Горячее
Лучшее
Свежее
Подписки
Сообщества
Блоги
Эксперты
Войти
Забыли пароль?
или продолжите с
Создать аккаунт
Регистрируясь, я даю согласие на обработку данных и условия почтовых рассылок.
или
Восстановление пароля
Восстановление пароля
Получить код в Telegram
Войти с Яндекс ID Войти через VK ID
ПромокодыРаботаКурсыРекламаИгрыПополнение Steam
Пикабу Игры +1000 бесплатных онлайн игр Возглавьте армию своей страны в войне с коварным врагом. Управляйте ресурсами, принимайте ключевые решения и ведите Граднар через суровый конфликт. Ваши действия определяют будущее, приводя страну к победе или поражению.

Симулятор войны: 1985

Мидкорные, Стратегии, Симуляторы

Играть

Топ прошлой недели

  • AlexKud AlexKud 35 постов
  • Animalrescueed Animalrescueed 52 поста
  • Webstrannik1 Webstrannik1 50 постов
Посмотреть весь топ

Лучшие посты недели

Рассылка Пикабу: отправляем самые рейтинговые материалы за 7 дней 🔥

Нажимая «Подписаться», я даю согласие на обработку данных и условия почтовых рассылок.

Спасибо, что подписались!
Пожалуйста, проверьте почту 😊

Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Моб. приложение
Правила соцсети О рекомендациях О компании
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды МВидео Промокоды Яндекс Маркет Промокоды Пятерочка Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Постила Футбол сегодня
0 просмотренных постов скрыто
7393
NormoSPB
NormoSPB
1 год назад

Билборд в Питере, Народная улица⁠⁠

Билборд в Питере, Народная улица
Николай Носов Билборд Незнайка Уличная фотография
338
1955
Elladna2
Elladna2
1 год назад
Книжная лига

Ответ на пост «Как мы не услышали предупреждений автора "Незнайки"»⁠⁠1

Дмитрий Пучков делал на ютуб канале серию видео в которых читает книгу "Незнайка на Луне".
Уже после того как канал Дмитрия Юрьевича заблокировали, удалось найти сшивку всех этих видео, вытащить из них аудиодорожку и разбить на отдельные файлы чтобы сделать аудиокнигу в дорогу.
К сожалению я не потрудился разбивать по главам, каждый отрывок имеет продолжительность 10 минут. Всего 95 частей.
Т. е. около 16 часов, хватает больше чем на 1500 километров.

Ссылка на архив на Google Диск: https://drive.google.com/file/d/11I4DFyJmSD4BrKOpghPGl2iYYq9...

Названия транслитом потому что мультимедиа моей машины не понимает кириллицу.

Названия транслитом потому что мультимедиа моей машины не понимает кириллицу.

Незнайка Николай Носов Повтор Дмитрий Пучков Аудиокниги Незнайка на Луне Ответ на пост
179
4345
vad.nes
vad.nes
Посты об истории
Книжная лига
Серия Правильные сказочные герои
1 год назад

Как мы не услышали предупреждений автора "Незнайки"⁠⁠1

Всех обычно ставит в тупик «обратная эволюция» Носова.

В самые идеологически нагруженные сталинские годы Николай Николаевич писал едва ли не демонстративно аполитичные книги. В его повестях и рассказах о школьниках даже пионерская организация если и упоминалась, то вскользь.

Это были абсолютно аполитичные книги, события которых могли происходить где угодно, в любой стране мира. Выводить цыплят в самодельном инкубаторе или дрессировать щенка действительно могли «дети разных народов». Не потому ли, кстати, в опубликованном в 1957 году журналом «Курьер ЮНЕСКО» списке самых переводимых русских писателей Носов оказался на третьем месте – вслед за Горьким и Пушкиным?

Но вот когда настала оттепель, и идеологическое давление ощутимо снизилось, Носов, вместо того, чтобы вслед за "шестидесятниками" радоваться полученной свободе, пишет две большие, программные и принципиально идеологические книги.

Это «коммунистическая» повесть-сказка «Незнайка в Солнечном городе» и «капиталистический» роман-сказка «Незнайка на Луне».

Этот неожиданный поворот до сих пор ставит в тупик всех исследователей. Ну, что греха таить, с писателями такое действительно случается, но обычно это происходит в тот период, когда творческие силы автора идут на спад. Вот авторы и пытаются верноподданной актуальностью компенсировать падение качества.

Но это точно не случай Носова – ведь ни о каком падении качества здесь говорить не приходится.

Наоборот - «Незнайку на Луне» практически все считают его творческим пиком. Ведущий отечественный литературный критик нулевых и десятых Лев Данилкин даже объявил эту книгу «одним из главных романов русской литературы XX века». Не детских книг, и не фантастических романов, а русской литературы как таковой — в одном ряду с «Тихим Доном» и «Мастером и Маргаритой».

Сегодняшние читатели наперебой восхищаются – насколько же точно Носов описал капиталистическое общество. В этой детской книжке, увидевшей свет более полувека назад, в 1964 году - вся наша сегодняшняя жизнь, вплоть до самых мельчайших деталей.

Вот заказуха в СМИ и «черный пиар»:

— А что. Общество гигантских растений может лопнуть? — насторожился редактор Гризль и пошевелил своим носом, как бы к чему-то принюхиваясь.
— Должно лопнуть, — ответил Крабс, делая ударение на слове "должно".
— Должно?… Ах, должно! — заулыбался Гризль, и его верхние зубы снова впились в подбородок.— Ну, оно и лопнет, если должно, смею уверить вас! Ха-ха!…".

