DarkMushroom

DarkMushroom

Пикабушник
Дата рождения: 19 марта
117 рейтинг 2 подписчика 4 подписки 5 постов 0 в горячем
9

Свадьба

— А ну сели все! — По ушам резко хлестнул выстрел и гомон сельской свадьбы мгновенно оборвался, как по волшебству. Кум Савельич испуганно присел, забыв донести налитый доверху стакан до раскрытого рта

Возникший в воротах отец невесты обвел затихших поселян мутным взглядом, перевел глаза на праздничный стол, уставленный едой. Передернул затвор древней берданки. Винтовка звонко лязгнула, выплюнув дымящуюся гильзу. Наклонив голову, отец вцепился взглядом в мигом протрезвевшего жениха. Не отрывая глаз от испуганного лица парня, медленно пошел к нему.

— Митрий Кузьмич, ну ты чё, ты чё! — попятившись, забормотал зять.

— Я чё? Я чё? Я ж тебе говорил, сучёныш, не зарься на нее! Говорил, а? — Кузьмич наступал на зятя, трясущимися руками перезаряжая винтовку. Здоровенный детина, белый, как простыня, рюхнулся на задницу и отполз подальше. — Ну говорил, дядь Мить, говорил, я ж думал - ты шуткуешь, ты ж знал, что придет время-то!

Кузьмич остановился. — Время, говоришь? Дождался, да? Ты ж, сучий потрох, как с армии вернулся, все на нее засматривался, как заходил, слюнки пускал, все облапать тянулся! Мало я по клешням загребущим тебя бил? А стоило уехать и вон оно что! Как знал, в аккурат к свадьбе вернулся! Праздник мне устроили, стервецы!

Кузьмич дослал наконец патрон и посмотрел на дочь. Та сидела ни жива не мертва, опустив глаза. Скривившись, отец смачно плюнул ей под ноги и тяжелым взглядом цепанул напуганную вусмерть жену. — А ты-то куда смотрела, мать? Ведь знала же, что я за нее вот этими руками кого хочешь удавлю!  — Зажав винтовку подмышкой, Кузьмич уставился на собственные мозолистые ладони. — Вот этими самыми руками. Как же так, а? От тебя, Акулина, и под дых получить!

Жена подбежала, нервно теребя завязки ситцевого плата. Закудахтала, искательно ловя глаза мужа.

— Митенька, родной, ну как же иначе-то, ну не век же ей… Ну что ты, Митенька, люди же кругом, и не чужие, чай! Митенька, ну прости ты нас, Христом-Богом молю!

Кузьмич зло оттолкнул жену, та упала на спину. Начала меленько креститься, подвывая тихо, по-старушечьи.

Шумно выдохнув, с лавки грузно поднялся широкоплечий седовласый мужчина. Пустой рукав его кургузого пиджачка был заправлен в карман и пришпилен булавкой. Откашлялся.

— Кхм, Митрий Кузьмич, не доводи до греха. Успокойся. Праздник все-таки. Выпей с нами!

— Выпить? Ты штоль нальешь, Николай Петрович? Мне, на моем дворе? Из моей бутылки? — Митрий в три шага обогнул стол, уставленный снедью и остановился против однорукого. Ствол берданки смотрел тому в грудь. Однорукий махнул рукой и молча сел обратно.

— Значится, так. Тебе, Гринька, она не достанется точно. А раз не тебе, то и никому чтоб обидно не было!

Митрий Кузьмич размашисто перекрестился, вскинул винтовку и выстрелил почти не целясь. Истошно залаял в будке привязанный кобель, потом гавкнул еще пару раз и затих.

Селяне молчали.

Кузьмич завыл, сорвал с головы картуз и хлопнул им оземь.

— Мне ж её сам Жуков вручил! Георгий наш Победоносец! Я ж ее берег пуще дитятки родной! Я ж для вас старался, доча, хотел внука Георгием назвать и на его рождение выпить её, родимую! А вы! — Смахнув слезу, Кузьмич плюхнулся на лавку. — Ладно, Акулина, тащи четверть самогонки, раз такое дело, гулять дальше будем!

Гости радостно загомонили, стаканы наполнились. Невеста тихонько выдохнула.

Со стола тихой струйкой стекала водка из разбитой выстрелом бутылки. На этикетке расплывалась синим пятном надпись “Лучшему снайперу полка Семенову Митрию Кузьмичу”.

Кум Савельич приободрился и, запрокинув голову, выплеснул в глотку содержимое стакана.

Праздник продолжался.

Свадьба Авторский рассказ, Проза, Самиздат, Длиннопост
Показать полностью 1
2

О чём молчат легенды

— Ты прекраснейшая из всех в Ойкумене, я не устаю тебе это повторять!

— Из всех-всех? И богов, и смертных?

— И богов, и смертных. Но такая совершенная красота нуждается в защите. Будь со мной, и я не позволю никому к тебе прикоснуться.

— Обещаешь, крылоногий?

— Обещаю.

***

— Колодромоссс!.. — зашипел сквозь зубы Персей, запрыгав на одной ноге. Из дырки в подошве закапала кровь. Кинув котомку на землю, мужчина присел на камень и вытащил из ступни шип верблюжьей колючки. Сняв дырявую сандалию, он уставился на изношенную подмётку. Определённо, сандалия знавала лучшие времена. Как и поношенный мятый хитон, чей аккуратно подшитый подол с полустёртым меандром говорил, что его обладатель хоть и нищий, но всё-таки свободный человек.

Персей сунул грязный палец в дырку подошвы и задумчиво покрутил на нем сандалию. За новую пару придётся отвалить не меньше трёх драхм. Хотя, если ночью покопаться на городской свалке… Он вздрогнул от отвращения к самому себе и сплюнул, отгоняя подобные мысли. Боги, как же он опустился, если готов рыться в отходах ради пары стоптанных сандалий! А ведь он как-никак сын Зевса. И ещё совсем недавно ему рукоплескали все стадионы Эллады.

Как издевательски звучит смех Лахесис, сплетающей нить судьбы всех смертных. Иногда радостнее слышать клёкот стервятника, клюющего твою печень, чем насмешки Мойр.

Персей надел сандалию и решительно поднялся. Овации, почести, любовь самых красивых девушек Эллады — всё это в прошлом. Чемпион в прыжках через быка, лучший в метании копья, первый среди дискоболов — всё это теперь волнует его меньше, чем дырка в подошве сандалии. Поэтому, если будет нужно, покопается и в навозе. Если хочешь выжить, любые средства хороши.

Хоть каплю вина бы...

Подняв котомку, Персей сплюнул тягучую слюну и устало зашагал к небольшому городишке, видневшемуся в холмах.

***

— Плесни себе еще вина, братец, — мелодичный смех Афины бронзовыми колокольчиками рассыпался по просторной террасе. — Клянусь кифарой Аполлона, твои истории заставят краснеть даже последнюю портовую шлюху.

Улыбаясь, Афина сделала глоток и провела розовым пальчиком по краю тяжелого кубка. Отставила вино в сторону. Поднялась, аккуратно расправила складки хитона и сделала несколько шагов по мраморному полу. Присев на парапет террасы, Афина скользнула взглядом по мускулистому бедру собеседника, выглядывавшему из-под запылённой эксомиды. Слегка улыбнувшись, перевела глаза на его довольное лицо.

— Я ценю твой дар умелого сказителя забавных историй, братец, но пора перейти к более насущным делам. Какие новости ты мне принес, о Гермес крылоногий, любимец Олимпа?

Гермес, вольготно развалившийся на самшитовой кушетке, притворно застонал — О сероокая, сжалься! С моих уставших ног еще не опала кикладская пыль, в пустом животе одиноко бурчит давно съеденная лепешка, а тебе уже подавай свежие новости! Дай хоть немного насладиться твоим сладким хиосским и позволь финикам составить компанию той несчастной лепешке! — С этими словами Гермес схватил со стола горсть фиников и запихал их все в рот.

Афина вздохнула и нетерпеливо поджала тонкие губы.

Гермес тщательно прожевал ягоды, проглотил их и отхлебнул из своего кубка, поболтав вино во рту. Втянув воздух, языком попробовал достать застрявшую между зубов косточку. Поковырял ее ногтем. Что-то пробурчал, отколупал щепку от резного сандалового стола и начал выковыривать косточку уже ей.

Глаза Афины потемнели и опасно сузились. Она набрала воздух и приготовилась было выплеснуть на Гермеса свое нетерпение, как вдруг, неожиданно для себя самой, шумно выдохнула и рассмеялась.

— Ох, братец, ты неисправим! — Афина махнула рукой. — Но все же прошу тебя, утоли мое любопытство.

Гермес, победно улыбаясь, отбросил щепку. Взглянув на сестру, он сказал:

— Персей, этот Зевсов ублюдок, убил Акрисия, аргосского царя. Публично, на стадионе.

Афина подалась вперёд, широко открыв серые глаза:

— Как такое могло произойти?

— О, всего лишь досадная случайность, сестрица! Очередной кувшин вина перед состязаниями, как будто специально забытый кем-то в комнате чемпиона, рука героя дёргается и метает диск не совсем туда, куда хотелось, но бедному дедуле прямо в переносицу. Наш невольный цареубийца тут же трезвеет, смекает, что это ему с рук не сойдет и быстренько покидает гостеприимные Киклады с первым же кораблём. Сейчас он скитается по Фессалийским холмам, скрывая своё имя от каждого встречного. Клянусь аппетитной попкой Артемиды, Персей отдал бы многое, чтобы вернуть былую славу.

Афина поднялась и прошлась по каменной террасе. Высокая грудь мудрейшей часто вздымалась под тонкой тканью хитона. Гермес, улыбаясь, исподтишка наблюдал за Палладой, неосознанно поглаживая себя по бедру.

— Как будто специально кем-то забытый кувшин вина, — мудрейшая улыбнулась, —  Что ж, думаю, нам стоит рассмотреть его поближе, братец. — Афина остановилась и повернулась к Гермесу, сцепив за спиной обнажённые руки. Складки хитона натянулись, выгодно обрисовав полную грудь. — Сдаётся мне, мы нашли нашего героя. Надо отправляться прямо сейчас.

Афина отвернулась к морю, зло сощурила потемневшие глаза и, глядя далеко вдаль, мечтательно прошептала — Жду не дождусь, когда сдохнет эта высокомерная сука...

Гость отставил кубок, неторопливо поднялся с кушетки, лениво потянулся и подошёл к хозяйке вплотную. Легко провёл кончиками пальцев по щеке Афины, внимательно глянул в её серые глаза и негромко молвил:

— Не стоит так торопиться, о прекраснейшая, у нас есть немного времени. Мы всё успеем, поверь мне.

Афина усмехнулась, закусив губу. Тонкую, как нить доверия олимпийцев друг к другу. Подумала.

— Ну хорошо, братец, поверю. Успеем. Я же знаю, что соврать мне ты не рискнёшь. 

Насмешливо глядя Гермесу в глаза, она закинула руки за голову и расплела завязки хитона. Тонкая ткань, получив свободу, шелестящим дождём скользнула по телу богини и опала на мраморный пол.

Солнце клонилось к закату, нежно лаская лучами спокойную гладь тёплого южного моря.

***

— Ты кто? — Вышедший из таверны рослый мужчина, заросший по уши чёрной бородой, окинул Персея цепким взглядом, отметив поношенный хитон, и преградил тому дорогу.

Персей поклонился и произнёс:

— Хайре, уважаемый. Меня зовут Неоклис. Я… я из Милета.

— Иониец… И что ты здесь забыл, иониец? Попрошайкам тут не рады, у нас солидный город, — чернобородый здоровяк сыто отрыгнул Персею в лицо и усмехнулся, ковыряя веточкой в крепких зубах.

Персей поднял глаза.

— Кириос, даже жителям солидного города бывают нужны подённые работники. Я честный человек, не попрошайка и не вор. Я просто ищу работу.

Чернобородый сплюнул Персею под ноги. Плевок свернулся в дорожной пыли и подкатился к сандалии Персея.

