At the airport
I do not need a taxi. My friends are picking me up.
Ваше такси мне на хуй не нужно, меня братаны встречают.
Get off my back, I told you before that I do not need a taxi.
Отъебись наконец, я же сказал: такси не нужно.
Taking a taxi
Are you a card short of a full deck? I could buy your rust bucket for that amount.
Ты совсем охуел? За эти деньги можно купить твоё ржавое корыто.
How careful your driving is! You did not miss out one single pothole...
Как внимательно вы водите машину! Ни одну яму не пропустили...
In the train
Conductor, where is the restroom? Then why does everybody take a leak in the platform between wagons?
Проводник, где у вас туалет? Почему тогда все в тамбуре ссут?
We have been going for three days but the view out of the window does not seem to change, is that a screensaver of sorts?
Третьи сутки едем, а вид из окна не меняется, это что – экранная заставка?
At the hotel
Give me a room without bedbugs or cockroaches.
Дайте мне пожалуйста номер без клопов и тараканов.
Are all your whores that ugly?
У вас все шлюхи такие страшные?
In the restaurant
Do you also have clean plates and cutlery?
У вас чистая посуда вообще имеется?
Did you mix the beer with donkey’s piss?
Вы пиво ослиной мочой разбавляли?
Do you serve the main dish warm only if asked for?
Второе подадите в горячем виде только по спецзаказу?
Tell the musicians that loudness is no compensation for lacking musicality.
Скажите музыкантам, что громкость не заменяет умение играть на инструменте.
I’m feeling sick, I shouldn’t be drinking that much... I’m about to throw up...
Мне плохо, надо меньше пить… ща наблюю…
Business
Which one of you gets the bribe?
Кому из вас надо дать на лапу?
Now we only have to discuss the kickbacks.
Сейчас осталось лишь обсудить откат.
Are you an experienced businessman? Have you already done time?
Вы опытный бизнесмен? Уже сидели?
We’ll think about it and act.
Мы покумекаем и забодяжим.
With the police
Officer, I do not know where this joint comes from. Honest!
Начальник, я не знаю откуда взялся этот косяк. Честное слово!
You’re even more wasted than I am, constable. Let’s forget about that sobering-up cell and knock down a shot of vodka. My round!
Вы ещё круче нахуячились чем я, товарищ милиционер. Давайте забудем про вытрезвитель и пойдём выпьем по сто грамм. Я угощаю!
Your colleagues took away my driving license last week. Ask them for it...
Мои права Ваши коллеги на прошлой неделе отобрали. Спросите у них...
Shopping
How much for that thingy?
Сколько стоит эта фигня?
In which basement has your vodka been bottled?
Ваша водка в каком подвале разливалась?
Will your sausage make me sick or give me the runs?
От вашей колбасы я буду блевать или сидеть на толчке?
You do discounts for foreigners, don’t you?
Иностранцам скидку конечно сделаете, да?
Sightseeing
Blimey, it’s freezing cold! / I say, this is rather hot...
Пиздец, какой дубак! / Ёб твою мать, какая жарища...
Where can I see your famous free-roaming polar bears?
На какой улице можно у вас увидеть диких белых медведей?
It’s boring here. Is that why you’re all alcoholics?
Скучно здесь. Вы поэтому все алкоголики?
Getting acquainted
Why don’t you speak English? Are you dissing me?
Ты почему не говоришь по-английски? Не уважаешь?
I’d do her...
Я бы вдул...
Hi sweety, your beautiful eyes are mesmerising! Shall we flirt or do we go straight to the bunk?
Привет киса, какие у тебя очаровательные глаза! Пофлиртуем или сразу в койку?
Should I take you out to the restaurant or would you rather I’d just hand you the money?
Надо потратиться на тебя в ресторане или лучше тебе сразу деньги дать?
Can you undress faster? I am paying by the hour...
Нельзя ли быстрее раздеваться? Я же оплачиваю по часам...
Bar keeper, I need a refill! Half a pint of vodka and that chick will be to my liking...
Бармен, налей ещё! Ещё 300 грамм водки и эта тёлка начнёт мне нравится...
Nice tits! Can I fondle them?
Клёвые сиськи! Можно пощупать?
Do you have a girlfriend? I have long wanted to try a threesome.
У тебя есть подружка? Давно хотел потрахаться втроём.
You do discounts for foreigners, don’t you?
Иностранцам скидку конечно сделаете, да?
Go to hell, you and your iron.
Да пошла ты нахер со своим утюгом.
Politics
I like Putins policies. What good would democracy be to Russia?
Мне нравится политика Владимира Виссарионовича. Нахуй России нужно дерьмократия?
Long live Putin’s party!
Да здравствует партия жуликов и воров!
If we hadn’t saved your ass in WWII you’d be all speaking German by now.
Если бы мы не спасли вас во время великой отечественной вы бы сейчас говорили бы на немецком.
Olympics
Pardon me, who is shooting now ? Biathletes or Chechen terrorists?
Простите, кто стреляет? Биатлонисты или чеченские боевики?
I say, there’s a lot of foreign tourists in Sochi.
Блядь, долбоёбов в Сочи просто дохуя.
Источник