Вот - "оборотни в погонах":

– Да нет, вы, господин Красавчик! Чего вы стесняетесь? С этакими деньжищами, как у вас, вам совершенно нечего стесняться. Думаю, что от двадцати миллионов у вас кое-что осталось. Кое-что вы, несомненно, припрятали. Да дайте вы мне из этих ваших миллионов хотя бы сто тысяч, и я отпущу вас. Ведь никто, кроме меня, не знает, что вы знаменитый грабитель Красавчик. А вместо вас я засажу в тюрьму какого-нибудь бродяжку, и все будет в порядке, честное слово!
– Уверяю вас, вы ошибаетесь! – сказал Незнайка.
– Ну вот! Стыдно вам, господин Красавчик! Неужели вам жалко каких-то там ста тысяч? При таких доходах, как ваши, я бы и двухсот не пожалел, лишь бы быть на свободе. Ну дайте хоть пятьдесят тысяч... Ну, двадцать... Меньше не могу, честное слово! Дайте двадцать тысяч и убирайтесь себе на все четыре стороны".

Вот – «актуальное искусство»:

— Ты, братец, лучше на эту картину не смотри, — говорил ему Козлик. — Не ломай голову зря. Тут все равно ничего понять нельзя. У нас все художники так рисуют, потому что богачи только такие картины и покупают. Один намалюет такие вот загогулинки, другой изобразит какие-то непонятные закорючечки, третий вовсе нальет жидкой краски в лохань и хватит ею посреди холста, так что получится какое-то несуразное, бессмысленное пятно. Ты на это пятно смотришь и ничего не можешь понять -- просто мерзость какая-то! А богачи смотрят, да еще и похваливают. "Нам, говорят, и не нужно, чтоб картина была понятная. Мы вовсе не хотим, чтоб какой-то художник чему-то там нас учил. Богатый и без художника всё понимает, а бедняку и не нужно ничего понимать. На то он и бедняк, чтоб ничего не понимать и в темноте жить".

А вот и актуальное уже без кавычек «кредитное рабство»:

- Я тогда на завод поступил и зарабатывать стал прилично. Даже на черный день начал деньги откладывать, на тот случай, значит, если снова вдруг безработным стану. Только трудно, конечно, было удержаться, чтоб не истратить денежки. А тут все еще стали говорить, что мне надо купить автомобиль. Я и говорю: зачем мне автомобиль? Я могу и пешком ходить. А мне говорят: пешком стыдно ходить. Пешком только бедняки ходят. К тому же автомобиль можно купить в рассрочку. Сделаешь небольшой денежный взнос, получишь автомобиль, а потом будешь каждый месяц понемногу платить, пока все деньги не выплатишь. Ну, я так и сделал. Пусть, думаю, все воображают, что я тоже богач. Заплатил первый взнос, получил автомобиль. Сел, поехал, да тут же и свалился в ка-а-ах-ха-наву (от волнения Козлик даже заикаться стал). Авто-аха-мобиль поломал, понимаешь, ногу сломал и еще четыре ребра.

- Ну, а автомобиль ты починил потом? - спросил Незнайка.
- Что ты! Пока я болел, меня с работы прогнали. А тут пришла пора за автомобиль взнос платить. А денег-то у меня нет! Ну мне говорят: отдавай тогда авто-аха-ха-мобиль обратно. Я говорю: идите, берите в каа-ха-ханаве. Хотели меня судить за то, что автомобиль испортил, да увидели, что с меня все равно нечего взять, и отвязались. Так ни автомобиля у меня не стало, ни денег".

Описания столь точны и детальны, что поневоле закрадывается сомнение – как мог человек, проживший всю свою жизнь за «железным занавесом», нарисовать столь масштабное и безукоризненно исполненное полотно? Откуда у него столь детальные знания о биржевой игре, брокерах, «дутых» акциях и финансовых пирамидах - вплоть до резиновых дубинок со встроенным электрошокером, которых еще не существовало?

Чтобы хоть как-то объяснить это, появилась даже остроумная теория, переворачивающая все с ног на голову. Дескать, все дело в том, что новое общество у нас строили люди, которые все свои знания о капитализме получили из романа Носова. Вот они, на неосознанном уровне, и воспроизводили усвоенные с детства реалии. Потому мол, это не Носов описал сегодняшнюю Россию, а Россию построили "по заветам Николаича».

Но у меня часто складывается впечатление, что великий детский писатель Николай Носов просто пытался предупредить нас, своих юных читателей - тех, кому и предстояло жить в этом неожиданном будущем. А важность этой задачи и стала причиной его "обратной эволюции".

Сначала, в "Солнечном городе", он рассказал нам о том, что случится с нашим миром. Потом - в "Незнайке на Луне" - о том, каким будет мир новый.

Как по-вашему, о чем рассказывается в «Незнайке в Солнечном городе»? О коммунизме? О технических новшествах вроде радиоуправляемых машин или беспилотных комбайнах? Коммунистическая утопия, скажете вы?

Да вы вспомните книгу, сюжет вспомните, фабулу! Книга-то по большому счету о том, насколько хрупким и незащищенным оказалось это построенное коротышками коммунистическое «общество справедливости». Помните ослов, превращенных Незнайкой в людей и возникшее вслед за этим фатальное для города движение «ветрогонов»?