— Не вор, говоришь? Смотри, иониец, на воров мы здесь, в Иолке, спускаем собак. — Здоровяк снова смерил изгнанника взглядом, недоверчиво кивнул, а потом отвернулся и не торопясь пошёл вниз по улице. Пройдя пять шагов, бросил на ходу, чуть повернув голову, — Если нужна работа, найдёшь на улице Медников хромого Тимея, скажешь ему — тебя прислал Клеон чистить конюшни. И поспеши, иониец, иначе ничего не получишь!

Чистить конюшни!  Может, сначала заглянуть в таверну и залить жажду кубком-другим вина?

Персей вздохнул и страдальчески глянул в небеса, словно надеясь найти там ответ. Пролетавшая в небесах чайка аккуратно капнула ему на плечо и по-чаячьи захохотала.

***

Дневной зной давно уступил место вечерней духоте, в густой безветренной тишине трещали цикады. Персей со стоном разогнул ноющую спину и опёрся на заступ.

Утерев пот, ручьём заливавший глаза, Персей выдохнул сквозь зубы и отбросил лопату. Глянул на кровавые волдыри ладоней и бессильно опустился на землю. Закрыл глаза. Натруженные мышцы звенели, как кифара пьяного рапсода, не давая телу расслабиться и отдохнуть.

Поблизости послышались шаги и тут же изумлённый возглас:

— О боги! Неужели это славный Персей, знаменитый чемпион Эллады! Что за насмешка судьбы видеть тебя в таком виде!

Перемазанный навозом чемпион Эллады разлепил веки. Перед ним в неверном свете факелов стояли двое. Лица скрыты капюшонами. Персей немного подумал и хрипло сказал:

— Вы ошиблись, уважаемые. Меня зовут Неоклис. И я из Милета.

Негромкий смешок. Один из гостей подошел ближе.

— Не стоит нас опасаться, Персей. Мы не выдадим тебя. Нам ведомо, что ты не хотел убивать аргосского царя. Это была случайность. Просто Мойры сочли, что он пожил достаточно.

Незнакомец присел. Его глаза оказались на одном уровне с глазами Персея.

— Более того, чемпион. Мы можем помочь тебе вернуть честное имя. И прославиться еще больше.

Чемпион открыл глаза пошире и хмыкнул.

— Вернуть честное имя? Вы что, сами боги? Да и какой вам с меня прок? Зачем вам это нужно? — Вытянулся на щедро усыпанной навозом земле, закинув руки за голову. — Хотите помочь, так перекидайте навоз, если не боитесь испачкать руки. Лопата там, — качнул головой в сторону.

Второй незнакомец, до сих пор молчавший, произнес звучным женским голосом:

— Тебе никогда не хватало убедительности, братец. Позволь мне самой. — Незнакомец, вернее, незнакомка, приблизилась к Персею и, помедлив, взялась за края капюшона. Громыхнул раскат грома. Резко запахло грозой. Налетевший из ниоткуда порыв ветра распахнул полы плаща. Тут же сверкнула молния, так ярко, что Персей на мгновение ослеп. С трудом проморгавшись, он снова глянул на гостей.

Молнии сверкали одна за другой. В их мерцающем свете перед ним, нахмурившись, стояла статная женщина в золотом шлеме и блистающих доспехах. В одной руке она держала длинное копьё, вторую положила на круглый щит.

Персей, не помня себя, простёрся ниц, — Хайре, мудрейшая! Прости, что не признал сразу тебя и твоего спутника. Уверен, это Гермес Крылоногий, любимец Олимпа, ведь так? — Персей повернул голову. Глазами мудрого старца на него с улыбкой смотрел стройный юноша в простой тунике и крылатом шлеме.

— Теперь ты готов узнать, как вернуть себя себе?

Персей медленно кивнул, снова уставившись на идеальное лицо Афины.

Раскаты грома затихали, удаляясь вдаль.

***

— …И теперь это злобное чудовище, порождение мрачной Бездны, наводит ужас на окрестные земли. Любой, на кого Медуса обратит свой яростный взгляд, превращается в камень, а кого минует такая участь, всё равно будет разорван когтями или сожран заживо. Ещё она страшна тем, что может принять любой облик, какой захочет — старика, юноши или прекрасной девы. Но останется такой же смертельно опасной, с клубком ядовитых змей на голове.

Только такой герой, как ты, Персей, способен одолеть её. С нашей помощью, конечно. — С этими словами Гермес пододвинул поближе свой мешок.

Персей почесал заросший подбородок и недоумённо спросил: — Но если никто из смертных не способен убить это чудовище, как это удастся сделать мне?

Гермес усмехнулся и достал из мешка короткий меч в простых деревянных ножнах.

— Моя сестра дала тебе щит Зевса, а вот мой дар. Этот клинок был выкован Гефестом из Первого Плуга в пламени Тартара и закалён в крови Ехидны. Его удар смертелен для любого из порождений Тьмы. Теперь он твой, — Гермес протянул меч Персею.

Чемпион повертел дар богов в руках, вытащил из ножен невзрачный клинок, проверил остроту, пощелкал ногтем по тусклому лезвию, хмыкнул и отложил подарок в сторону. Потом почесал подбородок, заросший густой щетиной и спросил — Скажите, о бессмертные, а зачем это нужно вам? Неужели вы так заботитесь о нас, смертных, что готовы отдать бесценные щит и меч первому встречному, лишь бы избавить дюжину каких-то крестьян на краю Ойкумены от зубов монстра?

Афина внимательно оглядела Персея и печально улыбнулась.

— А ты не так прост, смертный. Хорошо, я отвечу. Да, чемпион, в этом будет выгода и для нас. Видишь ли, смертный, люди стали забывать богов. Наши храмы пустеют, жертвенный дым всё реже воспаряет над алтарями. Дароносицы покрываются пылью, а ножи жрецов ржавеют без дела...

Афина вздохнула и замолчала. Гермес продолжил за неё: — Я пущу слух, что Афина выбрала величайшего героя и снарядила его для великих деяний, чтобы избавить Ойкумену от страшного чудовища. Твоё имя аэды поставят в один ряд с Палладой, будут слагать песни о твоих подвигах и петь их на каждом перекрёстке. Тебя покроет неувядаемая слава, Персей, — Гермес ухмыльнулся, — ну и о нас не забудут. Люди снова повернутся к нам и в храмах вновь заполыхает жертвенный огонь. Такова наша выгода.

В общем, договор такой — ты избавляешь Ойкумену от гнусного чудовища, мы возвращаем тебе славу и богатство.

С этими словами Гермес поднялся с расстеленного плаща и отряхнулся.

— Пора в путь, герой. В порту ждет корабль, который доставит тебя на место. А, и купи себе новые сандалии. И вина в дорогу, — Гермес бросил Персею мешочек с золотом.

Поймав мешочек, тот прикинул его на вес. Довольно улыбнулся, подмигнул олимпийцам и сказал:

— Значит, пора приниматься за дело!

Кинув мешочек к щиту и мечу, Персей поплевал на руки и, охнув от кольнувшей боли, наклонился за лопатой.

— Что? Ты собрался опять кидать навоз? — В серых глазах Афины мелькнуло непонимание, а брови Гермеса поползли вверх.

— Я обещал дочистить конюшню. Мне заплатили задаток, я не могу обмануть человека, который на меня надеется. — Персей закинул лопату на плечо и, насвистывая, скрылся в конюшне.

— В порту я буду с первыми лучами солнца, не волнуйтесь! — донеслось оттуда до олимпийцев.

Ошарашенно посмотрев друг на друга, Гермес с Афиной пожали плечами и растаяли в вечерних сумерках.

Жарко чадили догорающие факелы, и Нюкта-ночь мягко укрыла Ойкумену своим бархатным покрывалом.

***

— Как люди только могут верить подобной чуши! Ужасное чудовище, пожирающее всех вокруг, единственный герой на всю Элладу, способный его убить, боги, пекущиеся о благе смертных, чудо-клинок… Кстати, братец, откуда у тебя меч, выкованный самим Гефестом? Ты, никак, выкрал его у нашего вечно пьяного кузнеца?

— О сероокая, какого ты низкого обо мне мнения! Я его честно купил у старьевщика на ближайшем рынке. Заплатил полновесной монетой, между прочим! Надеюсь, этот чемпион по уборке навоза его не потеряет.

Гермес посмотрел на округлившиеся глаза Афины и прыснул со смеху.

— Постой, ты что, действительно отдала ему настоящий щит Зевса? О боги! Сестрица, ты честна до мозга костей там, где это вовсе не требуется! Ай! — Гермес потёр укушенную Афиной руку.

Афина зашипела как кошка и соскочила с измятой постели. — Никогда не смей смеяться надо мной, слышишь, ничтожество!

Гермес усмехнулся. — Это ничтожество избавит тебя от той, которой ты желаешь смерти уже много лет, сестрица. Поскольку по законам мироздания боги не могут сами убивать смертных, придется сделать это руками того навозного пьяницы. И его нашёл тебе я.

Афина успокоилась так же быстро, как разозлилась.

— Хорошо, братец. Ты действительно молодец. Нам остается только ждать.

Гермес поднялся с постели. Надел белоснежную эксомиду, накинул сверху простой плащ. Щёлкнув застёжкой, улыбнулся Афине — Пойду прогуляюсь. Персею еще плыть и плыть.

Афина послала ему воздушный поцелуй, — Проведи это время с пользой для нас, братец.

— Уж это я обещаю, — донеслось от дверей.

***

— Пей до дна, пей до дна!

Легконогие нимфы кружились вокруг стола, за которым пили олимпийцы. Арес отплясывал с Дионисом, златокудрый Аполлон что-то напевал, перебирая струны кифары и иногда сбиваясь с ритма. Широкоплечий Гефест храпел, уронив на стол нечёсаную голову и уцепившись за пустую кружку, а в стороне Гермес с Посейдоном соревновались, кто кого перепьёт.

— Да ты, карась, никак думаешь перепить меня? — Повелитель океанов схватил бочонок с вином и вылил его себе в глотку, не пролив ни капли. Утёрся окладистой бородой и захохотал, подбоченившись, — Каково, а?

Гермес пьяно замахал руками — Всё-всё, ты повелитель всех жидкостей, о великий Посейдон! Признаю твою победу! Если бы ещё ты со своим океаном управлялся так же, как и с вином, то был бы величайшим из богов! После Кронида, конечно, — Гермес воздел кверху палец и поднялся, покачиваясь. Икнул и сел обратно.

Посейдон побагровел.

— Это ты на что намекаешь, мальчишка? Это я не могу повелевать морями? А ну давай, докажу тебе и это!

— М-морями повелеваешь, это так. — “А вот своим членом нет”, пронеслось в голове у Гермеса, но он благоразумно не стал это озвучивать, — а… а вот вызвать бурю и потопить какой-нибудь кораблик, это вряд ли. При всем уважении, конечно. — Гермес пьяно хихикнул.

Посейдон плюхнулся напротив Гермеса. — Моему брату это не понравится… А он — он грозен во гневе! — Посейдон тоже воздел палец и покачал им перед носом Гермеса. Тот попытался сфокусировать взгляд на расплывающемся пятне, но махнул на это рукой.

— Ладно. Если ты так боишься Кронида, давай выпьем еще!

— К-кто боится? Я? А ну тащите еще вина, да побольше!

Симпосиум олимпийцев продолжался. На море поднимался легкий ветерок. Подул сильнее.

***

— Там, на берегу, море выбросило человека. Я думаю, что он еще жив, но пока неопасен.

— И что мне с того?

— Он приехал убить тебя.

— А зачем мне жить? Я приму смерть с радостью, как избавление. Уходи.

***

Яркое ласковое солнце, мерно шелестящий прибой, белоснежный пляж. Кругом ни намека на вчерашнюю бурю.

