grom63

grom63

На Пикабу
Дата рождения: 11 марта
747 рейтинг 31 подписчик 5 подписок 5 постов 2 в горячем
Награды:
5 лет на Пикабу

Как я создал бота генерирующего новый контент

Недавно я написал бота, который умеет обменивать лица между фотографиями и записал на видео процесс его создания. В ролике речь пойдёт о технологиях, контенте будущего и секретах успешных программистов. Подписывайтесь на канал, скоро будут выходить новые видео!


Ссылка на бота в описании к ролику! Он ждёт ваших пикч :))


А вот результат работы робота:

Как я создал бота генерирующего новый контент Telegram бот, Код, Мемы, IT юмор, Программирование, Python, Будущее, Машинное обучение, Видео
Показать полностью 1
5

Копейки в Крыму

В Крыму очень много возрастных автомобилей, произведенных на территории бывшего СНГ, а также и иномарок. Но больше всего в глаза бросается первая модель Волжского Автозавода. Копеек тут больше, чем Грант, Приор и Вест вместе взятых!

Копейки в Крыму ВАЗ-2101, Ялта, Крым

Бегал по Крыму и коллекционировал фото я, тег "мое")

Показать полностью 1
228

Статус перевода Enderal

Статус перевода Enderal The Elder Scrolls V: Skyrim, Enderal, Моды, Копипаста, The Elder Scrolls, Русификатор, Длиннопост

Добрый вечер всем! Сегодня локализаторы поделились очередной порцией информации по поводу перевода модификации Enderal на TESV: Skyrim.


Как это часто бывает, дедлайны переносятся и этот проект не стал исключением, однако огорчаться не стоит, релиз действительно не за горами.

Вот, собственно, информация с первоисточника:


Ноябрь месяц закончился, поэтому обновляю статус перевода Enderal, чтобы не возникало слишком много вопросов. Коротко расскажу что уже готово, что вставляется в игру и что осталось переводить.


Что уже полностью готово:


Сайт Enderal.com

Лаунчер

Интерфейс

Активаторы

Ингредиенты и зелья

Классы

Контейнеры

Двери

Зачарования

Фракции

Флора и фауна

Предметы мебели

Загрузочные экраны

Перки, таланты и способности

Заклинания

Оружие

Переведено полностью, в процессе проверки и вставки в игру

Диалоги

Книги

Текстуры

Стадии квестов (ещё 10% в процессе перевода)


Что осталось перевести:


Имена персонажей (около 70% осталось)

Одежда и доспехи (около 30%)

Название локаций (около 40%)

Ключи (около 80%)

Всплывающие сообщения (около 60%)

Магические эффекты (около 80%)

Прочие предметы (около 60%)


Важное:


Мы довольно близки к выходу Enderal, работаем над переводом. Когда точно будет релиз — пока не скажем, но работаем упорно, чтобы было и качественно и как можно скорее.

На официальном сайте модификации появился русский раздел, та

Скриншот Лаунчера:

Статус перевода Enderal The Elder Scrolls V: Skyrim, Enderal, Моды, Копипаста, The Elder Scrolls, Русификатор, Длиннопост

Ссылка на официальный сайт: http://enderal.com/

Ссылка на источник: http://bethplanet.ru/enderal/news/status

Показать полностью 1

Самопрезентация, как управление впечатлением (ДЗ по корп. этике)

Всем привет! Это обычное ДЗ для технаря в моем ВУЗе. Постарался сделать его нескучным, насколько это возможно :)

Сделано в обычной киностудии Windows, использовал фрагменты фильмов и мультфильмов (так требовалось по заданию) - брал только классику,  музыка - зарубежный рок 60-70-х.

https://vk.com/id162561083?z=video162561083_456239081%2F140c...

На Ютубе заблокировали, так что ссылка на вк)

P.S. Мои 17 подписчиков ждут перевода Enderal, он скоро будет! Но пока еще нет)

184

О дате выхода русской локализации Enderal(модификация на The Elder Scrolls V: Skyrim)

О дате выхода русской локализации Enderal(модификация на The Elder Scrolls V: Skyrim) Копипаста, The Elder Scrolls, The Elder Scrolls V: Skyrim, Русификатор, Моды, Enderal

В июне вышла одна из самых масштабных на данный момент модификация на Skyrim - Enderal(от создателей Nehrim на TES IV), она была изначально на немецком, затем быстро появилась полная локализация уже на английском языке. Однако локализацию на русский язык уже осуществляют добровольно ребята с сайта Bethplanet(они же переводили и Nehrim)


Лично я сам очень жду локализацию, поэтому слежу за новостями и вот сегодня локализаторы предоставили новую порцию информации о состоянии перевода (далее копипаста с их сайта):

В общем по поводу русификатора Enderal — диалоги уже полностью завершены, книг осталось менее чем 5% от общего количества текста. Мы также уже активно занимаемся переводом стадий квестов, а также уже переведено более 70% вещей в самой игре (за исключением диалогов, книг и стадий квестов). Сейчас также переводится лаунчер и некоторые другие важные материалы.


По текущим срокам я рассчитываю закончить перевод в конце ноября. Точную дату пока назвать не могу. Одним из плюсов этого — скорее всего Enderal будет к тому времени поддерживать Skyrim Special Edition и мы как раз окажемся с русской версией где-то в это время. По крайней мере разработчики Enderal писали, что готовятся к этому изданию — а вот когда, пока неизвестно.

А теперь небольшое объявление, которое я считаю важным сделать. Локализаторы Enderal на английский язык для сохранения понимания игры слов с фамилиями, названий городов и прочего — решили их перевести. Таким образом Flussheim из немецкой версии стал Riverville в английской. В случае использования немецкой озвучки, видеть Ривервиль было бы странно — примерно также, как при английской озвучке видеть Флюсхайм в субтитрах. В связи с этим мы решились на перевод переводимых фамилий, названий и прочих вещей, что локализаторами было переведено для сохранения изначального смысла. То есть вместо Ривервиль или Флюсхайм, вы увидите адаптированное под русский язык название. Можно сказать спасибо всем тем, кто просил возможность выбора языка.


Также стоит отметить, что перевод делается на основе англоязычной локализации (в основном), а разработчики вместе с локализаторами несколько изменили содержимое игры под желаемое (они не могли уже переделать озвучку в немецкой версии, потому что она была записана до желания внести изменения) — поэтому при игре с английской озвучкой, если вы вдруг знаете немецкий, вы увидите расхождения с ней. Это также стоит отметить.  

В общем осталось ждать и надеяться на лучшее около полутора месяцев :)

Источник: http://bethplanet.ru/enderal/news/release-date-russian (там также переведенный вступительный ролик)

Показать полностью
Отличная работа, все прочитано!