Ведь что мы имеем? Есть вполне счастливый и, судя по всему, достаточно закрытый социум (вспомните, с каким восторгом там встречают пришельцев, которых буквально рвут за рукав радушные хозяева). Но малейший толчок оказывается фатальным, привнесенный извне вирус поражает весь организм, рушится все, и не по мелочи, а до основания.

Новомодные веяния, появившиеся не без помощи пришельцев, ввергают этот социум в полную анархию, и лишь ошарашенные полицейские (помните советских «ментов», которые раньше и пистолетов-то на дежурство никогда не брали?) беспомощно наблюдают за буйством социальной стихии. Привет, девяностые!

Вы скажете - да ладно тебе! Твои "ветрогоны" - обычные стиляги, с которыми в период, когда писался "Солнечный город", активно боролись.

А я скажу - вот именно! Вы никогда не задумывались - почему стиляг в СССР воспринимали как серьезную проблему? Причем это не было официальной "обязаловкой" - очень многие достойные люди в СССР реально видели в них смертельную угрозу своей стране. Кстати, именно по этому поводу состоялся еще один знаменитый "поэтический срач", в котором приняли участие Евгений Евтушенко, Николай Грибачев и Роберт Рождественский - если интересно, скажите, потом расскажу.

Стиляги действительно не делали ничего плохого. Ну, одевались люди как попугаи, ну танцевали они свое буги-вуги - что в этом опасного? Но практика показала, что в итоге стиляги стали первым симптомом инфицирования советского общества "идеологическим вирусом".

При всех своих достоинствах Советский Союз имел одну фатальную уязвимость, ахиллесову пяту.

Союз был идеологическим государством, именно вера в построение лучшего общества была его каркасом. И когда в эту идеологию люди перестали верить - он просто рухнул под собственной тяжестью.

Движение стиляг характеризовалось восхищением Америкой, для них это действительно был эльфийский Валинор, на который они молились. Вспомните хотя бы нашумевшую статью самого известного стиляги Василия Аксенова «Мы - штатники». И именно этот "иностранный патриотизм" стиляг тогда ошарашил многих искренних коммунистов.

Понятно, что бороться надо было не со стилягами, а с причинами их появления - лечить всегда надо не симптомы, а болезнь. Но факт остается фактом - в последние годы Советского Союза большинство его населения, раскрыв рот, смотрело на Запад, мечтая "любить твои запретные плоды". И в своем горячем желании влиться в "семью цивилизованных народов" готово было "за спасибо" разобрать на запчасти свою собственную страну.

Оно понятно, что "Боже, какими мы были наивными", но простим дураков - в конце концов, в девяностые за свои иллюзии мы расплатились полной мерой.

Носов, конечно, был сказочник добрым, поэтому написать правду и закончить свой рассказ так, как он должен был закончиться - никак не мог.

Но показательно, что даже ему, чтобы спасти Солнечный город, пришлось вытащить рояль из кустов и призвать «бога из машины» - Волшебника, который пришел и сотворил чудо.

А «Незнайка на Луне»? Это ведь не только "учебник капитализма для самых маленьких".

Если вспомнить сюжет, то книга-то рассказывает историю двух счастливых и домашних щенков, которые вдруг нежданно-негаданно для самих себя оказались на улице, в звериной стае.

Кто-то, как Пончик, сумел приспособиться и и как-то даже обустроиться. Кто-то, как Незнайка, рухнул на самое дно.

Как верно написала в своей статье умный человек Марина Загидуллина: «Чтение книги "Незнайка на Луне" в 2000-е годы чревато "вычитыванием" в тексте смыслов, которые Носов, скончавшийся в 1976 году, вложить туда никаким образом не мог. Эта сказка напоминает нечаянное описание самоощущения тех жителей СССР, которые в 1991 году проснулись словно на Луне».

Впрочем, бывшие жители Цветочного города все понимают. И пишут в своих блогах в день столетия своего любимого писателя (запись реальная):

«Спасибо, Николай Николаевич, за пророчество. И хотя мы оказались не в Солнечном городе, как должны были, а на Луне, шлём с неё Вам свою любовь, благодарность и восхищение. Здесь всё именно так, как Вы описали. Большинство уже прошло через Дурацкий остров и мирно блеет. Меньшинство в тоске надеется на спасительный корабль со Знайкой во главе. Он, конечно, не прилетит, но они ждут».

Когда умолкнут все песни,
Которых я не знаю
В терпком воздухе крикнет
Последний мой бумажный пароход...

________________________

Моя группа во ВКонтакте - https://vk.com/grgame

Моя группа в Телеграмм - https://t.me/cartoon_history

Моя страница на "Автор.Тудей" - https://author.today/u/id86412741

Показать полностью 16
[моё] Детская литература Сказка Незнайка Николай Носов Длиннопост Повтор
731
606
vad.nes
vad.nes
Посты об истории
Книжная лига
Серия Правильные сказочные герои
1 год назад

Украл ли Носов своего Незнайку?⁠⁠

Почитав комментарии к предыдущим главам про Незнайку, я с удивлением понял, что масса народа уверена: носовский Незнайка - плагиат с дореволюционной книги Анны Хвольсон "Царство малюток".

Почему?

Потому что там тоже рассказывается про группу маленьких человечков, двоих из которых зовут Знайка и Незнайка, а главный герой там - вообще Мурзилка.

