Среди оживлённого столичного города Ханой, немало мест, таящих тайны легенд, поэзию сказаний и загадки истории. Одно из таких мест – это цитадель Колоа, на землях, где в древности была могущественная крепость, а затем и столица. Сколько тысячелетий назад здесь возникли первые поселения, и была основана первая крепость, археологи даже точно сказать не могут, однако, единодушно все исследователи связывают эти места с древней культурой Донгшон, которой более двух тысяч лет. Вокруг населённого пункта находилось в древние времена пять укреплённых земляных валов, идущих спирали. Доподлинно известно то, что Колоа был столичным городом с 257 по 179 г.г. до н.э., до того, как государство Ау Лак было подчинено китайским государственным образованием Наньюэ (Намвьет). Сын циньского наместника Джао То (по-вьетнамски - Чьеу Да), по приказу отца коварно воспользовавшись любовь дочки вьетнамского короля, одержал победу над вьетами и захватил земли дельты Красной реки. С этого началась оккупация китайцами исконных земель вьетов, и желание народа вьетов освободиться от этого закабаления.
Колоа был процветающим городом с высокоразвитой культурой, изыском придворной жизни, восхитительными по красоте и богатыми плодородными землями. И королевство Аулак процветало под властью мудрого и доброго короля Ан Зыонг Выонга (257 – 208 г.г до н.э.), объединившего горных вьетов (бывших отдельным государством под названием Ау Вьет) и вьетов, живших на равнинах (Лак Вьет). Во времена его правления, в Китае был период воюющих царств, и Ан Зыонг Выонгу удавалось сохранять независимость от воинственных северных соседей. В 221 г. воюющие царства были усмирены и объединены под властью знаменитого Цинь Шихуанди, и тогда началась экспансия китайцев к югу.
С падением Колоа и захватом власти китайцами связана весьма интересная трагическая легенда. У короля был волшебный арбалет, с помощью которого можно было одолеть огромное войско даже самого могущественного и сильного противника. Секрет этого арбалета заключался в том, что спусковым крючком служил коготь волшебной черепахи. Китайские шпионы узнали о секрете арбалета, и теперь главной задачей их стало найти способ, чтобы лишить короля Ан Зыонг Выонга его непобедимого оружия. Тогда, король северных соседей, якобы с целью заключения долгосрочного мира и прочных дружеских связей, предложил Ан Зыонг Выонгу выдать красавицу дочь замуж за его сына, будто бы раз услыхавшего о её красоте, и влюбившегося в неё навеки. Красивые слова, обещания счастья для детей, заключения вечного мира и взаимного процветания добрососедских отношений, - всё это убедило Ан Зыонг Выонга, дочь влюбилась в своего жениха, и в итоге король выдал дочь замуж. На самом деле, китайский король никаких добрососедских чувств не испытывал, а послал своего сына выведать тайну удивительной победоносной армии соперника. Единственной задачей его сына было попасть в доверие королевской семьи, и пробраться в покои, где на почётном месте хранился арбалет. И это ему удалось – как только он добрался до заветного арбалета, он заменил фальшивкой настоящий волшебный спусковой крючок арбалета. В дальнейшем, он передал его своему отцу королю, уже давно жаждавшему одержать победу над южными соседями, обладателями благодатных земель в долине Красной реки.
Под предлогом навестить родителей, он покинул жену и поехал на родину. И тут же, китайский король объявил войну Ан Зыонг Выонгу, и быстро одержал победу над утратившим чудесный арбалет противником. Даже когда вероломный план был раскрыт, жена осталась верна ему. И он, хотя и воспользовался доверием и любовью красавицы, всё же очень любил её, и надеялся, что, когда война завершится, они смогут быть вместе. И он попросил её, в момент, когда войска её отца будут отступать, бросать перья из своего покрывала, сидя в паланкине. Так, дочь короля Ау Лака, во имя любви к мужу-предателю, выдала передвижение войск врагам. Отец её был в отчаянии, и не понимал, почему враг так легко находит их местоположение, и так легко побеждает, и неотступно идёт по следу… Слуги доложили ему, что коготь волшебной черепахи похищен, и арбалет утратил свою магическую силу. Тогда Ан Зыонг Выонг решил отступить к морю, и там скрыться среди скал. Когда он подошёл к морю, показалась волшебная черепаха. Король спросил её о том, кто мог так вероломно поступить с ним: сначала – выдать секрет арбалета, и потом – показать врагу расположение войск! Черепаха ответила так: предатель за твоей спиной. Обернувшись, Ан Зыонг Выонг увидел собственную дочь! Злоба и горе одновременно охватили его, он выхватил меч, и пронзил сердце дочери (по другой версии легенды, - отрубил голову), а затем – бросился с высокой скалы в морскую пучину. Кровь упала в воды моря – и превратилась в жемчужины… Догнав остатки войска Ан Зыонг Выонга, китайский король и его сын увидели мертвой дочь короля. И тогда вдовец обнял умершую возлюбленную, раскаявшись во всём, что он сделал по воле коварного отца, вынудившего его предать свою жену. Оказавшись в захваченном своим отцом Колоа, рядом с глубоким колодцем, на котором он с Ми Чау гулял и любовался звёздами и вел долгие романтические беседы, он решил расстаться с жизнью, и бросился в колодец… Такая трагическая легенда о короле и его дочери стала частью вьетнамской культуры, и каждый, посетивший Колоа, знакомится и с действительной историей, и с легендами этих мест.
В храме, посвящённом королю Ан Зыонг Выонгу хранятся реликвии более поздних династий. В одном из павильонов есть статуя обезглавленной девушки, и ей приходят поклониться и загадать желание об успешном браке (более успешном, по крайней мере, чем тот, что был у Ми Чау).
В XX в. храмы были значительно перестроены, поновлены, посреди озера установлена новая статуя короля Ан Зыонг Выонга с волшебным арбалетом. И это место, среди оживлённых дорог окраины Ханоя, таит атмосферу многовековой древности и таинственности.
Каждый год шестого числа первого лунного месяца проводят торжественный праздник, чтобы почтить память тех, кто основал этот город, и, особенно, короля Ан Зыонг Выонга.