jimmy.english

jimmy.english

Языковой энтузиаст Лингвист-полонист Учу и обучаю
Пикабушница
Дата рождения: 4 июня
197 рейтинг 0 подписчиков 3 подписки 3 поста 1 в горячем
96

Ответ Аноним в «Меня оговорил ученик»7

в самом начале моей преподавательской карьеры меня вызвала "на встречу" замдиректора. оказалось, это была встреча со мной и еще одной мамой из класса, в котором я успела провести 2 или 3 урока (дело было в начале сентября).

претензии мамы были ко мне следующие: я неадекватно задаю домашнее задание (алло, начало сентября, 3й класс, у нас знакомство-повторение), я недооцениваю её детачку (см.выше), и вообще - я только закончила вуз, хоть и работала в школе этой еще студенткой, но главное - я картавая и дети меня не понимают.

после последнего комментария мне потребовалось очень много сил, чтобы не разрыдаться прямо там, при этой женщине. потом была очная ставка с предыдущим преподавателем, оказалось, что она беседовала с этими родителями, чтобы группу вернули ей, а от меня отказались. спасибо замдиректора, что отстояла меня, потому что после перехода на мою картавость мне было сложно отбиваться.

в итоге от класса я отказалась сама, другого преподавателя им давать не стали, а поделили между остальными, вместо 3х небольших удобных групп получились 2 большие, в которых изучать язык сложнее. дети потом подходили ко мне, извинялись за эту девочку и её маму. а мне это могло бы послужить важным звоночком, но только я к нему не прислушалась и продолжала работать еще 6 лет.

мораль: не позволяйте родителям втаптывать вас в грязь, особенно там, где правда на вашей стороне.

4

А это не страшно?

Сидит у меня на уроке Настя. Девочка, уже не подросток, но еще и не взрослая. Сидит, и переспрашивает каждое слово. Уточняет, правильно ли. Да, все верно, киваю. Девочка продолжает. У девочки хорошо получается, она и слова запоминает, и грамматику понимает структурно. Говорить, правда, боится. А это проблемка. Я бы даже сказала, проблема, потому что язык нам нужен для общения.

Настя еще помнит, как в школе ругали за ошибки. Поэтому всеми силами старается их не допустить. Расстраивается, когда не получается. Хотя я оценок не ставлю, а трудные моменты всегда готова объяснить иначе, на более доступном языке. Вообще не вопрос.

И вот снова урок. Снова Настя неуверенно дает совершенно правильный ответ. Облегченно вздыхает, когда видит мою реакцию. В конце урока спрашиваю «Чего боишься-то?». Ошибиться. Она боится ошибиться, так как свежи еще шрамы школьной системы образования. Да, так не везде. И не все учителя такие. И я сама работала в школе, знаю внутрянку и точно знаю, что не всегда такие ситуации происходят.

Но приходят ко мне в основном такие вот раненые в прошлом дети и взрослые. У которых еще не отпало желание учить английский для себя, для карьеры, для переезда. Но которым очень трудно разрешить себе ошибаться и снизить планку требований к себе. Поэтому с каждым студентом моя задача - найти эту болевую точку и подумать, как я могу этому человеку помочь, а не усугубить ситуацию.

Каждый случай одновременно об одном и том же и о разном.

Насте разрешила подойти к английскому как к творчеству. Ну не будешь ты себя ругать за кривой штрих карандашом. Сотрешь, перерисуешь и пойдешь дальше творить. Или вытворять, как карта ляжет.

Ну и снизить планку ожиданий. Учеба - это процесс, ошибки тоже его важная часть.

Показать полностью
7

Язык, который нам подарили 1920е

The Roaring New York (18+)

Всем привет!

По роду своей деятельности, я много внимания уделяю работе с контекстом. Не важно, читаем ли мы со студентом текст, слушаем аудио, смотрим что-то - опора на контекст даёт возможность понять высказывание без словаря или переводчика. Ещё круче, что этот навык позволяет быстрее включить в свой «рацион» англоязычные источники.

Но важен ещё и исторический контекст. История и культура страны, в которой сформировался язык. Это то, как думают люди, то, на чем строятся произведения искусства, музыка, фильмы. Без этого понимания язык сухой, равнодушный.

Сегодня говорим про жизнь языка в Нью-Йорке в 1920х. Это десятилетие, которое подарило нам джаз, взлёт новых видов творчества и «Великого Гэтсби».

Главный фактор: события в мире. США не принимали активного участия в Первой Мировой войне, при этом страна оставалась желанным местом для релокации как простых людей из Старого Света, так и элит и их капиталов. Это сделало Нью-Йорк (а именно сюда приплывало большинство переселенцев) быстро растущим мегаполисом, «городом, который никогда не спит». Люди получили доступ к быстрым деньгам, к быстрой жизни, к свободе, которой раньше не было.

В 1919 году правительство страны вводит сухой закон, который в свою очередь стал драйвером для возникновения новой культуры. Изначально, закон должен быть уравнять всех жителей страны, в том числе вновь прибывших, в статусе “трезвого американца”. Но что-то пошло не так.

Появились  bootleggers (boot - сапог, leg - голенище, в котором прятали алкоголь). Стали появляться подпольные бары под крылом местной мафии, которые назывались speakeasy (speak easy - разг. говори тише). При этом часто клиентами таких заведений были люди состоятельные, которые могли себе позволить алкоголь, привезенный окольными путями через границу. Тогда же широкую популярность обрели cocktails, в которых маскировали запрещенные напитки. Самый известный из них - Long Island Ice Tea, который всем своим видом говорил о том, что в стакане - всего лишь холодный чай.

Одним из главных лиц той эпохи, связанных с бутлеггерством, был Аль Капоне. Чтобы легализовать свои незаконные бизнесы, он открыл сеть прачечных. Именно так в язык пришло выражение launder money - отмывать деньги (laundry - стирка, прачечная).

Ещё одно понятие, связанное с Roaring Twenties - flappers. Так называли новое поколение девушек, которые вырвались из оков пуританского образа жизни и стали самовыражаться через внешний вид, поведение и публичность. Из сказанного выше понятно, что моральные принципы претерпевали серьезные изменения, а значит и прежние правила игры переставали работать. Можно было быть social butterfly без страха общественного порицания, традиционные роли уходили на второй план. Ещё до сексуальной революции 60х в обиходе был образ frivolous, scantily-clad girl, которая могла позволить себе шикарный и в то же время вызывающий образ.

Тем же “вызовом общественному вкусу” стало искусство. Art deco заключало в себе яркость, шик, геометрию, масштаб. Это golden ornaments, это skyscrapers, это experiments с формой и содержанием. Погрузиться в эту атмосферу можно, посмотрев “The Great Gatsby” или “The Aviator” про выдающегося и экстраординарного Говарда Хьюза, изменившего индустрию американского кино. Смотреть, конечно же, рекомендую в оригинале😌

Закончилась эпоха в 1929 году тем, что получило название The Great Depression  - крахом биржи и надежд на сытое и счастливое будущее. Десятилетие, которое звучало громче всего в истории Нью-Йорка, завершилось не менее громко.

Вот такой вот контекст, в котором раскрываются отдельные слова, сами по себе мало что значащие.

Это мой первый пост на Пикабу🤗надеюсь, вам понравится!

Показать полностью
Отличная работа, все прочитано!