Персей со стоном разлепил веки. В раскрытый рот набился песок. Голова гудела. Персей, пошатываясь, поднялся на локтях, его тут же вырвало солёной водой.  Чемпион утёрся и попробовал встать. Нога не послушалась, и герой свалился на песок. Удивлённо глянул на ногу, увидел кость, согнутую под неестественным углом. Тут же молотом ударила боль. Персей закричал и снова провалился в небытие.

***

В следующий раз он пришел в сознание от того, что на лицо лилась струйка чистой прохладной воды. Отфыркиваясь, Персей открыл глаза. Над ним склонилась девушка, внимательно смотря ему в глаза.

“Я всё-таки умер и попал в рай.” — успел подумать Персей, сделал пару глотков и отрубился опять.

***

Снова пришел в себя. Приоткрыл глаза. Нога ощутимо ныла, но дёргающей, разрывающей мозг боли не было. Огляделся. Он лежал на покрытом ворохом шкур топчане в небольшой хижине. Рядом брошена его котомка. Всюду развешаны пучки трав. В очаге уютно потрескивают поленья. Доносился запах похлёбки, да такой, что Персей чуть не захлебнулся слюной.

Сглотнув, он опустил взгляд на сломанную ногу. Та была аккуратно перевязана чистой тканью. Поверх повязки примотаны прочные тисовые ветви.

Скрипнула дверь. Наклонив голову, повязанную платком, в хижину вошла девушка. Напевая лёгкую песенку, прошла к очагу и добавила дров.

Персей кашлянул. Девушка вздрогнула и вскинула руки к голове, поправляя платок из грубой ткани. Потом слабо улыбнулась и подошла к топчану.

— Здравствуй, странник. Как твоя нога?

Персей оторопело молчал, уставившись на лицо незнакомки. Рот его открылся, придав чемпиону глупый вид.

Девушка была красива. Необыкновенно. Красива той спокойной светлой красотой, что заставляет поэтов путаться в рифмах и забывать простые слова. Той красотой, что способна заставить мужчину прыгнуть с обрыва в бурное море. Или совершить подвиг, выйдя одному против вражеского войска. Ни один скульптор, да что там скульптор, сам Аполлон, покровитель искусств, не смог бы запечатлеть божественные черты этой девушки и сломал бы инструменты от собственного бессилия.

Божественные черты? Персею вдруг вспомнился лик Афины. Рядом с этой незнакомкой величественная и, бесспорно, прекрасная богиня смотрелась бы как голенастый жеребенок рядом с величавым племенным жеребцом, победителем выставок. Как глиняная поделка подмастерья рядом с мраморным шедевром самого Мастера.

Персей сглотнул и хрипло спросил — Кто ты, о прекраснейшая?

— Зови меня Андромеда, это имя ничем не лучше и не хуже остальных, — намёк на улыбку, — так как твоя нога, путник? Беспокоит? Я омыла рану настоем трав, совместила кости и перевязала. Потом дала тебе маковый отвар, это должно ослабить боль.

— Андромеда… Ты смертная женщина или это сама Афродита спустилась с небес, чтобы лечить меня? — к Персею вернулся дар красноречия. — Кем бы ты ни была, я готов сломать и отрезать себе вторую ногу, только чтобы чаще смотреть на тебя.

Лёгкая тень досады набежала на чистый лоб девушки. Она резко встала, поджав губы.

— Тебе нужно восстановить силы, чужеземец. Поешь, я принесу.

***

— Убей его сейчас, несчастная, убей, придуши ночью, пока он не узнал, кто ты и не убил тебя сам!

— Я же сказала, уходи. И не возвращайся, я не хочу тебя больше видеть.

— Как знаешь. Я умываю руки. Больше я тебя не побеспокою. Прощай!

***

Шли дни, похожие один на другой как яйца перепёлки, различаясь только в деталях. Выздоравливающий Персей чем мог, помогал Андромеде. Пас коз на горных склонах, сгоняя их костылём, хромая, собирал хворост для очага, бил острогой рыбу в ручье. Выходившая чемпиона девушка всё больше проникалась к нему доверием. Но никогда не снимала свой чёрный платок.

***

Персей стоял, опираясь на грубый костыль. Под ним расстилался чудесный остров, наполненный жизнью. Стрекот цикад вторил птичьим трелям, в чаще с дерева на дерево прыгали пугливые белки, многочисленные козы меланхолично пережевывали сочную траву. И ни души вокруг.

Чуть слышный шорох шагов сзади. Персей кожей ощутил тёплое дыхание, почувствовал руки, обвившие его тело и накрыл их своей ладонью. Развернулся, чтобы найти мягкие губы и…

...И проснулся. В хижине никого не было, только чуть слышно потрескивали дрова в очаге.

Персей шумно вздохнул и прикрыл глаза, вспоминая увиденное несколько дней назад. Расхаживая ослабевшую ногу, он пошел на шум водопада, слышимый издалека. Приблизившись и раздвинув кустарник, чемпион увидел Андромеду. Она стояла по щиколотку в воде под льющимися струями, спиной, закинув руки за голову и что-то негромко напевала. Беззащитная. Почти нагая, если бы не её вечный платок. Персей долго любовался девушкой, потом, испугавшись быть замеченным, тихо ушёл.

***

Снаружи негромко шелестит тёплый летний дождь, но внутри хижины тихо и уютно. Можно сидеть, смотреть на мечущееся в очаге пламя и беседовать. Говорить обо всём.

— Скажи, почему ты здесь? Вдали от мира, от людей, одна-одинешенька? Неужели тебя никогда не тянуло к людям?

— Я уже привыкла быть одной. Так проще. Так тебя никто не… — Андромеда оборвала сама себя, шевеля губами.

Персей молчал, затаив дыхание. Не выдержал, спросил:.

— Не... что? Не предаст? Ты поэтому сбежала от людей, девочка? — Не отрываясь, смотрел в её бездонные синие глаза. Андромеда молча кивнула.

Персею остро захотелось прижать девушку к себе и защитить от всех несправедливостей мира. Но он боялся её спугнуть. Оборвать ту тонкую ниточку, протянувшуюся между ними. Поэтому чемпион молча накрыл своей широкой ладонью хрупкую кисть девушки и тихо сжал.

В очаге тихонько догорали поленья, а двое людей всё так же молча сидели рядом.

Один боялся убрать руку, а вторая — что он её всё-таки уберёт.

***

Еще один вечер в череде похожих друг на друга, как Диоскуры.

— Ты любил кого-нибудь?

Персей помолчал, ковыряя веточкой в песке.

— Раньше думал, что да. Сейчас я понимаю, что нет. Разве что себя. Красивого, сильного, победителя всех состязаний.

— Но у тебя же были женщины?

— Конечно. Но я любил не их самих, а их отношение ко мне. Их преклонение пред моей славой. Пред чемпионом и сыном бога.

Чемпион и сын бога отбросил ветку, развернулся к Андромеде и взял в ладони её лицо.

— Завтра я ухожу. Но я обязательно вернусь и заберу тебя с собой. Обещаю.

— Завтра? Уже? Так скоро? Но… а как же твоя нога? Ты же еще не поправился!

Девушка коснулась бедра Персея, провела тонкими пальцами по бугристому шраму.

— Останься ещё хотя бы на несколько дней, прошу.

— Я не могу. Я обещал богам избавить мир от страшного чудовища, пожирающего людей. Но потом я вернусь.

Персей хмыкнул и грустно улыбнулся.

— Вернусь овеянным славой, богатым и снова знаменитым. И мне простят смерть аргосского царя. Иначе я до конца дней останусь вечно гонимым никем. Так мне обещали.

— Чудовище? Разве они ещё остались в Ойкумене? Расскажи мне! — Андромеда поправила вечный платок и приготовилась слушать.

***

— ...Такое злобное чудовище, что живым из лап никого не выпустит. И обитает она где-то в этих краях. Может принять любой облик, но на голове всегда вместо волос будут ядовитые змеи. Так мне сказали Гермес и Паллада.

— Гермес и Паллада… —- тихим эхом отозвалась Андромеда. Персей взглянул на девушку, молчавшую, пока он говорил, и осёкся.

Девушка была мертвенно-бледной, как мраморное изваяние. Она медленно подняла руки и стащила платок.

Просыпаясь от долгого сна, на её голове нехотя зашевелился клубок змей, поблёскивая чешуёй.

***

— ...И когда я выросла, я узнала истинную цену своей красоте. Обо мне пели песни, рапсоды звали меня прекраснейшей, говоря, что моя красота превосходит красоту Афродиты и самой Афины. Она злилась, но ничего поделать не могла, ведь я и в самом деле была красива.

Многие мужи готовы были положить к моим ногам все богатства Ойкумены, только чтобы я возлегла с ними. Но я смеялась над ними, принимала подарки и прогоняла. Приняла только одного. Одного из богов. Его глаза были искренни и полны восхищения, речи сладки, как мёд, а руки и чресла умелы.

С ним я была счастлива. Правда, недолго — во время купания меня заметил сам Посейдон. И возжелал меня как никого из смертных. Я отказала ему раз, другой, ведь я была счастлива с тем, первым. Мне было достаточно.

Посейдон захотел отомстить, ведь он бог, а кто я? Он нашёл меня, когда я гуляла одна по берегу. Я убежала, скрылась в храме. Думала, что скрылась, ведь это был храм Афины, грозной, но справедливой богини.

Посейдон настиг меня и там. Взял силой несколько раз. А когда он, довольный, наконец, оставил меня, я, рыдая, выползла наружу. Прогремел гром и рядом возникла разгневанная Паллада. Она сказала, что я осквернила её храм и прокляла меня. Мои мольбы и взывания к справедливости не услышал никто. Даже возлюбленный трусливо отвернулся от меня, не желая идти против воли Афины.

Андромеда, вернее, Медуса глядела вдаль, её негромкий рассказ тёк плавно, не прерываясь. Только иногда она поднимала руку к голове, желая поправить платок, которого уже не было.

Персей кашлянул и пошевелился. Хрипло спросил: — А как же обращённые в камень? Съеденные заживо?

Девушка посмотрела на него и слабо улыбнулась. — Людская молва жестока и лжива, тебе ли не знать этого. Проклятия Афины хватило только на то, чтобы превратить мои чудесные волосы в клубок змей, только и всего.

Чемпион вцепился себе в бороду: — Боги, что же я скажу Афине? Прощай, былая слава! Привет конюшням и кучам навоза! Нет никакого чудовища, есть невинно оболганная девушка. Проклятая самой Палладой…

Персей со стоном повалился на спину и уставился невидящими глазами в высокие небеса, жуя травинку.

Медуса закусила губу и поднялась на ноги, — Жди, я сейчас вернусь.

Вернулась, сжимая в руке меч чемпиона.

— Убей меня!

Персей сел, непонимающе глядя на девушку.

— Убей меня и принеси Афине мою голову. Она жаждет не избавления от монстра, а моей смерти.

Герой медленно поднялся. Подумал и мотнул головой, уставившись в землю.

— Убей меня! Я не хочу так жить больше. Смерть принесет мне избавление. А тебе славу и богатство! — Медуса протянула меч Персею рукоятью вперёд. — Иначе ты так и останешься изгнанником, к тому же обманувшим Палладу.

Персей подумал. Поднял глаза и вгляделся в лицо девушки. Коснулся ладонью её щеки. Взял меч. На мгновение замер, потом прищурил глаза и резко дёрнул клинком. Тёплая кровь брызнула на руки. Глаза Медусы расширились. Змеи на её голове обеспокоенно зашевелились, беззвучно раскрывая зубастые пасти.

Не отрываясь глядя девушке в глаза, Персей двигал клинком снова и снова. Рукоять пропиталась кровью и скользила в руке.

Медуса прижала его ладонь щекой к плечу. Улыбнулась и закрыла глаза.

***

Герой, сжимая в руке окровавленный мешок, неторопливым шагом пересек террасу и остановился перед возвышением, на котором стоял трон Мудрейшей. За её плечом, облокотившись на трон, стоял вечно молодой Гермес.

— Ну же, мой герой, — Афина отпила из кубка и довольно усмехнулась, — что ты нам принёс?

