый цвет здания стал модным, и уже вскоре в Петербурге появилось много домов такого же оттенка.

Император желал построить не только настоящий замок, но и надежное убежище. Поэтому вокруг него вырыли глубокий канал, а затем подстроили подъемные мосты и бастионы.

Строительство Михайловского замка завершилось потрясающе быстро – всего за несколько лет. Уже в феврале 1801 Павел Петрович с семьей остался в нем на ночевку.


СМЕРТЬ ПАВЛА ПЕТРОВИЧА


Везучим императора Павла I назвать было нельзя. Всю жизнь он опасался постигнуть отцовскую участь, но избежать ее так и не смог. В любимом замке Павел Петрович прожил всего сорок дней. В нем же, в марте 1801 года, царь был убит, став жертвой антигосударственного заговора. Предводителем мятежников считается глава тайной полиции Петр Пален.

Это интересно: Павел I пожелал выбить на фронтоне замка библейскую надпись: «Дому твоему подобаетъ Святыня Господня въ долготу дней». Количество букв в надписи мистическим образом совпало с числом лет, прожитых царем…


Так судьба разделила императора и его замок, дав им побыть вместе чуть больше месяца. Павла Петровича похоронили в Петропавловской крепости. Сын погибшего государя, Александр I, после вступления на престол отдал приказ прервать в Михайловском замке все строительные работы и вывезти оттуда все ценности. В итоге, была увезена даже мебель.

Уже через год здание стояло почти полностью пустое. Статус императорского замка тоже изменился. Почти двадцать лет у здания не было владельца, в нем располагались разные госучреждения.


По приказу Николая I здесь организовали инженерное училище, поэтому в 1823 году замок и переименовали из Михайловского в Инженерный.

Как бы то ни было, мечта Павла Петровича все равно исполнилась. Его детище, величественный Михайловский замок, до сих пор стоит в центре северной столицы и радует глаз.

Заветная мечта Павла I – Михайловский замок Замок, Павел I, История, Интересное, Длиннопост

https://moiarussia.ru/zavetnaya-mechta-pavla-i-mihajlovskij-...

РОДИОН ТВОРОГИН

Показать полностью 4

Интересные факты обо всём на свете

Почему на хорошем персидском ковре должен иметься небольшой дефект?


У ткачей персидских ковров существует традиция делать узор чуть асимметричным или специально выполнять какой-нибудь другой небольшой дефект. Причина в том, что ни одна работа человека не должна быть идеальной, потому что только творения Аллаха совершенны.

Источник: Wikipedia / Persian carpet



Чьи слова, нацарапанные на поверхности трактора, признали имеющим юридическую силу документом?


Завещания обычно заверяются нотариусом или другим уполномоченным лицом, однако составленные без свидетелей рукописные завещания тоже имеют юридическую силу. Для этого эксперты после смерти завещателя должны признать, что он действовал в здравом уме и твёрдой памяти, и документ не мог быть написан никем иным. В 1948 году канадский фермер Сесил Харрис, работая в поле, был придавлен перевернувшимся трактором и успел нацарапать на крыле: «Если я умру, то завещаю всё своей жене». Юристы проанализировали эту деталь и признали завещание легитимным.

Источник: Wikipedia / Holographic Will


Почему один из годов в Древнем Риме длился 445 дней?


До реформы Цезаря римский календарь был сильно неоднородным. Первый и третий годы в четырёхлетнем цикле длились по 355 дней, а второй и четвёртый за счёт добавления високосного месяца мерцедония — 377 и 378 дней соответственно. В суматохе гражданских войн в последние годы дореформенного периода мерцедоний объявить попросту забыли. Поэтому в 46 году до нашей эры в Риме было целых 15 месяцев и 445 дней, а следующий 45 год до нашей эры прошёл уже по юлианскому календарю.

Источник: Wikipedia / Roman calendar, Wikipedia / 46 BC


Где и когда для женщин выпускали «жидкие чулки»?


Нейлоновые чулки вышли на американский рынок в 1940 году и мгновенно стали хитом продаж. Но уже через год правительство перевело нейлоновые фабрики на производство парашютов и других предметов для военных нужд. Чтобы удовлетворить потребности модниц, предприниматели организовали производство «жидких чулок», которые наносили на ноги для имитации настоящих. А с помощью карандаша для глаз модницы рисовали стрелки таких «чулок».

Источник: Smithsonian Magazine / Paint-on Hosiery During the War Years


Для какого элемента окна англичане заимствовали русское слово?


Форточки на окнах встречаются только в России, некоторых странах бывшего СССР и Финляндии. В английском языке они так и называются — fortochka — потому что своего слова для них не возникло.

Источник: Wikipedia / Fortochka


Какое слово в народном варианте «Репки» сочли неуместным для детского учебника?


«Репка» впервые была напечатана в сборнике Афанасьева «Народные русские сказки». По сюжету за дедку тянула бабка, за бабку — внучка, а за внучку — сучка. Включив сказку в детский учебник «Родное слово», Константин Ушинский счёл слово «сучка» неподобающим и присвоил собаке кличку Жучка. Следующими после Жучки в варианте Ушинского были Машка и мышка, и уже в других изданиях Машка стала просто кошкой.

Источник: Википедия / Репка


Сооснователь какой компании, названной в его честь, вынужден был работать в ней простым механиком?


Инженер и гонщик Луи Шевроле стал сооснователем концерна Chevrolet в 1911 году. Через пять лет он продал свою долю, а затем учредил ряд других автомобильных компаний. Вскоре после начала Великой депрессии Луи разорился и был вынужден устроиться простым механиком на завод Chevrolet в Детройте, где и умер в бедности в 1941 году.