Причем сказку Хвольсон Носов читал - по словам писателя Станислава Рассадина, он сам в этом ему признавался.

Так был плагиат или нет?

Давайте по порядку.

Плагиат - это заимствование чужого текста и выдавание его за свой. Если вы возьмете на себя труд открыть книгу Хвольсон (обвинители в плагиате, как правило, ее не читали), а после этого сравните обе сказки, то увидите, что в тексте Носова нет ни одной строчки Хвольсон. Более того - ни одно приключение Незнайки и его друзей ни в каком, даже самом маленьком эпизоде не совпадает с приключениями Мурзилки и лесных человечков.

Таким образом, обвинения в плагиате летят в мусорное ведро.

А мы переходим на следующий уровень претензий - было ли в книге Носова не наказуемое законом заимствование?

Ну, начнем с того, что если у кого и есть проблемы с заимствованием, то это сама Хвольсон.

Ее книга - это, выражаясь современным языком, "гоблинский перевод" произведений канадского автора комиксов Палмера Кокса, написавшего множество книг о приключениях волшебных человечков брауни.

Дело в том, что взявшаяся за книги Кокса Анна Хвольсон - в девичестве Анна Душкина - совсем не знала английского языка. Однако ее это совершенно не смутило.

Она просто сочинила по картинкам Кокса свои истории и придумала собственные имена всем персонажам. Все, как призывал октябрят советский журнал "Веселые картинки": "По этим картинкам, по этим картинкам, которые мы рисовали для вас, придумайте сами, придумайте сами, придумайте сами веселый рассказ".

Рассказ был придуман, и в 1889 году издательство «Товарищество М. О. Вольф», которое выступало заказчиком проекта, издало книгу с длинным названием «Царство малюток. Приключения Мурзилки и лесных человечков в 27 рассказах А. Хвольсон с 182 рисунками Кокса».

Проект, что называется, "пошел" и хорошо продавался, поэтому книгу еще дважды переиздали.

Тогда, мягко выражаясь, было много проще с авторскими правами - всем на них было наплевать.

А вот теперь вернемся к Носову.

Так как ни текстовых, ни сюжетных совпадений не обнаружено, инкриминировать ему можно только две статьи - использование чужих имен и использование чужой идеи.

Является ли идея маленьких человечков собственной придумкой Анны Хвольсон или хотя бы Палмера Кокса?

Даже не смешно.

Это идея из разряда вечных.

В письменном виде она восходит куда-то к свифтовским лилипутам, шекспировским эльфам, и то и к карликам-цвергам «Старшей Эдды».

В устном же народном творчестве - вообще берет начало где-то в палеолите.

А уж конкретно в сказках это вообще сплошь и рядом, будь то авторская Дюймовочка или фольклорные мальчики-с-пальчики всех народов земли, разбрасывающие хлебные крошки или сидящие в лошадином ухе.

Более того - как раз во времена Анны Хвольсон, в конце 19 - начале 20 века фиксики маленькие человечки были, как теперь говорят, в тренде. Все детские писатели писали про маленьких человечков, просто эти произведения давно забылись.

Вот, например, иллюстрация Вильгельма Буша к книге "Мал да удал" известного дореволюционного сказочника Федорова-Давыдова, писавшего под псевдонимом "Ткач Основа" (кто без Гугла знает, откуда взят псевдоним?).

И таких дореволюционных и послереволюционных бибигонов было множество. Вот задняя страница обложки второго номера только что созданного журнала "Мурзилка" за 1924 год.

Если вы не ходили в "музыкалку" - напомню, что "Мой Лизочек так уж мал, так уж мал..." - это известнейший детский цикл П. Чайковского на стихи К. Аксакова, эдакий "Петя и волк" Российской империи. Тоже, кстати, к вопросу о лилипутском тренде.

Остается последняя предъява Николаю Носову - имена.

И вновь мы задаем тот же самый вопрос:

Действительно ли имена Знайка и Незнайка придумала Анна Хвольсон?

Разумеется, нет.

Всегда и во все времена писатели используют всякие прикольные словечки из русского языка для имен своих персонажей.

Так делала Анна Хвольсон.

Так делал Николай Носов - хоть со Скуперфильдом и Спрутсом, хоть с Калигулой, Брыкуном и Пегасиком.

Так, в конце концов, сделал Эдуард Успенский, позаимствовавший профессиональный термин бурлаков на Волге - деревянный шар на конце бурлацкой бечевы они всегда называли "чебурашка".

Что касается конкретной словарной пары знайка-незнайка, то она в русском языке фиксируется издавна. Откройте, например, "Словарь русских пословиц" Вдладимира Даля и читайте там всякое "Знайка бежит, а Незнайка на печи лежит".

Вы еще до Авоськи и Небоськи докопайтесь, обличители.

________________________

Моя группа во ВКонтакте - https://vk.com/grgame

Моя группа в Телеграмм - https://t.me/cartoon_history

Моя страница на "Автор.Тудей" - https://author.today/u/id86412741

Показать полностью 9
[моё] Детская литература Сказка Незнайка Длиннопост
86
874
vad.nes
vad.nes
Посты об истории
Книжная лига
Серия Правильные сказочные герои
1 год назад

Про Незнайку и про великую русскую литературу⁠⁠

Как я уже говорил, трилогия о Незнайке, этом «четвертом Н» Николая Николаевича Носова - самая популярная из всех наших послевоенных сказок.