Гермес обогнул трон и спустился по ступеням. Подошел к Персею и дружески положил руку тому на плечо, — Друг мой, слава о твоем подвиге бежит впереди тебя. По всей Элладе рапсоды восхваляют твой бой с мерзким чудовищем, а в храмах Афины вновь приносят жертвы. Расскажи, как всё прошло!

— Ты принес нам её голову, герой? — Афина не отрываясь смотрела на Персея, — ведь так?

Персей раскрыл мешок.

— Я принес вам много голов, олимпийцы.

С этими словами Персей вытряхнул мешок на террасу. На мраморный пол упали отрезанные змеиные головы. Раскатились в стороны. Некоторые до сих пор вяло шевелились.

Герой смял пустой мешок и бросил его к ногам Паллады.

— Это чудовище больше не побеспокоит ни смертных, ни богов. Награду золотом я не прошу, мне достаточно славы победителя Медусы, о которой теперь не слыхал разве что мертвый.

Персей коротко поклонился и, развернувшись, пошагал к выходу. Афина, вскочив с трона, с каменным лицом молчала.

Уже у дверей его догнал Гермес и взял за локоть, — Персей… Она… она жива? Что с ней?

Персей мягко высвободил локоть и усмехнулся.

— Позволь мне идти, о Гермес Крылоногий, любимец Олимпа. Я спешу домой, к молодой красавице-жене. Сдается мне, ты её хорошо помнишь. — Развернулся и легко сбежал вниз.

Гермес некоторое время смотрел ему вслед, с лёгкой грустью вспоминая прошлое. То, которое не под силу вернуть даже богам.

Потом улыбнулся и подошёл к красной от гнева Афине.

— Сестрица, даже богам надо уметь проигрывать. Персей теперь герой всей Эллады, его носят на руках и народ не поймет, если с ним что-нибудь случится. Увы, думаю, будет лучше, если всё оставить как есть.

Гермес помолчал и выпалил, как будто только что вспомнил: — Кстати, сестрица! До меня дошёл слух, что одна дерзкая смертная вызвала тебя на состязание, представляешь? Тебя, саму Палладу!

Афина вскинула брови: — Да? И кто она такая? Как её имя?

— Какая-то ткачиха. Зовут её Арахна. Мастерица, каких свет не видел, говорят.

Афина сузила глаза.

— Ткачиха… Что ж, братец, давай посмотрим на эту дерзкую выскочку!..

О чём молчат легенды Героическое фэнтези, Авторский рассказ, Древнегреческая мифология, Длиннопост, Судьба
Показать полностью 1
8

Туман над Темзой

День свадьбы

— Вот и настал тот час, когда Господь соединит священными узами брака две одинокие души! Согласна ли ты, Мэри Джейн, урожденная Келли, стать моей женой, делить со мной радости и горести, жить по заветам Господа нашего и умереть со мной в один день?

— Да!

— Я, преподобный отец Уильям, выражаю свое согласие взять в жены девицу Мэри Джейн Келли, делить с ней радости и горести, жить по заветам Божьим и умереть с ней в один день! Властью, данной мне Господом, объявляю нас мужем и женой! Аминь.

Дик Тряпичник, несколькими днями ранее

Чёртов туман, прости Господи, в двух шагах не видно ни зги. Фонарь светит как свечка за полпенни, одна на весь Кентерберийский собор. Захоти я отлить, даже конец свой не увидел бы.

Ох ты ж, крыса жрёт чего-то и не боится!

— Пшла вон, стерва!

Ух, глянь, увернулась, зараза, ещё и пищит недовольно. Совсем потеряли страх, гнусные твари.

Сегодня у меня был легкий день. Аж шесть шиллингов упали в карман на углу Чансери-лейн и Стренда. Некий молодой проповедник был столь щедр, храни его Господь, вечерком выпью за его здоровье.

Я взял у толстухи Молли четвертинку пойла, выхлебал на три фартинга похлебки и пошел на боковую. Сейчас постою немного, допью и поплетусь дальше, домой.

Домом для таких, как я, всю жизнь были трущобы Уайтчепела, куда не суют нос ни полицейские шныри, ни правильные, но суровые ребята вроде Джонни Мясника с его бандой.

Одни за свою шкуру боятся, а другие опасаются подцепить какую-нибудь заразу. Брезгуют, чего уж там. Нами все брезгуют. Ну да мы не в обиде, глядишь, иной  денди зажмет нос и подкинет побольше деньжат, чтоб отвязаться от такого вонючего попрошайки, как я.

Миазмы, так один умник сказал. В Уайтчепеле миазмы повсюду, в них-то всё и дело.

А нам всё равно, хоть миазмы, хоть ладан поповский.

Мы привыкшие. И жить тут у нас можно неплохо, если знать как. И пожрать есть где, и выпить. И женщину найти. Как раз завтра загляну к Красотке Салли, занесу ей немного монет, ну и побалуемся маленько. Красотка-то она та ещё, потому как прошлой зимой клиент из богатеньких сломал ей нос и выбил три зуба. А костоправ заломил такую цену, что можно год жить припеваючи, вот и пришлось Салли остаться как есть. Но баба она добрая, понимающая. Не просто покувыркаешься, а еще и сытый уйдешь. Если знать подход, конечно.

Вот и допил я последний глоток. Пойду гляну, на что там крысюк нацелился, да и домой.

Ох ты ж, Матерь Божья, да это труп!

Похоже, сильно не повезло кому-то из наших дамочек… Глотка-то от уха до уха перехвачена, вон оно как! И голая вся, как индейка на Рождество!

Иисус милосердный, а это как? Ее ж выпотрошили, прости Господи, как свинью какую!

Брюхо порезано, словно мясник поработал, и все потроха наружу! Я прямо на кишках ее и стою.

Тут-то меня и вывернуло похлебкой. Еле отвернуться успел, чтоб не забрызгать несчастную, дай ей Господь царство небесное.

Пастырь

Чудесный день! Солнце светит с небес, пташки Божии поют, славя Создателя. И недуг мой отпустил меня, пусть и на время, я меньше кашляю и почти не задыхаюсь.

Но я никогда не забываю, что Враг рода человеческого не спит и строит козни детям Божьим, искушая их и низвергая в пучину вечных мук. По мере своих слабых сил я противостою ему, наставляя прихожан своих на путь истинный.

Но и сам я не могу назваться безгрешным. С утра сегодня снова проснулся от сладкого томления и там опять все было мокро и липко, увы!

Снова Враг искушает меня блаженством. Увы, над снами я не властен, хоть и молюсь ежечасно.

И никак Господь не пошлет мне избранницу, дабы продолжить род и облегчить мне войну с Врагом.

Сколько раз уже я ошибался, следуя за благоуханием прекрасной розы и потом напоровшись на шипы! Или, пуще того, вместо божественного аромата вдруг обонял мерзостный смрад душевной гнили. Глубоко в души человеческие пустил корни Враг Его, мало в них чистоты.

Конечно, я наказывал тех грешниц во искупление вины, а потом отпускал им грехи. Но сомневаюсь, что даже после этого они смогут войти в Царство Его.

Но я не отчаиваюсь в поисках, ибо сказано в Писании: и в навозе гнусном можешь найти ты жемчужину.

Я несколько раз уже беседовал с молодой особой, которая, вполне может статься, и подойдет нам. Завтра после проповеди снова отведу ее в сторонку для беседы, и если ее помыслы будут чисты, то… Боюсь даже думать о том, какой радостный путь ожидает нас обоих!

Красотка Салли

Ох и вкусная похлебка у меня получилась, даром что из кишок говяжьих. Ну да что удалось раздобыть на скотобойне, из того и готовлю. Уж Дик-то всяко порадуется, любит он у меня поесть. Да и выпить не дурак, но по пьяному делу рук не распускает, только поболтать любит. На этот случай есть у меня немного джина, налью ему стаканчик, как придет, так и быть. Да и пора уж ему предложить сойтись, что ли. Вдвоем-то всяко легче, особенно у нас в Уайтчепеле.

Ой, в дверь кто-то стукнул, прямо как воробышек поклевал.

Дик вроде вечерком обещал зайти, тогда кто это пожаловал? Кому Красотка Салли с утра пораньше понадобилась? Пойду-ка гляну.

Ба, да это девчушка Мэри Джейн, она у нас новенькая, славная такая, вот она и правда красотка, не то что я.

— Тетушка Салли, доброе утро! — Мэри Джейн, щебеча соловьем, впорхнула в мою комнатушку, и в ней сразу будто солнышко зажглось. Щечки розовые, глаза сияют. Нравится мне эта поскакушка, есть в ней что-то такое, от чего всем вокруг улыбаться хочется. Чмокнула меня в щечку прямо с порога и плюхнулась в кресло, аж юбки взметнулись.

— Мэри, девочка моя, чего это ты вся сияешь, словно майская роза? Ну-ка, делись радостью! Никак клиент щедрый попался и комнату тебе снял, да еще и подальше от наших миазмов?

Мэри прыснула от смеха и замахала рукой.

— Лучше, тетушка Салли, лучше!

— Неужто наследство получила?

— Не в деньгах счастье, тетушка Салли, — посерьезнела вдруг Мэри и замолчала на миг. Но надолго её не хватило. — Замуж я выхожу, тетушка Салли!

Подруженька моя выпалила эту новость и аж сама покраснела.

Вот это дела! Нечасто пташки улетают из наших трущоб. Чаще всего они тут спиваются и помирают, превратившись в старых облезлых ворон. Или не старых, но тоже помирают здесь, на Флауэр-энд-Дин, в самой грязной язве Уайтчепела.

Видать, есть Господь на свете, раз такой чистой девчушке так повезло. Ну дай Бог ей счастья, раз уж так вышло.

— И кто этот счастливчик, Мэри? Тебя только принц достоин, смотри не продешеви!

Нравится мне, как она краснеет, прям расцветает вся. Вот как сейчас.

— Он, конечно, не принц, тетушка, но очень достойный человек! Новый священник церкви, что на углу Хенбёри и Дил. Отец Уильям. Очень праведный и набожный. И такой красивый, аж в животе мурашки! Я бы отдалась ему прямо на алтаре, если бы он хотя бы намекнул. Мы мило беседовали несколько раз после проповеди, он на меня смотрел не отрываясь, а третьего дня он опять отозвал меня в сторону и вот — предложил соединить наши души. Так смущался! Немного странноватый он, тетушка, в глазах как будто огонь горит изнутри. Но добрый и честный. Поведал мне, что долго выбирал себе невесту, но ни одна не подошла, а во мне он искру Божью почуял, вот и решился!

— Ну что ж, повезло вам, юная леди. Смотрите не разочаруйте его в первую брачную ночь!

Тут мы обе не сдержались и прыснули. Уж в чём-чём, а в постельных удовольствиях девочки с Флауэр-энд-Дин любой леди фору дадут, она и в подметки им не годится.

— Ну уж нет, я его сразу захомутаю, не беспокойтесь. Побегу я дальше, тетушка Салли, заскочу к Лизбет, к Кэтрин, повидаюсь, заодно и порадую их.

— Беги, солнышко, беги. На свадьбу-то позовешь? — я подбоченилась и подмигнула счастливице.

— Конечно, тетушка Салли, обязательно! Ну всё, я побежала! — И с этими словами она упорхнула на улицу. В комнатушке моей сразу как будто темнее стало.

Что ж, надо Дика тоже уговорить сегодня. Надо и нам с ним свою капельку счастья поймать.

Пастырь

Ну вот, слава Господу, и свершилось! Обрел я невесту себе и Ему!

Я чувствую необычайное возбуждение, ибо избранница моя чиста и невинна, аки агнец Божий. С ней рука об руку будем мы противостоять искушениям и возвращать блудных овец в стадо Господне.

Я помолился и надел чистую одежду. Скоро я пойду встречать Мэри Джейн и поведу её под венец. Таинство будет происходить, как и всегда, в помещении, которое я снял специально для этого. После того как я наказал там последнюю грешницу, комната нуждалась в очищении, но я всё сделал и привел комнату в надлежащий вид.

