Опрос с ирландским акцентом
Erin Go Bragh! Обращаюсь к аудитории Пикабу, ибо именно здесь можно дотянуться до людей той возрастной категории, которая интересна мне в рамках опроса. Итак, я учусь на третьем курсе исторического факультета и специализируюсь на истории Северной Ирландии и ирландского народа в целом.
Занимаясь написанием статьи, обозревающей представление конфликта в Ольстере в советской публицистике, неожиданно задался вопросом - а как, собственно, жители современной России помнят эти события? Краткий опрос родственников дал совершенно замечательный результат.
Двоюродная бабушка рассказала мне, что знаменитая ирландская голодовка в тюрьме Лонг-Кэш (1981) превратилась в своеобразный элемент локального фольклора. Как только в холодильнике кончались продукты, а новых не предвиделось, жильцы квартиры, где проживала моя бабушка, дружно вздыхали и посмеивались: "Ну, сегодня у нас Лонг-Кэш!" Причем данное выражение используется родственниками до сих пор.
Кто-то помнит как наигрывал на гитаре песню "Белфаст", проирландского содержания. Кто-то отмечает специфический уровень освещения конфликта, сравнивая его с текущим вниманием прессы к ситуации на Донбассе - "Ольстер изо всех щелей, надоел пуще редьки".
Так вот, учитывая то, что на данный момент я не особенно мобилен по состоянию здоровья, а материала набегает достаточно много, спрашиваю у пользователей Пикабу, тех, кто в сознательном возрасте застал конец 60-х - начало 90-х годов: что вы помните о событиях в Ольстере? Не из современных источников, а именно на том уровне, который был предоставлен источниками информации в СССР. Писать можно как в комментарии, так и мне на почту: russiandeadsoul@gmail.com, с указанием года рождения, конечно. Буду очень благодарен за отклик.
Комментарий для минусов внутри. Ибо мне довольно важно это исследования и не хочется утонуть в минусах х) Если вам не интересно, просто пролистайте, пожалуйста.