Причина проста - эти книги не только потрясающе талантливо написаны, но еще и удивительно многослойны, в них спрятано множество загадок и аллюзий. Недаром взрослые читают их с не меньшим удовольствием, чем дети.

Несмотря на внешнюю простоту и безыскусность, Незнайка очень непрост.

Взять хотя бы тот факт, что в «Незнайке» автор спрятал, особо не скрывая, едва ли не всю русскую классическую литературу. Причем заложил эти "пасхалки" даже в первую - самую детскую - книгу.

Помните знаменитый диалог Незнайки с малышками за чаем, закончившийся эпичным ударом кулаком по пирогу и разбрызгиванием начинки?

— Скажите, пожалуйста, кто это придумал на воздушном шаре летать?

— Это я, — ответил Незнайка, изо всех сил работая челюстями и стараясь поскорее прожевать кусок пирога.

— Да что вы говорите! Неужели вы? — послышались со всех сторон возгласы.

— Честное слово, я. Вот не сойти с места! — поклялся Незнайка и чуть не поперхнулся пирогом.

— Вот интересно! Расскажите, пожалуйста, об этом, — попросила Кубышка.

— Ну, что тут рассказывать… — развёл Незнайка руками. — Меня давно просили наши малыши что нибудь придумать: «Придумай что нибудь, братец, да придумай». Я говорю: «Мне, братцы, уже надоело придумывать. Сами придумайте». Они говорят: «Где уж нам! Мы ведь глупенькие, а ты умный. Что тебе стоит? Придумай!» — «Ну, ладно, — говорю. — Что с вами делать! Придумаю». И стал думать.

Незнайка с задумчивым видом стал жевать пирог. Малышки с нетерпением поглядывали на него. Наконец Белочка решилась нарушить затянувшееся молчание и, увидев, что Незнайка потянулся за новым пирогом, несмело сказала:

— Вы остановились на том, что стали думать.

— Да! — воскликнул, словно очнувшись. Незнайка и стукнул пирогом по столу. — Думал я три дня и три ночи, и что бы вы думали? Придумал таки! «Вот, говорю, братцы: будет вам шар!» И сделали шар. Про меня даже поэт Цветик… есть у нас такой поэт… стихи сочинил: «Наш Незнайка шар придумал…» Или нет: «Придумал шар Незнайка наш…» Или нет: «Наш шар придумал Незнайка…» Нет, забыл! Про меня, знаете, много стихов сочиняют, не упомнишь их все.

Это ведь монолог Ивана Александровича Хлестакова в чистом виде:

«Один раз я даже управлял департаментом. И странно: директор уехал, куда уехал — неизвестно. Ну, натурально, пошли толки: как, что, кому занять место? Многие из генералов находились охотники и брались, но подойдут, бывало, — нет, мудрено. Кажется, и легко на вид, а рассмотришь — просто черт возьми! После видят, нечего делать, — ко мне. И в ту же минуту по улицам курьеры, курьеры, курьеры... можете представить себе, тридцать пять тысяч одних курьеров! Каково положение, я спрашиваю?

<...> Моих, впрочем, много есть сочинений: «Женитьба Фигаро», «Роберт‑Дьявол», «Норма». Уж и названий даже не помню».

А помните сравнение внешности Жадинга и Спрутса? "Жадинг по своей внешности очень напоминал господина Спрутса. Разница была в том, что лицо его было несколько шире, чем у господина Спрутса, а нос чуточку уже. В то время как у господина Спрутса были очень аккуратные уши, у Жадинга уши были большие и нелепо торчали в стороны, что еще больше увеличивало ширину лица.

Это, разумеется, опять Гоголь, его знаменитые миргородские помещики Иван Иванович и Иван Никифорович: Иван Иванович худощав и высокого роста; Иван Никифорович немного ниже, но зато распространяется в толщину. Голова у Ивана Ивановича похожа на редьку хвостом вниз; голова Ивана Никифоровича на редьку хвостом вверх.

Галерею персонажей можно продолжать долго: Волшебник со своим "Солнышко всем одинаково светит" – вылитый толстовский Платон Каратаев, голопузый утешитель отправляющихся на Дурацкий остров ("Послушайте меня, братцы! Не надо плакать!.. Сыты будем - как-нибудь проживем!") – явно косплеит горьковского странника Луку.

Более того – как давно заметили внимательные читатели, в своих книгах Носов пародировал классику, которой тогда еще просто не существовало.

К примеру, скитания потрясенного и едва не свихнувшегося милиционера Свистулькина, ставшего свидетелем чуда, совершенного Незнайкой с помощью волшебной палочки, донельзя похожи на подобные же мытарства Ивана Бездомного в «Мастере и Маргарите», хотя книга Булгакова увидит свет в журнале "Москва" только через восемь лет после появления "Незнайки в Солнечном городе".

Но это ладно, как известно, "Мастер и Маргарита" активно распространялась в самиздате задолго до публикации, и Носов вполне мог читать роман в рукописи.

Но что делать с другим провидческим отрывком? Вам он ничего не напоминает? Новый год там, стук ножей на кухне, бубнеж телевизора, салат оливье, заливная рыба?