А сегодня зажег там свечи, с Земли Святой привезенные. Правда, не помню, запер я комнату потом или нет, но отнесу это на счет своей слабой памяти. Думаю, всё-таки запер.

Сегодня над городом опять висел легкий туман и не было видно небес. Ну да это не помеха воину Господню, я знаю, что Он всегда смотрит на меня даже сквозь облака и туман.

Я много думал о том, где сейчас обретаются мои прежние несостоявшиеся невесты, но к ответу так и не пришел. Раскаялись ли они в своих грехах или происшедшее не научило их ничему, неизвестно. Ну да Бог им судья, моя маленькая роль состоит лишь в том, чтобы сделать этот мир чище.

А вот и долгожданная невеста, в дверь стучат, хоть и рано еще.

Но на пороге была не Мэри Джейн, а жалкий оборванец, один из многих бродяг, что живут тут поблизости. Впрочем, стоит обуздать гордыню, он тоже создание Божье и тоже нуждается в поддержке.

Я благословил его и дал несколько медяков. Не сомневаюсь, что он их спустит на выпивку, но Господь завещал быть милосердным к нуждающимся.

Итак, ждем невесту.

Дик Тряпичник

Чертов туман, и холодрыга пробирает аж до кишок, а выпить нечего. Дал я Салли слово, что только по вечерам за стакан браться буду. Ишь, рядом идет, за локоть уцепилась, нет-нет да и глянет на меня, а у меня сразу как перышком по брюху почесали, аж хорошо становится. Да и смотримся мы солидно вместе, сразу видно, не попрошайки какие, а почтенная семья идет!

— Мое почтение, Салли, мистер Тряпичник! — Никогда-то зеленщик Бобби не забывает приподнять свой замызганный котелок при виде девицы. Дамский угодник. — Сразу видно, солидные люди к нам заглянули!

— И тебе доброго дня, Бобби, хоть и ужасная нынче погодка!

— Точно подмечено, Дик, давненько такой не было.

Идем мы нонче комнату получше смотреть. А как же, мы ж вроде пара теперь. Салли шить будет, ей посветлее надо чтоб было. С ремеслом-то завязала она, раз я теперь есть.

Ух, крысюк прошмыгнул, напомнил мне кое-что, аж коленки ослабли. Сколько времени прошло, а меня снова замутило. Перед глазами всё та дамочка под фонарем, так и мерещится, что потроха её с башмаков до сих пор не счистил.

Опознали её, а как же. Лиззи Страйд это, но за глаза все звали её Ломовая Лошадь — за то, что по дюжине мужиков в день осиливала. Ну да теперь отдохнет, бедолага. Видать, кто-то из недовольных клиентов её и разделал, что с людьми творится только.

Своей-то я ничего не рассказал, чтоб не пугалась, а то будет переживать еще. А так и ей спокойно, и мне от этого хорошо.

С утра-то повезло мне удачу за подол ухватить.

Постучал в первую попавшуюся дверь с тележкой своей в надежде воды испить — ты глянь, а дверь открыл тот самый поп, что шесть шиллингов давеча отсыпал. Весь в белом стоит, нарядный, серьезный, что твой епископ. Поди, к службе готовится.

Благословил и дал аж полфунта, вот это свезло.

Отложу на потом, подруга моей Салли замуж выходит, пару шиллингов-то подкинуть надо. Хоть и не позвали нас с Салли на торжество, но после Мэри Джейн все равно заскочит, вот и порадуем её немного. Девчушка-то хорошая, светлая, как не порадовать.

Вот и пришли, угол Уорден-стрит и Тёрнер, место спокойное, тихое. И комнаты за недорого.

— Ну что, красотка моя, раз уж раньше пришли, давай сами посмотрим, что ли. Вот хотя бы сюда, тут как раз не заперто вроде…

Открыл я дверь, значится, а там… Боже мой!..

Пастырь

Встретил я невесту свою на пороге, как и полагается.

Господь милосердный, как же хороша она в подвенечном наряде! И снова я сладкое томление почувствовал, внизу всё напряглось — увы, никак не оставит Враг попытки получить мою душу.

Отринув искушение, призвал я невесту помолиться вместе, и пошли мы к счастью своему, комната для церемонии рядом, не успеешь молитву прочесть еще раз, как уже на месте будем.

— Вот и пришли мы, Мэри Джейн. — Как же сладостно даже произносить её имя! — Не передумала ли ты, дитя моё? — Мы остановились на пороге.

Зарделась красавица, скромница моя. Нет, на этот раз я ошибку не совершил, видно, что чиста она и душой и телом.

— Нет, я готова, преподобный отче! — Щечки заалели, но взгляд тверд. Как же она мила!

— Ну что же, шагнем в блаженство вместе, дитя мое! — С этими словами я открыл дверь.

Красотка Салли

— Бог мой, Дик, да тут, похоже, занято уже, поп живет какой-то!

Едва мы с Диком порог перешагнули, как тут и обомлели. Распятия на стенах, на полу, картины какие-то страшенные, Святые Писания всюду лежат. И свечи, свечи везде. Горят, как в соборе перед Рождеством!

— Ну и дела... Ладно, Дик, пойдем отсюда, а то не ровен час хозяин заявится, скажет, что обокрасть хотели.

— И то верно, пойдем… Стой, голоса!

— Ох, накликала! Не стой столбом, Дик, давай сюда, в чулан этот! Как уйдет, так и выскочим.

Только успели дверку прикрыть, как в комнатку вошел кто-то. Вот невезуха-то, ну да ладно, подождем немного, перетерпим.

А голосок-то знакомый, звонкий…

Пастырь

— …и умереть в один день?

— Да!

— Аминь.

Какое счастье для измученной души моей! Я провел церемонию, ни разу не кашлянув. Значит ли это, что недуг отпускает меня? Тянусь к невесте для отеческого поцелуя, как вдруг…

Что это?

Её рука у меня внизу?!

Не может быть, она же чиста и невинна мыслями, я же не мог еще раз ошибиться!

— Мэри Джейн! Что ты делаешь? Остановись! — в ужасе закричал я.

— Теперь ты муж мне. Хочу сразу показать тебе рай земной. Тут же нет никого, не смущайся! — Жена моя рассмеялась, как будто небесные колокольчики рассыпались, её руки залезли под сутану. — Ого, какой он у тебя большой и твердый!

Мой разум затмился, впал я в грех гнева и оттолкнул её.

— Ты тоже сосуд греха, как и те, кого я выбирал раньше! Ты грязная тварь, создание Врага рода человеческого! Но ничего, я накажу тебя на земле, а уж Господь определит твою судьбу далее!

Глас мой гремел, как трубы ангельские с небес, ибо велики были гнев мой и сожаление.

— Восплачь же, ибо властью, данной мне Господом нашим, я отлучаю тебя от Святой Церкви! И сим обрекаю на вечные муки! Ступай, грешница, не желаю тебя больше видеть!

Я указал ей на дверь и с отвращением закрыл глаза рукой, твердя про себя молитву. Ноги мои ослабели, я сел прямо на пол, припал губами к тяжелому распятию, которое я надел специально для свадьбы. Не хочу даже видеть ее больше, как и прежних. Не хочу знать, что она сейчас чувствует. Нет у нее души, нет и чувств.

Тишина. Слышны только всхлипы этой падшей женщины. Потом прошуршали шаги и дверь, тихонько скрипнув, затворилась. Вот и всё. Посижу немного в тишине и всё-таки помолюсь за грешницу. В глазах вдруг потемнело, я пошатнулся и потерял сознание. Такое случалось и раньше.

***

Когда я очнулся, почти стемнело. Голова еще побаливала. Я встал, прошелся по тесной комнате и задул все свечи, ни к чему они теперь. Для разговора с Иисусом не нужен свет. Я опустился на колени перед телом Господа и начал было молитву, как вдруг в спину потянуло сквозняком. Неужели она посмела вернуться? Пусть ждет, не следует мешать моей беседе с Ним. Повернулся ключ в замке или показалось?

— Молитесь, отче? — Странно знакомый шепот в темноте. — А я снова исправляю ваши ошибки. Вы слабы, отец Уильям. А я так надеялся, что вы на этот раз пойдете до конца. — Еле слышный смешок.

Я обернулся, но в полутьме был виден только смутный силуэт в капюшоне. Озноб пробежал по спине.

— Кто это? — Мой голос дрогнул. Снова смешок, дробный, как перестук чёток.

— Я тот, кто выполняет вашу работу, отче. Тот, кто избавляет этот мир от слуг Сатаны. От грешников. А это должны делать вы! — Сорвавшись на крик, гость глухо закашлялся и замолчал. — А делаю я! Почему вы не избавили мир от девицы Страйд? От язвы, которая называла себя Энни Чепмэн? Вы позволили жить Кэтрин Эддоус, грязной шлюхе с Флауэр-энд-Дин! Вы отпустили безнаказанной Мэри Энн Николз, хотя в ней одной грехов больше, чем во всем чистилище! Они же все шлюхи, орудия Сатаны! Я надеялся, что смазливость вашей последней девки, Мэри Джейн, заставит вас спасти хотя бы ее душу, но нет, вы снова обделались! — Человек опять закашлялся.

Я пробормотал:

— Но я наказывал их! Я же отлучал их от церкви и прогонял с глаз долой! И больше я их не видел. Может, они вняли гласу Божьему и удалились в монастырь?

Снова хихиканье, перешедшее в кашель.

— Вы не от мира сего, святой отец. Таким, как они, отлучение не помеха. Такие будут продолжать ввергать во грех всех, кто рядом.

Поэтому я убил их. Убил их всех и еще многих других во имя благой цели. Спасти мир. А должны были вы. Вы, вы-ы-ы-х-кха-кха! — Снова натужный кашель.

Я онемел, еще не осознав до конца сказанное незнакомцем.

— Вы сделали… что? — Губы почти отказались мне повиноваться. Моя Мэри мертва?

— Убил, отче. И эту вашу последнюю тоже. — Визитер утер губы и глянул на ладонь. Подошел вплотную. Капюшон скрывал его лицо. Этот голос, где же я его слышал? — А потом вытащил наружу всю их гнилую суть, вот что я сделал! Хе-хе-хе-кха-кхм… Кхм.

— А теперь и вас убью. Надоели вы мне, нет в вас силы духа, неподходящий вы человек для служения Богу. И мир станет еще ближе к Царствию Господню! — С этими словами человек снял капюшон. На груди закачалось тяжелое распятие, а в руке блеснул острый нож.

Странно, но страх вдруг прошел. Я узнал его!

Боже, как я мог его не узнать раньше? Это же всё равно что бриться с утра и… И тут я почувствовал, как холодная сталь вошла прямо в сердце. Я схватился за крест на его груди и из последних сил, чувствуя, как утекает жизнь, сорвал тело Господне с чудовища. Стой, а где же мой собственный крест? Как странно все это.

Тут пришла долгожданная боль, как искупление. Я восславил Господа и вознесся к свету.

Дик Тряпичник

Только бы не услышали, как Салли зубами стучит, иначе хана нам обоим. Ну и дела творятся, спаси Господи! И я весь дрожу, аж взмок.

Там вроде двое спорили. Орал кто-то. И перхал постоянно. А потом как будто один на пол свалился. А второй вообще пропал. И тишина. И больше ничего.

— Красотка, ждем еще немного, вдруг затаился кто. И выходим, — шепчу я Салли.

— Ага.

Подождали. Вышли. На ощупь свечку зажгли.

На полу лежал священник. Тот самый, щедрый. Не видать мне больше его шиллингов, жаль! Господи Иисусе, а в груди нож торчит! И рука бедолаги за рукоять уцепилась, да так, что поди разбери, вытащить он хотел или глубже засадить. И кровища кругом!

— Глянь, Дик, он вроде крест с себя сорвал. В руке зажал, смотри. И цепочка порвана. А тот, второй, где?