Источник: Wikipedia / Louis Chevrolet


Каким своим открытием больше всего гордился Архимед?


Самым важным своим достижением Архимед считал не названный его именем закон гидростатики и не устройства, которые помогли победить осадивших Сиракузы римлян. Больше всего он гордился открытием того, что объёмы шара и описанного вокруг него цилиндра соотносятся как 2:3. Архимед даже завещал поместить на его могиле скульптуру из вписанного в цилиндр шара, которую упомянул посетивший Сиракузы два века спустя Цицерон.

Источник: Wikipedia / Archimedes


Как часто корейцы едят морковь по-корейски?


Блюдо морковь по-корейски не имеет широкой известности ни в Южной, ни в Северной Корее. Оно было создано советскими корейцами, которых депортировали в 1937 году из Дальневосточного края в Среднюю Азию. Не найдя на новом месте привычных овощей для традиционных закусок панчханов, таких, как пекинская капуста или дайкон, они стали вымачивать в соусе морковь.

Источник: Википедия / Морковь по-корейски


Почему в викторианскую эпоху среди английских аристократок было модно хромать?


Принцесса Александра Датская, супруга будущего британского короля Эдуарда VII, ещё в молодости начала хромать после перенесённого ревматизма. Женщины в английских аристократических кругах равнялись на Александру в вопросах моды, и вместе с нарядами начали копировать её хромоту. Чтобы хромать как можно более заметно, они надевали туфли из разных пар, а производители обуви быстро сориентировались и начали продавать специальные пары с разной длиной каблуков у правой и левой туфель.

Источник: BBC / Victorian Strangeness: The bizarre tale of the ladies who limped


Каким словом древние греки называли период времени в четыре года?


Олимпийские игры были главным спортивным фестивалем Древней Греции, однако кроме них существовали другие этапы панэллинских игр. Греки даже использовали слово «олимпиада» как единицу времени в четыре года: в первый год олимпиады проводились соревнования собственно в Олимпии, в третий год олимпиады — Пифийские игры в Дельфах, а во второй и четвёртый годы — Немейские и Истмийские игры (каждые раз в два года). Если Олимпийских чемпионов награждали оливковыми венками, то Пифийских — лавровыми, ведь лавр считался священным деревом Аполлона, а в Истмии и Немее на голову победителей возлагали венки из сельдерея.

Источник: Википедия / Панэллинские игры, Wikipedia / Panhellenic Games


Какой закон делает невозможным существование гигантских монстров типа Кинг-Конга?


Согласно закону квадрата — куба, при пропорциональном увеличении объекта его объём возрастает пропорционально кубу масштабирующего коэффициента, а площадь поверхности — пропорционально квадрату этого коэффициента. Применительно к живым существам отсюда вытекает принципиальное отличие в скелете и мускулатуре сильно отличающихся размерами животных. Если произвольное животное увеличить, к примеру, в 10 раз, его вес возрастёт сразу в 1000 раз, а вот поперечное сечение костей и мышц — лишь в 100 раз, поэтому скелет попросту не выдержит нагрузку, к тому же не сможет функционировать дыхательная система. Следовательно, вымышленные гигантские насекомые или монстры типа Кинг-Конга, механически отмасштабированные без учёта закона квадрата — куба, не смогли бы существовать.

Источник: Wikipedia / Square–cube law



Какому персонажу Милна сменили пол в русском переводе?


В произведениях Милна о Винни-Пухе все персонажи, кроме Кенги, мужского пола. А в переводе Бориса Заходера пол пришлось сменить Сове, вероятно, из-за женского рода этого слова в русском языке. Если у Милна Owl — это сатира на высокомерного и кажущегося умным, но на самом деле невежественного выпускника частной английской школы, то у Заходера Сова приобрела черты мудрой школьной учительницы, которая, тем не менее, тоже маскирует свою неграмотность псевдоинтеллектуальной риторикой.

Источник: Википедия / Сова (Винни-Пух), Елифёрова М. Багира сказала...


Какие боги славянской мифологии являются результатом ошибок или преувеличений исследователей?


Побывавший в Русском государстве 16 века дипломат из Священной Римской империи Сигизмунд фон Герберштейн пытался перевести на латынь «Повесть временных лет». Он допустил ошибку во фразе «Перуна древяна, а главу его сьребряну, а усъ златъ, и Хърса Дажьбога и Стрибога и Сѣмарьгла и Мокошь», в результате чего появился бог Uslad, которого спустя два века российские так называемые «кабинетные мифологи» объявили исконно славянским богом веселья и наслаждений Осладом (или Усладом). Различные преувеличения и неверные толкования привели к появлению и других мнимых членов славянского пантеона, например, богини цветов Зимцерлы, бога любви Леля или солнечного бога Ярило.

Источник: Википедия / Ослад, Арзамас / Кто и зачем придумывал древних славянских богов?


Какой серийный убийца выбирал жертв исключительно из числа других преступников и маньяков?


Бразильский серийный убийца Педро Родригес Фильо нашёл первую жертву в 14 лет, застрелив вице-мэра своего городка за то, что тот уволил его отца с должности школьного охранника. Затем он решил посвятить себя очистке мира от преступников, убив нескольких членов местной банды, а потом и своего отца, уже сидевшего в тюрьме. В 19 лет Родригес Фильо сам угодил за решётку, и за время пребывания в тюрьме убил не менее 47 человек, в том числе нескольких других маньяков. Общее число его жертв оценивается от 71 до более чем 100 человек. После отбывания максимального наказания, а затем нахождения в психиатрической клинике на принудительном лечении, в 2018 году Родригес Фильо вышел на свободу.

Источник: Википедия / Родригес Фильо, Педро




Показать полностью
Отличная работа, все прочитано!