Перевел мультфильм-мюзикл на англйиский язык (субтитрами) таким образом, чтобы песни на английском легли на оригинальную мелодию.
Если субтитры не включились автоматически, нажмите на кнопку CC в нижней правой части плеера.
Если у вас будут свои версии перевода и дополнения-исправления – буду рад увидеть их в комментариях.
Пара примеров переведенных песен из мультфильма:
Частушки Бабок Ёжек / Babka Yozhka's Limericks
Пой частушки, бабка Ёжка,
Spread the bellows and start playing,
Sing the limericks Babka Yozhka,
And went flying on a broom,
Although I am not the one
Superstitious hag around.
As I walked along the wood,
A small imp has grabbed my hood.
Though I thought he was a man.
What the hell is all this scam?
As I turned to hit the road,
This old imp again bestowed,
So I spat on his bald head
And has ordered to drop dead.
The most wicked of them all
Is the evil fabler scrawl.
Too bad he's on tabu list!
Пой частушки, бабка Ёжка,
Spread the bellows and start playing,
Sing the limericks Babka Yozhka,
Песня царевны Забавы / Tsarina Zabava's Song
До чего же мы несчастные царевны,
Нам законом запрещается любить,
В царских семьях уж таков порядок древний -
По расчету надо замуж выходить.
We tsarinas, are to live with our misfortune
Where the law says: keep your love under the lid,
For the royals there is one antique distortion –
Mercenary matrimonies are to be.
А я не хочу, не хочу по расчету,
А я по любви, по любви хочу.
Свободу, свободу, мне дайте свободу,
Well I do not want any ancient orders,
Should I have to marry, I will do it for love!
Provide me the freedom without any borders,
I'll fly to the skies like a dove!
Нам, царевнам, жить приходится в неволе,
Пропадают молодые годы зря.
Нам всё время надо думать о престоле,
Исполняя волю батюшки-царя.
We tsarinas are to dwell while being captive,
Whilst the young days all are going into waste.
In all times we have to stay our crown-proactive,
So the Tzar's will is completely fully braced.
А я не хочу, не хочу о престоле,
А я о любви, о любви хочу.
На волю, на волю, хочу я на волю,
Well I cannot think of the crown orders,
The one thing I lone for is pure true love!
Provide me the freedom without any borders,
I'll fly to the skies like a dove!
Перевод мой, мультфильм - Союзмультфильм, 1979.
Режиссер: Гарри Бардин
Баянометр молчал.
Коммент для минусов внутри.