— Убежал, наверно. Хотя странно всё это, Красотка… Смотри, дверь заперта изнутри, вон ключ торчит!

Салли глянула мне в глаза.

— Знаешь, что, милый мой, давай-ка отсюда ноги делать, да побыстрее! Не наше это дело, и все тут.

Выбежали мы в туман да и дали деру.

Слава Богу, живы. А что да как, это лучше не знать.

В Уайтчепеле и за меньшее знание в канаву угодить можно.

Такие дела.

Показать полностью
5

Клюв из нержавеющей стали

Сбив плевком с подсолнуха недовольно зажужжавшего шмеля, я шагнул с крыльца на поросшую мягкой люцерной лужайку. Поднял голову и зажмурился, подставив подбородок, заросший недельной щетиной, ласковому летнему солнышку.

Чирикали воробьи, хватая на лету зазевавшихся комаров, стрекотали кузнечики в поиске любви, и сладкой музыкой для моего израненного сердца негромко кудахтали мои хохлатки. С год назад, решив окончательно отойти от дел, я прикупил небольшую ферму недалеко от Города. Всю жизнь мечтал о такой идиллии. Коровки мычат на лугу, роняя тёплые лепёшки, розовощекие селяночки плетут веночки из колокольчиков и водят хороводы, по ночам прыгая через костёр, а тонкий пастушок в картузе наигрывает им на свирели "Утро" из Пера Гюнта.

Кр-р-расота, пасторальщина. Не то, что вся моя жизнь до этого. Полтора десятка лет крови, километры вывалившихся кишок, трупы, пороховая гарь, вонь застарелых портянок и страха.

Вы угадали, я солдат. Точнее, офицер. Еще точнее – теперь уже бывший. Бывший командир Особого отряда ударно-штурмового батальона войск специального назначения Третьей Армии Объединенной Конфедерации майор Джон Р. ДиГриз.

"Р" означает "Рембо". Мой родитель №2, старый хрен, обожал древнюю французскую поэзию, чтоб ему в аду черти дровишек подкинули.

Много где повоевать пришлось. Мы продирались сквозь непроходимые джунгли Апохерейона-5, гнили заживо в кислотных болотах Писюндры, подыхали от жажды в пустынях Сахариуса. На Ферзионе-17 я потерял ногу, полгода отращивал ее в госпиталях и решил – хватит. Хватит убивать во славу Империи. Я подал в отставку, вернулся на Терру и не успел сдать документы в Государственную Канцелярию, как тут нас всех и хлопнуло.

Ну да про Хлопок, который так прозвали яйцеголовые, вы все в курсе, чего рассказывать. Как Зоны появились, как из них зараза эта полезла, сколько народу померло, сейчас это все знают. Вот и смекнул я, что война-то настоящая, она только сейчас и начинается. Сколотил команду из камрадов проверенных, и начали мы по Зонам этим лазить, тварей отстреливать и таскать оттуда всякое и сбывать перекупам. Как говорил камрад из старой Сибири, "khabar tyrit’". Что это означает, он и сам не знал, говорил – старые, мол, слова, бачка Джон. Тайные. Жаль, нет больше Абулымбека, кончился черноглазый русич. Сожрала его Зона и не отрыгнула, даже косточек не оставила.

И там навоевался я до кровавых соплей, до блевоты. И твердо решил – теперь точно хватит. Так эту ферму и прикупил. Коз завел. Потом кроликов. Нравится мне их задор размноженческий. А год назад Сидорович, старый барыга, присоветовал – купи, мол, курочек у меня, времена нонче нехорошие. Не пожалеешь. И на ухо мне пошептал кое-что. Ну я и разорился немного, Сидорович плохого не посоветует. С тех пор мою ферму почему-то все лихие людишки десятой дорогой обходят.

Вот, стою, грею старые кости на солнышке, слушаю, как хохлатки мои кудахчут, червячков выколупывая. И так мне хорошо от этого стало, что чуть не забыл, зачем я из дома-то вышел, да верный "стонер" крупнокалиберный прихватил.

А дело вот в чем. Вчера Елена, подруга моя, из Города сама не своя приехала. Говорит, сдавала яйца и молоко на рынке, а тут нагрянул бугор тамошний, дань с рыночных собирать. Обторчанный, как всегда, рожа красная, с кривого рта слюна капает. Увидел Леночку мою и к ней сразу, бумаги смотреть. Мол, кто такая, красотка, почему не знаю? И давай на сиськи её пялиться да руки протягивать. А пялиться там есть на что, поверьте, у старого Джона Р. ДиГриза вкус в этом плане отменный, умею я подруг себе выбирать.

Ну и съездила моя Ленка ему по сусалам, чтобы клешни не протягивал. А ему смех один, люблю, говорит, дерзких. А потом ухмылочку гнусную убрал и спокойно так сказал, как плюнул: “ты, говорит, завтра пожалеешь об этом, не будь я Кривой Джим. Выкуплю тебя у деревенщины твоей вонючей и за оплеуху свою в зиндане сидеть будешь. Пока дурь не выйдет.” Развернулся, пнул ногой лоток с яйцами, да и пошел, бросив через кожаное плечо — жди, мол, завтра. Да пожри с утра, в зиндане с этим плохо.

Вот и прилетела Леночка с Города взъерошенная, что мои хохлатки. Уезжать, мол, надо, Кривой Джим слов на ветер не бросает, не выстоять нам против бугра и торпед его.

Поняли? “НАМ не выстоять!” Правильная у меня подруга. Но тут уж я сказал, что говорить за непонятки с этим говнюком моё дело, а её — с утра коз на заимку отогнать и сидеть там как мышь, пока я за ней не приеду на квадрике. А раз Джон Р. ДиГриз сказал, значит, так тому и быть. Вздохнула Ленка, но промолчала. Правильная, говорю же.

Вот сегодня с утра я один на ферме и остался, Кривого Джима поджидать. Ну как один, хохлатки мои кудахчут да “стонер” калибра 11,43 под рукой. Но я-то знаю, что до него не дойдет дело. Справлюсь без старого товарища, не в первый раз.

Свернул, значит, я самокрутку, и присел на лавочку подымить, ноги вытянул. Пригрелся на солнышке. И только подремывать стал, как на въезде сигналка сработала, растяжки предупредительные там у меня стоят. Пожаловали гости, значит. Ну-ну, поглядим на вас.

Из-за опушки, плюясь клубами плохой соляры, вынырнул черный заниженный «Шарк». Из опущенных окон рвал окрестности модный шлягер “Кольщик, проколи ты мне пупок!” и торчали два ствола видавших виды калашниковых. “Несерьезные ребятки”, оценил я и подкурил потухшую было самокрутку.

Заскрипев тормозами, джип поднял кучу пыли и стопорнулся ярдах в десяти. Музыка утихла и из-за пассажирской двери вылез здоровенный негрила. Амерокитаец, как сейчас говорят городские умники. Вперив в меня угрожающий взгляд, черномазый ткнул перед собой толстым, как сарделька, пальцем с огромным перстнем.

— Метнулся мухой сюда, старикашка, с тобой Кривой Джим базарить желает!

Я затянулся ароматным “Боркум Риффом” и молча выпустил дым в сторону негрилы, смотря тому в переносицу. Отличный прием, кстати, вроде и в глаза смотришь, а визави твой взгляд не может поймать. Попробуйте как-нибудь, только не переборщите. Неприятная штука.

— Я не понял, ты чё, не понял? — Негрила тяжело засопел и глаза его начали наливаться кровью.

— Оставь его, Торчи, я сам. — Распахнулась водительская дверь и оттуда вылез Кривой Джим собственной персоной. Короткая стрижка, харя, как у гамадрила после недельного запоя, малиновый кожан, рыжевья на шее фунтов пять. В руках, забитых синюшными наколками, тяжелый атомный лучемет. Я как будто вернулся во времена своей бурной доармейской молодости, в гетто на окраине Москвабада, криминальной столицы нынешней Империи.

Кривой Джим почесал стволом лучемета низкий лоб, сморщился, с шумом втянул воздух и харкнул в мою сторону. Плевок свернулся в дорожной пыли и подкатился к моему гриндерсу.

— Значит так, дедуля, — местный босс запустил палец в ноздрю и прогундосил: — ты сейчас зовешь сюда свою девку, я даю тебе за нее целых десять монет и мы с ней уезжаем. А ты остаешься благодарить Создателя, что мы не переломали тебе ноги. Я справедлив! Да, пацаны? — Кривой Джим обернулся к негриле и еще одному чернявому, вылезшему с заднего сиденья. Те с готовностью заржали, — Конечно, Джим, о чем базар, да о твоей справедливости легенды ходят, гы-гы-гы!

Я молчал, неторопливо смоля козью ножку. Мне вдруг стало скучно. Зевнул и сказал:

— Ребятки,  у меня другое предложение. Вы берете свои толстые задницы в пригоршню и сваливаете отсюда живыми. Если вы больше не показываетесь на глаза ни мне, ни Лене, я о вас забываю.

Настала звенящая тишина, да такая, что можно было услышать, как с мягким чпоком у бандитов отпали челюсти. Кривой Джим перевел свинячьи глазки на мой “стонер”, лежащий в стороне, отметил, что тот стоит на предохранителе, побагровел и со словами “Ну ты нарвался, козел!”, шагнул ко мне, пнув попавшуюся под ноги рябую несушку. Та, перестав вдруг квохтать, отскочила в сторону.

Я закрыл глаза и тихо свистнул.

***

Через пару минут все было кончено. На дороге в клубах пыли лежали три окровавленных куска мяса. При должном усердии в них еще можно было опознать Кривого Джима и его подельников. Но надо было очень постараться.

Пыль начала оседать. Я поднялся и шагнул к машине, так и стоявшей с распахнутыми дверцами. Нагнулся, подняв валяющийся лучемет, оглядел его и с сожалением отбросил в сторону. Оружие уже никуда не годилось, его ствол был смят и покрыт сотней ямочек, как чеканщик по куску жести молоточком прошелся.

За спиной раздался частый дробот. Я обернулся, догадываясь, что это может быть, и точно: мимо с распущенными крыльями чёрной встопорщенной молнией пронесся петух Зигфрид, явно сожалеющий, что пропустил такое веселье. Подскочил к тому, что пять минут назад было Кривым Джимом и, прицелившись, долбанул острым тяжелым клювом того в лоб. Череп бедняги треснул, развалившись, как упавший с телеги арбуз. Зигфрид хрипло издал победный крик, отчего с дуба посыпались желуди, и принялся жадно глотать еще теплый мозг.

На двух остальных несчастных тем же самым занимались остальные мои милые несушки.

Да, друзья, Сидорович знал, что мне продать. Подозреваю, что эту славную породу пернатых убийц он вывел сам, пустив в дело ту дрянь, что мы ему сдали после очередной вылазки в Зону. А чего, недаром он до Хлопка был одним из яйцеголовых, в каком-то секретном институте сидел, говорят. Вот и вывел, да выдрессировал потом. И мне подсобил. Правда, содрал за них три шкуры, ну да я не в обиде, то уже окупилось сторицей. Еще и яйца несут, всё прибыток.

Ну что ж, с кривыми джимами покончено, выводок позаботится, чтобы не осталось следов. “Шарк” я, пожалуй, загоню тому же Сидоровичу. А то и подарю. А теперь пора ехать, обрадовать мою Леночку. О чем-то она давно догадывается, но вопросов не задает, ждет, что я сам заговорю. Повторюсь, правильная у меня подруга.

Пора ехать за ней.

Я подкачал бензин, нажал стартер, квадрик дернулся, чихнул и заквохтал ровно и мягко. Прямо как мои любимицы. Забрался в седло и порулил к заимке. Хотя стоп! А не порадовать ли мне Леночку?