Шутило принялся трясти за плечо Свистулькина. Наконец Свистулькин проснулся.
- Как вы сюда попали? - спросил он, с недоумением глядя на Шутилу и Коржика, которые стояли перед ним в одном нижнем белье.
- Мы? - растерялся Шутило. - Слышишь, Коржик, это как это... то есть так, не будь я Шутило. Он спрашивает, как мы сюда попали! Нет, это мы вас хотели спросить, как вы сюда попали?
- Я? Как всегда, - пожал плечами Свистулькин.
- "Как всегда"! - воскликнул Шутило. - По-вашему, вы где находитесь?
- У себя дома. Где же еще?
- Вот так номер, не будь я Шутило! Слушай, Коржик, он говорит, что он у себя дома. А мы с тобой где?
- Да, правда, - вмешался в разговор Коржик. - А вот мы с ним тогда, по-вашему, где?
- Ну, и вы у меня дома.
- Ишь ты! А вы в этом уверены?
Свистулькин огляделся по сторонам и от изумления даже привстал на постели.
- Слушайте, - сказал наконец он, - как я сюда попал?

Вот, собственно, и прозвучало слово, которое все объясняет – «провидческий».

"Незнайка" действительно очень и очень непрост, и многие всерьез говорят о пророчестве Николая Носова.

Но об этом - в следующей главе.

________________________

Моя группа во ВКонтакте - https://vk.com/grgame

Моя группа в Телеграмм - https://t.me/cartoon_history

Моя страница на "Автор.Тудей" - https://author.today/u/id86412741

Показать полностью 9
[моё] Детская литература Сказка Незнайка Длиннопост
91
1851
vad.nes
vad.nes
Посты об истории
Книжная лига
Серия Правильные сказочные герои
1 год назад

Как появился на свет "русскоязычный украинец" Незнайка⁠⁠

Как вы думаете - кто этот упитанный молодой человек, вдохновенно водящий кистью по бумаге?

Это новорожденный Незнайка, и перед вами первое изображение этого культового сказочного героя.

Носовский Незнайка - наш главный сказочный герой 50-х, да и, по большому счету, всего послевоенного советского периода. Его вклад в отечественную культуру настолько велик, что мне придется посвятить ему несколько статей.

Ну а начну я с начала - с рождения.

Не все знают, что Незнайка - украинского происхождения.

Он появился на свет в Киевской области, в городе Ирпене, что рядом с печально известной Бучей.

С рождения он говорил на русском, а чтобы перейти на украинский, ему требовалась помощь переводчика. Таким образом, Незнайка был типичнейшим русскоязычным (или, как там сейчас говорят - "российскомовным") украинцем.

Таким же, как и его автор - киевлянин Николай Николаевич Носов, большую часть жизни проживший в Москве.

Вообще, в свете нынешних отношений русских и украинцев эта история выглядит уже совершенно неправдоподобно.

Тем не менее - она была.

В те времена далекие, теперь почти былинные, когда небо было высоким, деревья - большими, а люди - человечнее.

Вот как эту историю рассказывает портал BiblioГид:

"Известно, что в 1952 году, направляясь с делегацией советских писателей в Минск на юбилей Якуба Коласа, Носов целую ночь напролёт проговорил с молодым украинским писателем Богданом Чалым (в то время редактором журнала «Барвинок»). Именно ему Носов поведал о замысле «Незнайки». Говорят, Чалый буквально влюбился в образ обаятельного коротышки и предложил сразу же, как только появятся первые главы произведения, даже не дожидаясь его окончания, опубликовать их в своём журнале. Предложение было принято, а слово сдержано. Так что впервые сказка была напечатана в журнале «Барвинок» в 1953-54 гг. на двух языках — русском и украинском (в переводе Ф. Макивчука) — под названием «Приключения Незнайки и его товарищей» с подзаголовком «сказка-повесть»".

А вот она же в изложении главного редактора украинского детского журнала "Барвинок" Василия Вороновича:

"В купе Николай Носов разговорился с киевлянином Богданом Чалым — тогдашним редактором "Барвинка". Чарка за чаркой — и писателя потянуло на откровения: он рассказал Чалому, что давно уже вынашивает историю о маленьком народе, живущем в сказочной стране. Но все не решается к ней приступить. Тогда Богдан Иосифович, что называется, взял быка за рога: "Как только ты добираешься домой (писатель ехал в Ирпень Киевской области — навестить родственников), то садишься за стол и начинаешь писать. Я буду печатать тебя у себя в журнале".

Так все и вышло. Николай Николаевич работал (первые главы писал в Ирпене, остальные — в Москве), потом пересылал тексты в редакцию, где их переводили на украинский (этим занимался Федор Макивчук — редактор юмористического журнала "Перець") и печатали.

Этот Незнайка - оттуда, из "Барвинка". Иллюстрации сделала семейная пара художников: Виктор "Гри" Григорьев и Кира Полякова. Кстати, художники сравнительно недавно переехали в Киев из Ленинграда.

Обращаю ваше просвещенное внимание на картинки на стенах. Сами видите, что Торопыжка еще называется "Торопыгой", кроме того, в дружную компанию коротышек с улицы Колокольчиков каким-то образом втерлись Усатик и Бородатик. Подозреваю, что позже автор выставил их на мороз, заменив Авоськой и Небоськой.

И правильно сделал - нечего бородатым делать в детской сказке.

Впоследствии украинская версия "Приключений Незнайки и его друзей" вышла отдельной книгой (всего на год отстав от русской версии) и обычно она издавалась именно с этими картинками первых иллюстраторов этой книги.

