Гребень из рога единорога (часть 8 глава 3)
Чтобы Пиф смог реализоваться как шпион, приходится заселять его в свою комнату.
— Это мой потерявшийся домашний питомец, — в который уже раз втолковываю местному мажордому.
А тот, выпучив глаза, подозрительно разглядывает осла. Ладно, хотя бы Пиф помалкивает, стойко неся бремя бессловесной твари.
— Кошки, собаки в замке запрещены — у принцессы аллергия, — заученно бубнит мажордом.
— Ну, так это и ни кошка, и ни собака, — объясняю глуповатому бюрократу разницу между ослом и прочей домашней живностью.
— Ослы приравниваются к коням, а кони стоят в стойле. У нас прекрасные конюшни — навоз убирается два раза в неделю.
— Не знаю, что ты там приравниваешь, но если будешь настаивать, я сюда Страх приведу! — Перехожу к открытым угрозам.
И мажордом сдаётся — Страх уже успела завоевать известную репутацию в местной богадельне. Пара конюхов благополучно отправилась на тот свет, пытаясь кнутами загнать её в конюшню. Ума нет — считай калека. А в случае со Страх — труп.
Мажордому, правда, пришлось компенсировать непростое решение парой золотых монет. Всё-таки бюрократию можно преодолеть только двумя способами — один практикуется у нас в Примуме, и там бюрократы быстро закончились, остались только делопроизводители, а второй пришлось применить здесь. В чужой монастырь, как известно...
Пиф в замке, на удивление, осваивается очень быстро — уже на второй день он вскрывает все тайные ходы и переходы, что позволяет ему теперь скрытно вести наблюдение практически за всеми помещениями. Что значит практический опыт! И теперь его довольную физиономию я вижу только по вечерам, когда он пересказывает, что было, что будет, и на чём сердце успокоится...
Я же продолжаю бездельничать и гулять окрест без определённого рода занятий. Приструниваю стражу, чтобы бдила службу, советую поварам, как лучше варить бульоны, хотя сам в этом ни бельмеса не понимаю. Периодически заглядываю к Страх. Она в конюшни, где два раза в неделю убирают навоз, ни в какую не идёт и предпочитает гулять на свежем воздухе по просторному загону. При моём появлении всегда радуется и подставляет голову, чтобы я потрепал гриву. И теперь меня сторонится вся прислуга замка — конюхи быстро разнесли, что Страх готова голову откусить всякому, на кого я только укажу.
Придворные вельможи со мной исключительно вежливы, при встрече интересуются здоровьем и настроением. Но на этом разговоры быстро и заканчиваются.
Как-то проходя мимо двух вельмож, краем уха слышу занятный разговор...
— В замке появилось привидение! — говорит один. По виду из разряда приближенных к королю с третьего ряда слева второй.
— Да-да... Вы тоже это слышали?! — кивает собеседник, видимо, из того же ряда, но с правого фланга.
— Этот мистический стук. Порою, когда идёшь по коридору замка, он преследует тебя. А стоит остановиться, и он таинственно затихает.
— Вот-вот. Фаворитку короля Моньеру этот стук чуть до сумасшествия не довёл — преследовал по коридорам. А когда она спряталась в дамской комнате, слышала страшное сопение за стеной. Представляете?
— А у принцессы обострилась аллергия. Казалось бы — и кошек, и собак извели под чистую, ан нет. Опять эта зараза привязалась!
Собеседники лишь недоуменно пожимают плечами.
Но я-то хорошо представляю, что это за «мистический» стук. Придётся дать Пифу по шее, чтобы поаккуратнее подслушивал и подглядывал. И заострял своё ослиное внимание не на дамских комнатах, а на действительно важных делах — заговорах, интригах и чем занята принцесса.
Вечером Пиф как всегда материализуется прямо из стены. Стоит признать, замок строился на славу, и тайные лабиринты, не зная, где искать, сроду и не найдёшь. Искусство замкостроения в Эльфиантоне пребывает на недосягаемой высоте.
— Ну, что, любитель дамских комнат? Чего в этот раз узнал? — ехидно спрашиваю я, помня давешний разговор напуганных привидением вельмож.
— Ничего хорошего, — отвечает Пиф.
— А что так?
— Принцесса отошла от скорби по Фиросу...
— Так это же хорошо! — восклицаю я, — Наконец-то. Теперь можно и о свадьбе подумать.
— Пиф, — встревают сапоги, — Как там поживают тапочки принцессы?
— Какие? Их у неё с десяток пар.
— Да-а-а? — удивляются сапоги. — И все хороши?
— Ну-у, не знаю. Тапочки как тапочки. — Мотает головой Пиф. Что заменяет у него пожатие плечами.
— А красивые? Ну, те, которые с цветочками?
— Не видел. Они все на одно лицо... Точнее, вид.
— Да, как это — на одно? — начинают возмущаться сапоги...
— Хорош о тапочках! — прерываю перепалку, — Что там сама принцесса? Когда готовиться под венец?
— Скорее, на кладбище, — неожиданно отвечает Пиф.
— Не понял?
— Давеча я наблюдал за принцессой. Она уже вполне во здравии — не плачет как раньше и портрет Фироса убрала. Теперь там твой висит...
— Во-о-от! — довольно заключаю я, — Тает сердечко!
— Не знаю, что там тает, только и часа не проходит, чтобы она нож не вогнала в этот портрет. Она бы и глаза портрета постоянно выкалывала, но их можно было выколоть только раз. А с этого она и начала знакомство с портретом.
Проклятье! Я чешу затылок. Как-то на роль верной жены такая невеста не очень подходит.
— И она сегодня заказала сварить яд из белладонны. Но, по моему, себя травить она не собирается...
— При приёме внутрь — мгновенная смерть, — со знанием дела комментирует немногословный Аспид.
Да-а уж, нет ничего страшнее женской мести за утраченную любовь!
— Так, Пиф, ты тут уже всё знаешь, пора линять. А то, я чувствую, пережить ещё один королевский пир становится архисложно.
Быстро собираю вещи, которых у меня и нет — сапоги на ноги, Аспида на пояс.
— Хозяин.... Давай, к принцессе заглянем, — просят сапоги.
— Это ещё зачем?
— С тапочками попрощаемся...
— Сапоги!
— Ну, чего вы. Плёвое дело.
Я некоторое время раздумываю и, соглашаясь, киваю:
— Ладно. Только быстро!
Но прощанием не ограничиваемся — пользуясь отсутствием принцессы, которая, видимо, затаривается ядами, прихватываем вожделенную пару тапочек с собой. И сапоги просто вне себя от радости.
Когда появляемся возле конюшни, навстречу выдвигается стража с алебардами.
— Принц, это вы куда на ночь глядя? — подозрительно спрашивает старший. — И что это за осёл с вами?
— Выгуливаю питомца. — Киваю на Пифа.
— Мы только погуляем и сразу назад, — неожиданно брякает осёл, вызывая паралич у стражи.
— Чего уставились? Говорящего осла не видели? — до кучи спрашивают и сапоги.
— Колдовство! — орёт один из стражников и перехватывает алебарду наперевес.
Заслышав возникающий кипишь, Страх шутя проламывает хлипкую ограду и оказывается подле меня.
— Если отвернётесь, мы вас не видели, — предлагаю стражникам мирно разойтись.
Оценив нервно дышащую в их сторону Страх, командир наряда салютует мне, и стража строем возвращается в замок — нести службу не за страх, а за совесть.
А мы, прихватив Сивого, растворяемся в наступающей ночи.