Я спрыгнул с сиденья и забежал в дом, не став глушить квадрик. Порылся в рюкзаке и выудил небольшую розовую коробочку. Открыл, полюбовался на колечко, сверкнувшее холодным блеском бриллианта, улыбнулся и переложил подарок в карман куртки.
А чего? Давно пора предложение сделать, как в старые добрые времена! Вот и повод будет в Город съездить, давно собирался. В ратуше и обвенчаемся, мне-то все равно, а ей приятно будет.

С этими мыслями я снова забрался в седло и газанул в лес.

Смеркалось.

Показать полностью
4

Чудовище

Облегчённо выдохнув, Хлауль отползла на пару шагов. Вытерла липкий пот со лба и обессиленно откинулась на мягкую траву. Мысли путались в её голове, обрывки воспоминаний цеплялись друг за друга, кружась разноцветными пятнами. Ей мерещились то слёзы радости на лице крестьянки, излеченной ей от лихорадки, то оловянные глаза солдата, метавшегося в забытьи с вывороченными кишками, то красный шершавый коровий язык, облизывающий новорождённого телёнка. Почудился внимательный взгляд мужа. Хлауль почти ощутила ласковое прикосновение его сильных рук, одинаково умело державших плотницкий топор, охотничью рогатину и её, Хлауль, девичий стан.

Ей вспомнился пряный запах медуницы, собранной поутру на лугу, и аромат парного молока после утренней дойки. Но их тут же перебила острая вонь гари, и память услужливо подсунула совсем другие картинки.

Дымящийся остов сожжённого дома.  Почерневший частокол, торчащий из осквернённой земли, словно обломки зубов изо рта мертвеца.

И голова Райга с застывшим на лице оскалом,  прибитая к уцелевшим воротам.

Хлауль беззвучно заскулила, дрожащими руками стягивая на груди тёплый плащ. Потом силы оставили её, и девушка наконец провалилась в милосердный глубокий сон.

***

— Ведьму я встретил на тракте, как есть ведьму, истинно вам говорю! — Рыжий мужичонка, рыхлый, как квашня, вытаращил глаза и хлопнул по столу, откинувшись на лавке. — А то чего это у меня засвербело в кишках, как только она на меня зыркнула своими зенками-то зелёными? Прям душу насквозь мне проглядела! И порчу навела, тьфу-тьфу!

Толстяк меленько перекрестился и сплюнул на пол корчмы, щедро усыпанный гнилой соломой. Из-за стойки вышел здоровенный чёрный котище, лениво зевнул, показав острые зубы, потянулся и, задрав пушистый хвост, надменно прошествовал к двери.

— Ага, засвербело у него! — Рябой мужик, сидевший напротив, только отмахнулся и запустил в ухо грязный палец. — У тя свербело тогда только, когда Ганка тя за овином с дочкой мельника с задранным подолом застукала. Да и то не в кишках, а по спине всей свербело, после граблей Ганкиных-то. А то ишь чего удумал — ведьма, ага.

Крестьяне, недоверчиво слушавшие рыжего, дружно заржали, переглядываясь. Рыжий аж засопел от обиды:

— Тьфу на вас… Вот ведь истинный крест вам, ведьма она была, ведьма как есть!  Чую я это, да. А то куда она с дороги делась, когда я на Ёшкин холм-то поднялся? Не видать ведь было никого кругом до окоёма самого! Не иначе черти её подхватили по дороге да унесли, куда приказала! Напрямки до Чёртова урочища, а до него-то ведь ажно пять вёрст!

Рыжий сунул нос в пустую кружку и с видимым сожалением отставил посудину в сторону.

— Застращала, подлюка, аж в горле пересохло. Грыч, ну, поставь ещё кружечку-то, вишь, плохо мне, колотит всего! Да и чтоб я ещё чего когда вам рассказал!..

Рябой Грыч презрительно сплюнул, растёр плевок стоптанным сапогом и махнул рукой:

— Вот пусть те ведьма твоя и ставит. И басни твои слушает. Авось зелья еще подольёт колдунского, чтоб по бабам чужим не шлялся! Ладно, Збышек, Власько, айда до дому, ребяты.  Жинки нас, поди, заждались, не ровён час сюда нагрянут. Вот тогда у всех засвербит! Бывай, Януш!

Грыч кивнул корчмарю, тот махнул рукой в ответ, и мужики начали шумно подниматься с лавки, лениво обсуждая небывалый урожай брюквы.

— Давай, Войтек! Шёл бы ты тоже до хаты, чтоб не свербело нигде завтра!

Под дружный гогот крестьяне вывалились из корчмы в прохладу осеннего вечера.

Народу в корчме почти не осталось. Трактирщик вышел из-за стойки, послюнявил пальцы и хозяйственно загасил пару лишних лучин.

Рыжий Войтек, насупившись, полез в тощую мошну, глянул внутрь и, с досадой крякнув, убрал обратно за пазуху. Видать, мошна была заодно с Ганкой и не одобряла ещё одну маленькую кружечку пива.

Понурившись, бедолага совсем приуныл и собрался было подняться с рассохшейся лавки, но передумал, услышав стук деревянных ножек о пол: кто-то подсаживался к его столу. Войтек с надеждой глянул на подошедшего.

Сухощавый мужчина в пыльном дорожном костюме мягко опустился на приставленный стул, аккуратно положил шляпу на столешницу и кивком подозвал корчмаря.

— А что, милейший... э-э... Войтек, так, кажется? Не откажется ли столь солидный господин от маленькой кружечки пива? Просто промочить пересохшее горло?

С этими словами незнакомец глянул рыжему в глаза и усмехнулся. Усмешка его была странно перекошенной, как будто он учился улыбаться только одной половиной гладко выбритого лица, совершенно забыв про другую.

Войтек почувствовал, как ранее выпитое пиво тут же из него испарилось. Мигом улетучилось, оставив его мокрым от портянок до самой едва намечавшейся плеши. Холодный пот предательской струйкой побежал по спине.

Страшен был не уродливый шрам незнакомца, начинавшийся у середины лба и спускавшийся по щеке до самого подбородка.

Страшен был не его застывший взгляд, жуткий, как у аспида, готового к смертельному броску.

Не глаза, свинцово-серые, как мрачные льды самого Чистилища.

Страшно было то, что из этих холодных немигающих глаз на рыжего смотрела сама смерть. А Войтек был не самым храбрым человеком.

Гость перевёл взгляд на трактирщика, и наваждение исчезло. Войтек моргнул и сглотнул слюну.

Ну и что, что зенки страшнючие, подумаешь, может, он наёмник, солдафон-убивец. Сколько таких после мятежа баронского по дорогам шляется! Не позарится же он на тощую мошну Войтека — у самого гроши есть, поди, и немало: вон пряжка на шляпе серебряная с камнем, платье добротное, сапоги дорогие, хоть и грязнющие до самых до голенищ. Меч знатный опять же. Мечом-то, поди, себе на жизнь и промышляет. И шрам получил на морде, за короля сражаясь. Ну, или против короля — кто их разберёт, наёмников этих. Всё одно милостивый король простил всех мятежников. Ну, кто жив остался, понятно, кого на кол не посадили отдыхать сразу. Так что можно и стражу не звать, законно он тут сидит, ага. Хотя стража тут не помогла бы, случись замятня какая. Такой прошёл бы сквозь вахлаков деревенских, как вилы сквозь сено, и не заметил бы даже.

Да что это я, одёрнул себя крестьянин, ну, угощает человек пивом. Фураж-то с провиантом солдафоны у нас бесплатно брали всю войну, вот совесть и проснулась, поди…

Почесав плешь и шмыгнув носом, Войтек снова уселся на лавку.

— Дак что ж не выпить-то, коль достойный человек угощает. Все люди — братья, эт мы завсегда с нашим удовольствием компанию составим людям хорошим.

Подошедший корчмарь плюхнул на стол две кружки пенящегося пива и блюдо с жареными карасями. Смахнул крошки, мазнув грязным полотенцем по столешнице, правда, чище от этого не стало.

— Благодарю, любезный, сдачу оставь себе. А моему другу принеси ещё пива, я вижу в нём истинного ценителя… — Незнакомец подмигнул хозяину и кинул ему серебряный статир. Поймав монету, трактирщик попробовал её на зуб, довольно осклабился и, кланяясь, отошел за стойку.

— Ну, что, Войтек, выпьем за твой острый глаз!

С этими словами незнакомец поднял свое пиво и кивнул Войтеку. Тот радостно ухватился за кружку обеими руками и со словами «Ваше здоровье, милсдарь!», ворочая кадыком, опустошил её в три глотка.

Незнакомец же аккуратно отхлебнул и отставил напиток в сторону.

— Любезный, я тут краем уха услышал твою историю. Вижу, твои друзья её не оценили. Право слово, обидно, когда тебя считают за лжеца, особенно если ты излагаешь то, что видел собственными глазами. Ведь ты эту ведьму видел сам, не так ли? — Незнакомец внимательно посмотрел на Войтека, постукивая по столу очередной монетой, вынутой из кошелька.

— Вот как вас вижу, милсдарь, ей-ей, не вру, чтоб мне провалиться! До сих пор зелёные зенки ейные мерещатся, свят-свят! — Войтек выпучил глаза и размашисто осенил себя крестным знамением. — Не иначе как порчу навела, чтоб глотка у меня сухая всегда была, аж глотать больно!

Из-за спины Войтека снова возник корчмарь и поставил на скрипнувший стол ещё две кружки. Войтек протянул было руку за пивом, но потом отдёрнул и боязливо глянул на собеседника: можно? Тот молча махнул рукой с блеснувшим перстнем — пей, мол, спокойно — и спросил:

— Скажи-ка, милейший, а не было ли на этой ведьме кулона с большим тёмным камнем? Неправильной формы? В золотой оправе и на золотой цепочке?

Войтек оторвался от кружки, отёр с усов пену и поскрёб нечёсаные патлы, вспоминая.

— Да вроде не припомню такого. Хотя цепочка была, господин хороший, и точно золотая, блестючая такая. А вот что висело на ей, видать не видал. Да и под плащом не разглядеть было. А вот глазищи помню, аж вздрагиваю по сю пору. Зелёные, что жопка лягушонка. Не бывает у людёв таких глаз, не бывает! Только у этих... у лесовиков, да только о них в наших краях лет сто как не слыхал никто! Ваше здоровье, милсдарь почтенный! — Войтек опустошил кружку, залив последние капли себе в глотку, и придвинул поближе блюдо с золотистыми карасями. — Торопилась она куда-то сильно, это заметно было, господин хороший. Тощенькая такая, в чём только душа держится.

— Тощая и торопилась, говоришь? Ну ничего, мы-то с тобой никуда не торопимся, верно?

Незнакомец облокотился на стол и прикрыл глаза рукой, продолжая постукивать монеткой. Посидев так некоторое время, мужчина откинулся на спинку стула, открыл глаза и усмехнулся каким-то своим мыслям.

— Отлично, любезный, просто отлично. Неплохая история на ночь. Теперь расскажи по порядку, где ты её встретил, о чём вы говорили и в какую сторону ведьма потом направилась. А это поможет освежить твою память.

С этими словами гость катнул монетку по столу в сторону Войтека. Тот проследил глазами за катящимся кругляшком, хватко сцапал его и, быстро оглядевшись, не видел ли кто, сунул в мошну. Сплюнул рыбью кость на пол, утёрся обтрёпанным рукавом и насупил рыжие брови, припоминая подробности.

— Дело, значится, было так...

***

Утренний лучик солнца проделал себе дорожку сквозь густую листву и остановился на лице спящей Хлауль, мягко щекоча ресницы. Девушка улыбнулась, прощаясь со сном, и медленно открыла зелёные глаза. Прямо перед ней на тонкой ветке устроилась малиновка. Забавно наклоняя головку, птаха разглядывала Хлауль, словно пыталась понять, чего ждать от незваной гостьи — добра или худа. Так и не решив это для себя, пичуга упорхнула, оставив ветку покачиваться.

Хлауль улыбалась, подставив лицо тёплым лучам утреннего солнца. Все прошлые беды остались позади. Вонь пожарища наконец перестала преследовать девушку, сменившись пряным ароматом осенней листвы. Отрезанная голова Райга сегодня не снилась Хлауль, не глядела укоризненно мёртвыми зрачками прямо в душу.