Однако, при всем качестве работы украинско-питерских художников, сказка Носова им, что называется, "не далась". Я уже писал, что такое бывает - одному художнику персонаж может "не даться", а работы другого станут классическими.

Обитатели Цветочного города у киевлян оказались слишком взрослыми, какими-то коротышками-карликами, извините.

Да и Незнайка получился невыразительным и не запоминающимся.

Поэтому классический облик этого сказочного героя придумал совсем другой художник. Но об этом - в следующей главе.

________________________

Моя группа во ВКонтакте - https://vk.com/grgame

Моя группа в Телеграмм - https://t.me/cartoon_history

Моя страница на "Автор.Тудей" - https://author.today/u/id86412741

Показать полностью 7
[моё] Детская литература Сказка Незнайка Николай Носов Длиннопост
318
sadr0b0t
1 год назад

Обитатель луга⁠⁠

[моё] YouTube Криминальное чтиво Квентин Тарантино Николай Носов Незнайка Видео
0
576
vad.nes
vad.nes
Посты об истории
Книжная лига
Серия Правильные сказочные герои
1 год назад

Про воронку, сомбреро и святотатцев⁠⁠

Обычно канонический образ персонажа задается самим автором. К примеру, Железный Дровосек в "Волшебнике Изумрудного города" всегда носит на голове воронку - начиная с иллюстраций Радлова к первому изданию книги.

А почему? А потому, что автор еще в 1939 году написал: "У надрубленного дерева с высоко поднятым топором в руках стоял человек, целиком сделанный из железа. Голова его, руки и ноги были прикреплены к железному туловищу на шарнирах; на голове вместо шапики - железная воронка, и даже галстук на шее был железный".

Галстук, который был еще в иллюстрациях Владимирского, потом потерялся, а вот воронка вместо шляпы стала отличительным признаком короля мигунов и никто Железного Дровосека без воронки не рисует и сегодня. Вот вам в доказательство современное издание 2023 года с рисунками Е. Лопатиной.

Но иногда - не так уж и редко, кстати говоря - канонический образ персонажа задает иллюстратор. Причем даже не первый.

Так произошло с Буратино, где уже многолет все тиражируют образ, придуманный все там же Леонидом Владимирским.

Также было и с Незнайкой.

Вообще-то Незнайке и его создателю, великому сказочнику Николаю Носову, я посвятил несколько глав в своей книге "Клуб веселых, но не находчивых" - https://author.today/work/50552 и во втором томе цикла появление этого персонажа не предполагалось.

Но про шляпу надо рассказать.

Начнем с исходников. У Носова внешность Незнайки описана весьма подробно:

"Этот Незнайка носил яркую голубую шляпу, желтые, канареечные, брюки и оранжевую рубашку с зеленым галстуком. Он вообще любил яркие краски. Нарядившись таким попугаем, Незнайка по целым дням слонялся по городу".

Надо сказать, что с Незнайкой случилась уникальная ситуация - он появился на свет на двух языках и в трех видах.

Про то, что Незнайка с рождения билингва, я уже рассказывал - первая публикация этой сказки была в украинском детском журнале "Барвинок", при этом в русскоязычной версии журнала его печатали на том языке, на котором он и писался, а для украинской версии "Барвинка" его "с колес" переводил известный журналист и переводчик, главный редактор журнала «Перець» Федор Макивчук.

А в трех видах - потому что его образ изначально создавался сразу тремя прекрасными художниками, работавшими параллельно и независимо друг от друга. Все три версии делались по описанию Носова, и потому все трое Незнаек были в шляпах.

Для "Барвинка" (а позже - для издаваемых на Украине книг) Незнайку рисовал супружеский дуэт бывших ленинградских, а ныне киевских художников Виктора "Гри" Григорьева и Киры Поляковой. Незнайка у них был вот таким, в круглой шапочке с залихватским хвостиком:

Это был первый Незнайка, которого увидели читатели книги, вот журнальная заставка из "Барвинка":

Практически сразу после киевской журнальной публикации, в 1954 году "Незнайка" издается отдельной книгой в московском "Детгизе" с иллюстрациями Алексея Лаптева. Судя по оперативности издания, художник делал иллюстрации еще к рукописи.

Лаптевский образ тоже целиком соотвествует носовскому описанию - голубая шляпа и канареечные брюки. Но шляпа другого фасона. Вот лаптевский герой в цвете:

А вот в книжных иллюстрациях, изначально черно-белых:

Но и это еще не все.

Книгу Носова, в которой сразу угадывался бестселлер детской литературы, оперативно взяли в разработку на студии "Диафильм". А рисовать поручили молодому художнику Леониду Владимирскому, который в итоге сделал два диафильма - "Приключения Незнайки" и "Воздушное путешествие Незнайки и его товарищей", вышедшие все в том же 1954 году.

У Владимирского Незнайка был вот таким - в тюбетейке.

Вот крупно.

Чем все закончилось, вы, разумеется, в курсе.

Этот импровизированный забег трех претендентов с большим отрывом выиграл Алексей Лаптев. Именно его иллюстрации навсегда задали канонический образ Незнайки, которого просто невозможно уже представить без широкополой синей шляпы по типу мексиканского сомбреро.

Идти против канона не рисковал никто. Даже сам Николай Носов, переработав в 1958 году свою книгу в пьесу "Незнайка-путешественник", дал там следующее описание героя:

"У него наивное, глуповатое лицо. Нос остренький, уши большие, волосы светлые, цвета соломы. Одет в оранжевую рубашку с зеленым галстуком, желтые, канареечные, брюки и ярко-голубую ШИРОКОПОЛУЮ шляпу".

