Интересно, любят ли на Пикабу стихи?..
...Только стукнет тринадцать - сбегай от заученных истин, от воскресных, навязших в зубах карамельных основ, за фургонами цирка, по палым желтеющим листьям, на вечерний сеанс, где волшебное крутят кино. От учебников, где идеальные "леди" и "сэры" - в мир растрепанных книг, путешествий, дрожащих частот.
"- У меня есть два пенса! Гуляем на них, Гекльберри?"
"- У меня есть полпенни. Гуляем, конечно же, Том!"
В двадцать три все становится резче, отчаянней, злее. Жизнь прорезана гранью на "до" и на "после" войны. Что горело в груди - не погасло, но словно бы тлеет, по ночам прорываются выстрелы в тихие сны. Одноклассники хвастают: жены!.. детишки!.. А я-то... Впрочем, верю, найдется работа и дело для рук.
"- Говорят, что не выйдет... попытка не пытка, приятель".
"- Ну и пусть говорят - ведь они нас не видели, друг".
Время тикает, скачет, несется упряжной четверкой, у вчерашних мальчишек - гляди-ка!- уже борода, у вчерашних девчонок - прислуга, семья и уборка. Почему, для чего, как успели, когда же, когда? Вот тринадцать: кино про ковбоев и шпаги из палок, вот семнадцать: влюбленность, обиды, экзамены, страх. В девятнадцать смеялись, что мира, наверное, мало; в двадцать семь, не увидев и доли, решили - пора!
Время, время, дорожную пыль разбивают копыта, не вернуться назад, не увидеть, что там за спиной. Венди пишет диплом, на работу устроился Питер...
Просто жизнь остается игрой, раз играешь давно.
Сколько б ни было лет - их всегда слишком мало, не думай, - не становятся старше солдаты картонных мечей. Цирки, листья, рисунки; жирафы, пантеры и пумы; вера, дружба, серьёзная правда, забытая честь. Улыбайся, пока к приключениям тянется сердце! Кувыркайся, свисти, крась заборы, валяйся в траве!
Пожилые профессоры после полуденных лекций исчертили маршрутами карты - идут в кругосвет...
...так сбегай от заученных истин - к далекому морю, к непокорным пиратам, к ковбоям - не бойся, живи.
"- Как там ваши студенты? Не сдали еще, мистер Сойер?"
"- Бестолковы ужасно! Вот мы в их года, мистер Финн..."
(с) wolfox