Призраки прошлого отступили перед радостями настоящего.  Впереди была новая жизнь.

И не только её собственная.

Прошлым вечером Хлауль исполнила своё предназначение, отложив целых восемь яиц. Женщины народа ренна приносили потомство один-два раза в жизни, откладывая пять-шесть, очень редко семь яиц. Видимо, бог семейного очага благоволил Хлауль, раз ей удалось выносить целых восемь. Правда, одно яйцо получилось немного мельче остальных, но так бывает, ничего страшного: дитя подрастет и сравняется с братьями и сёстрами. Малыши ренна вылуплялись на свет зрячими, полностью готовыми к жизни и не требовали особого пригляда. Память предков сама просыпалась в них по мере взросления, а росли ренна не по дням, а по часам. Для Хлауль сейчас это прямо благословение небес: после тошнотворного, липкого ужаса последних событий отдых был нужен ей, как глоток воды изнурённому путнику, бредущему под палящим солнцем. Надо просто отдохнуть, и всё будет хорошо.

Яйца, лежавшие в кладке, начали подрагивать. По двум-трём прошли трещины. Хлауль радостно улыбнулась, перекатилась на живот и положила голову на ладони, наблюдая за рождением новой жизни. Поправив родовой медальон на золотой цепочке, она приготовилась ждать.

***

Мужчина с холодными глазами быстро шёл по осеннему лесу, продираясь сквозь заросли можжевельника, огибая упавшие деревья и перепрыгивая через ручьи. Несколько раз он останавливался, оглядывался вокруг, как бы проверяя направление, и спешил дальше. За его спиной висела старая дорожная торба с крепко притороченным к ней арбалетом, а из-за торбы выглядывала потёртая рукоять длинного меча.

Насвистывая лёгкую песенку, мужчина в очередной раз остановился рядом с трухлявым пнём. Потоптавшись на месте, путник выдохнул и опустился в траву. Пробормотав что-то себе под нос, он снял торбу с плеч, выудил оттуда краюху хлеба и принялся жевать, поглядывая по сторонам.

Дожевав последний кусок, незнакомец стряхнул с платья крошки, снял шляпу, склонился к ручью и начал жадно пить. Утолив жажду и набрав во флягу свежей воды, он привалился спиной к раскидистому дубу и закрыл глаза. Вытянул уставшие ноги.

Прилетела малиновка, опустилась на пенёк и, почистив клюв, радостно сообщила:

— Цвик, цвик, фиу-у-у!

Мужчина открыл глаза и уставился на птицу.

— Хоть ты подскажи, где мне искать Чёртово урочище! Давно я тут не был, не вспомню, куда идти. Направь, что ли, создание божье!

Малиновка недовольно цвикнула ещё пару раз, переступила с лапки на лапку и упорхнула вдаль. Запомнив направление, мужчина поднялся на ноги, пробормотав:

— Что ж, посмотрим, насколько я удачлив.

Закинув мешок за спину и надев шляпу, путник быстрым шагом двинулся дальше.

***

Из семи яиц вылупились три мальчика и четыре девочки. Восьмое, маленькое, пока оставалось целым. Крепенькие и жизнерадостные, малыши-ренна по очереди деловито сосали грудь Хлауль. Измождённое, но удивительно красивое лицо женщины ренна освещала мягкая улыбка. Новорождённым ренна не так уж и требовалось грудное молоко, но Хлауль не могла отказать себе в этом маленьком удовольствии.

Накормив последнего малыша, девушка бережно опустила его на мягкую траву к остальным и взяла в руки восьмое яйцо. Улыбнувшись, погладила пальчиком теплую шершавую скорлупу. Грациозно потянувшись, встала на ноги и сбросила плащ, под которым ничего не было. Солнце ярко освещало её худенькое, но гармонично сложенное тело. Хлауль прижала яйцо к животу, желая немного согреть его, отошла на пару шагов к старому клёну и тихо запела песню о новой жизни…

***

Мужчина резко остановился и прислушался. На усталом худом лице его появилась улыбка, и он прошептал:

— Наконец-то! Я уж было испугался, что потерял тебя, моя красавица… И свою удачу заодно. Что ж, пора нам встретиться.

Мужчина свернул с тропы и пошел на звуки песни. Аккуратно отгибая ветки, он пробрался сквозь ольховник, приблизившись к небольшой светлой полянке. Тихо-тихо, словно боясь разбить хрупкий хрусталь, он раздвинул листву и увидел Хлауль. Обнажённая девушка стояла к нему спиной и негромко пела. Улыбка снова появилась на его суровом лице. Мужчина стоял не дыша, наслаждаясь чарующими звуками и зрелищем — прекрасной девушкой, поющей под ярким солнцем.

— Как же ты хороша! — прошептал он. Покачал головой, вслушиваясь в серебристые переливы, и вздохнул.

Потом отступил на шаг, аккуратно, стараясь не шуметь, отцепил от торбы арбалет, зарядил его и, тщательно прицелившись, спустил тетиву.

Тяжёлый болт по самое оперение вошёл в спину Хлауль и бросил её на дерево. Последнее, восьмое яйцо выскользнуло у неё из рук, упало в высокую траву и укатилось в овраг. Девушка захлебнулась кровью и сползла на землю, ломая ногти о жёсткую кору. Неловко завалилась набок. Заскребла руками по земле, с корнем выдирая мелкие травинки и высокие стебли мятлика. Подтянула худенькие коленки к подбородку, уже испачканному густой кровью, и затихла.

Мужчина не торопясь вышел из зарослей, на ходу цепляя арбалет на место. Затем вытащил меч и направился к малышам ренна, насторожённо наблюдавшим за ним. Не утруждая себя наклоном,  проткнул мечом каждого — так же буднично, как крестьянин протыкает вилами стог сена. Сбросил с плеч торбу, перехватив руками лямки, аккуратно положил её на землю. И подошел к Хлауль.

С длинного, заточенного на совесть клинка капала кровь. Мужчина посмотрел на небольшую грудь девушки, хмыкнул и пнул её по ноге.

— Не притворяйся мёртвой, тварь. Ваше племя живучее, я знаю. Вас надо резать на куски, чтобы заставить сдохнуть. И то лучше сжечь потом.

Глаза Хлауль медленно открылись.

— Почему? — С каждым звуком изо рта девушки толчками текла кровь. — За что?

— Ты ещё спрашиваешь за что, тварь? — Брови мужчины удивлённо поползли вверх. — За то, что вы не люди. Вы чудовища, противные человеческому взору. Своим существованием вы поганите землю, по которой ходите. Нашу землю, людскую. Человеческую. — Мужчина ткнул мечом в ступню девушки. — Вот этими самыми ногами вы оскверняли нашу землю. Но теперь всё. Ты последняя. Это я годами выслеживал и уничтожал ваш род. Это я сжёг твоё убогое жилище. Это я убил твоего самца, тварь. Убил и отрезал ему голову, чтоб наверняка. И если бы ты сидела в тот вечер в своём логове, а не шастала по округе, собирая травки для своих гнусных ритуалов, всё было бы кончено ещё раньше. Но и так неплохо вышло: и ты сдохнешь, и выводок твой, весь ваш род под корень. Кстати, вы же даже размножаетесь не как люди. Вашим бабам не всегда нужны самцы, чтобы наплодить новых ублюдков. Вы откладываете яйца, как безмозглые куры. Но куры хотя бы полезны. А ты спрашиваешь, за что.

— Я... лечила вас и... не требовала платы. Мы несли вам... добро. В ренна не было... зла к людям.

Каждое слово давалось Хлауль с большим трудом. По щекам её текли слёзы, смешиваясь с кровью.

— Несли добро? Но человеку не нужно добро от мерзких чудовищ! А вы чудовища. Были. — Мужчина улыбался.

Девушка что-то прошептала, пуская кровавые пузыри.

— Что-что? — Мужчина брезгливо наклонился к умирающей, избегая прикасаться к ней, чтобы не запачкаться в крови.

— Чудовища… это… вы. Люди. Вы же... всё... до чего… дотянетесь… — Хлауль забилась в булькающем кашле, исторгнув струю алой крови, потом глаза её подёрнулись поволокой, тело обмякло... и девушка наконец замерла.

Мужчина хмыкнул.

— И это сказала тварь, откладывающая яйца, как змея. Ладно, хватит разговоров. Скоро стемнеет.

Он выпрямился и двумя взмахами отсёк девушке голову. Выдернул болт из тела, тщательно обтёр и сунул в мешок. Сорвал с её шеи медальон на золотой цепочке. Перенёс детей к Хлауль и, отрезав  каждому голову, покидал их на её тело. Затем покопался в мешке, вынул склянку с горючим земляным маслом, щедро окропил им трупы, навалил сверху хвороста и щёлкнул кресалом.

Пока пламя разгоралось, мужчина перекусил и напился воды из кожаной фляги. Потом вдруг хлопнул себя по голове и начал что-то искать на поляне. Найдя место кладки, он тщательно перебрал и пересчитал скорлупу. Подошёл к полыхавшему костру, веточкой выкатил и пересчитал детские головы. Удовлетворённо пробормотал:

— Плодовитая была, сучка. Мало кто целых семь вынашивает.

Довольный собой, мужчина уселся на поваленное дерево и уставился на погребальный костёр. Почувствовав, как усталость после тяжёлого дня наливает его тело свинцом и заставляет веки опускаться, он улегся в траву, накрыл шляпой лицо, заложил руки за голову и расслабился, отдаваясь дрёме.

Открыв глаза через пару часов, он увидел, что костёр совсем прогорел, и теперь на его месте лишь тлели угли. Огонь сожрал тела ренна полностью, не оставив ни следа. Отряхнув одежду, мужчина тщательно затоптал последние струйки дыма, закинул за спину мешок и, нахлобучив шляпу, зашагал прочь.

Стемнело.

***

— Тпр-ру, да стой ты уже!

Войтек, откинувшись назад, натянул вожжи и спрыгнул с телеги. Перед ней испуганно замерла маленькая девчушка, на вид лет трёх-четырёх, грязная, как чертёнок, со спутанными волосами и голенькая.

— Куда ж ты лезешь, оглашенная? Аль жисть надоела? А когда б переехал тебя, господи боже мой! Куда только мать с отцом смотрят!

Войтек никак не мог отдышаться, хватаясь за сердце.

— Уф-ф, малышка, ну и напугала ты меня! А почему ты без рубашки, глянь! А родители твои где? — Войтек наконец успокоился и склонился над девочкой, уперевшись руками в колени. Та насторожённо молчала, глядя на него зелёными глазищами.

— Что молчишь, нет никого у тебя, что ль? А глаза-то у тебя какие красивые, зеленущие! Да ты никак из этих, из лесовиков? Ну, будь она неладна, та война, сколько ж судеб перекорёжила, чертовка, ох, горе-то какое… Всех проредила изрядно — и людей, и ваших! — Войтек по-бабьи всхлипнул и высморкался. Потом решительно выпрямился и рубанул: — Значится, так! Негоже детишкам в такое время по дорогам одним шляться. Нонче много лихих людей шастает. Заберу тебя к себе, а там видно будет. И Ганка моя обрадуется — свои-то выросли да разбежались кто куда. А кого и Господь прибрал уже. Ну, поехали, дочка! Ништо, сдюжим. Что человек, что лесовик — всё одно тварь божья!

Войтек подхватил девчушку под мышки, усадил на телегу, заботливо накинул ей на плечи кожушок, подоткнув, чтоб не дуло, и забрался сам. И тут заметил, что малышка сжимает что-то в кулачке.

— А это что у тебя? Покажи, не бойся, не отниму! Нешто я чудовище какое — ребятёнка обижать?

Девочка медленно, словно нехотя, разжала кулачок. На грязной ладошке тускло белел осколок скорлупы.

Показать полностью
Отличная работа, все прочитано!