Соперники Лаптева тоже признали свое поражение. Вот их иллюстрации в поздней редакции:

Это киевляне:

А это Владимирский:

Кстати, переправу через мостик он тоже рисовал:

Что уж говорить о других иллюстраторах? Незнайкину синюю шляпу рисовали все - даже самые именитые художники из высшей лиги.

Вот Генрих Вальк, который после смерти Лаптева продолжил его дело и сделал канонические иллюстрации к последнему роману цикла "Незнайка на Луне".

Вот Иван Семенов:

А вот Евгений Мигунов:

Далее - везде, вплоть до самого конца Союза и новаторски-кривоватого Валерия Дмитрюка образца 1991 года.

И заметьте - у всех Незнайка носит не только синюю шляпу, но и желтые штаны (два раза "ку")!

Мне известен только один-единственный случай принципиального отказа от шляпы. И это были не иллюстраторы, а мультипликаторы.

Вообще первые мультфильмы про Незнайку снял Петр Носов - родной брат автора книги. Как известно, оба брата по образованию - режиссеры. Но если Николай Носов начинал как документалист и лишь потом ушел в литературу, то Петр всю жизнь был режиссером-мультипликатором.

Ему-то автор "Незнайки" по-братски и сочинил два сценария - "Незнайка учится" на основе первой книги,

и совершенно оригинальную историю "Винтик и Шпунтик. Веселые мастера" - про пылесос.

К сожалению, больше про Незнайку Петр Носов не снимал, но в начале 70-х в отечественной мультипликации возник масштабный проект экранизации главных детских бестселлеров - "Волшебника Изумрудного города", "Незнайки" и "Буратино" (где вместо мультика в итоге сняли фильм) - об этой истории я подробно писал в первой книге цикла.

Первый 10-серийный мультфильм «Приключения Незнайки и его друзей» был еще туда-сюда.

Пусть кукольный, но хотя бы по канону, опять же - песни в мультфильме были хорошие, "В траве сидел кузнечик", например.

Кстати, а вы знаете, что общеизвестная версия песни на музыку Шаинского была уже третьей по счету? Стихи про не ожидавшего такого вот конца Николай Носов написал еще в 1954 году. Для мультфильма Петра Носова "Незнайка учится" музыку к стихам написал Михаил Меерович. Собственно, сам мультфильм начинается с того, что Гусля играет на рояле песню «В траве сидел кузнечик», и впечатленный Незнайка тоже решает стать музыкантом.

В том же 1961 году по книге Носова был поставлен радиоспектакль, где эти стихи положили на музыку Ян Френкель и Илья Шахов.

Но оба этих варианта приключений кузнечика забылись сразу же, и только версия Шаинского выстрелила так, что без нее уже трудно представить наше советское детство.

Но я отвлекся. Вернемся к мульфильмам. Повторюсь - первый многосерийный мультик про Незнайку был еще туда-сюда.

Но вот создатели сиквела - кукольного мультфильма «Незнайка в Солнечном городе» откровенно наплевали и на шляпу и весь канонический образ Незнайки. Видимо, кичливые аниматоры решили, что создадут свой собственный образ Незнайки, с блэк-джеком. Спору нет - мультипликаторы часто перебивали образ, созданный иллюстраторами, Винни-Пух и Карлсон не дадут соврать.

Но не в этом случае!!!

От куклоподобного пупса, по недоразумению именуемого Незнайкой, плевались все советские дети.

И от этой психотравмы не избавились, даже сами став родителями, а потом и дедушками-бабушками. До сих пор нет-нет, да заведут где-нибудь в соцсетях обсуждение: «Советские кукольные мультфильмы – это зло. А вы тоже боялись мультфильма «Незнайка в Солнечном городе»? Я вот и сейчас вздрагиваю!».

Больше с устоявшимся образом мультипликаторы шутить не рисковали и, затевая уже в новые времена мультфильм «Незнайка на Луне», не только не пытались заниматься самодеятельностью, но с гордостью писали в аннотации: «Отечественный полнометражный многосерийный мультфильм по мотивам романа-сказки Николая Носова на основе иллюстраций Г. Валька».

А все почему?

Потому что не надо шутить со святыми вещами. Как говаривал Остап Бендер, «это хрустальная мечта моего детства, не касайтесь ее своими лапами».

(глава написана с использованием материалов, собранных Zivitas, и опубликованных им на портале "Лаборатория фантастики")

_________________________

Моя группа во ВКонтакте - https://vk.com/grgame

Моя группа в Телеграмм - https://t.me/cartoon_history

Моя страница на "Автор.Тудей" - https://author.today/u/id86412741

Показать полностью 22
[моё] Детская литература Сказка Незнайка Волшебник Изумрудного города Длиннопост
49
Посты не найдены
О нас
О Пикабу Контакты Реклама Сообщить об ошибке Сообщить о нарушении законодательства Отзывы и предложения Новости Пикабу Мобильное приложение RSS
Информация
Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Конфиденциальность Правила соцсети О рекомендациях О компании
Наши проекты
Блоги Работа Промокоды Игры Курсы
Партнёры
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды Мвидео Промокоды Яндекс Маркет Промокоды Пятерочка Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Постила Футбол сегодня
На информационном ресурсе Pikabu.ru применяются рекомендательные технологии