JamesWalter

На Пикабу
20К рейтинг 6 подписчиков 10 подписок 86 постов 10 в горячем
Награды:
5 лет на Пикабу За отменную реакцию За отличную память

Баги поиска

Как-о очень странно работает поиск на пикабу. Начал читать пост в лучшем, перешёл в приложение ответить на сообщение и пост пропал из лучшего (как прочитанный видимо). Поисковик пикабу выдал:

Как это связано? Не совсем ясно.

Интересно что будет если просто взять любой пост.

И так название:
Исключение которое подтверждает правило?
Ответ сайта:

Вот такие баги, малята)
Так что сохраняйте посты прежде, чем выйти из приложения если хочется прочитать пост (даже если на 30 секунд).
P.s. Телефон на зарядке стоял и с пикабу ушёл секунд на 20.

Показать полностью 3
4

Немного о китайских поговорках связанных с едой

小吃 (xiǎo chī): в буквальном смысле “перекус”
Прием пищи не для насыщения организма, а для ощущения вкуса пищи. Это жаргонное выражение означает различного рода снэки и освежающие напитки. Как правило, это легкие и сюда нельзя отнести традиционные западные картофельные чипсы и шоколад.

chī cù (吃醋): в буквальном смысле “съесть уксус”
У этого выражения есть интересная история происхождения: император Тайцзун решил наградить своего канцлера Хуанлиня, предоставив ему выбор из своих наложниц. Жена Хуанлиня из-за ревности отказалась принять новую женщину. Император был крайне рассержен и велел ей либо принять новую любовницу мужа, либо выпить чашку отравленного вина. Она предпочла выпить яд, который оказался уксусом. Следовательно, “съесть уксус” стало символическим обозначением женской ревности.
китайская еда


chī dòufu (吃豆腐): в буквальном смысле “съесть тофу”
Происхождение данного сленгового выражения таково: в Древнем Китае, когда кто-то умирал, его семья проводила щедрую церемонию угощения друзей и родственников. Они готовили еду, включая тофу, для того, чтобы сытно накормить людей. Некоторые люди приходили на данную церемонию из корыстных соображений. В современном китайском языке данная фраза означает “воспользоваться кем-либо”, часто с сексуальным подтекстом.

chī kǔ (吃苦): в буквальном смысле “съесть горечь”
Буквальный смысл подсказывает, что эта фраза означает нечто вроде “терпеть лишения” или “страдать для конкретной цели.” В Китае эта фраза довольно часто используется и является краеугольным камнем китайского общества и национальных ценностей. Только испытав тяжелейшие лишения, можно подняться над обыденностью.

吃香 (chī xiāng): в буквальном смысле “съесть аромат”
На сленге эта фраза означает «быть очень популярным». Вполне логично, мы скорее предпочтем находиться рядом с вкусно пахнущим предметом, нежели наоборот.

吃闭门羹 (chī bì mén gēng): в буквальном смысле “закрой дверь, съешь густой суп”
Это выражение означает отказ в приеме непрошенного гостя. Вот происхождение этого сленгового выражения: говорят, что в династии Тан жила известная женщина легкого поведения, которая была настолько красива, что многие мужчины о ней мечтали. Но, у нее не было времени на всех. Человеку, которого не хотела посещать, она присылала чашку густого супа в комнату. Тогда гость знал, что она отказывалась его видеть.

Показать полностью
3

Подскажите пожалуйста

Всем доброго! Появился день отдохнуть от работы и прочего. Задумка такова: арендовать машину в Нижнем Новгороде, но побаиваюсь что может что-о произойти и поэтому прошу помощи у Вас.
Подскажите где лучше арендовать авто на сутки и что стоит делать при аренде (камеру включить, договор фоткать или ещё что-о).
Пока присматриюсь к сайту https://carlsonrent.com
Смутил один пункт в условия договора

.

То есть может ты просто пойдёшь лесом и время приёма машины могут изменить на 5 минут после получения???

Прошу помочь лишь потому что не хотелось бы попасть на деньги и тем более новую машину.

P.s. Баянометр ругался на картинку.

Показать полностью 2
Отличная работа, все прочитано!