Огонь и сера
Человеческий слух распознает звуки в диапазоне от 20 до 20 000 Гц, однако люди могут обнаруживать шумы ниже этого уровня, даже если они этого не осознают. Из-за ежедневной атрофии маленьких клеток-волосков, которые улавливают звуковые волны, диапазон слуха многих людей не так велик, как указано выше. Работа их слуховых органов может ухудшиться из-за многих лет прослушивания громкой музыки или работы с громкими механизмами наряду с множеством генетических недостатков слуха, о существовании некоторых из которых люди никогда даже не узнают.
Однако звуки ниже указанного диапазона и прямо на его пике все еще могут быть обнаружены людьми, поскольку все, что достаточно велико или достаточно низко, чтобы издавать этот звук, также имеет способность посылать в окружающую среду вибрации так, как большинство других звуков неспособны.
Человек может не слышать звук, но он может чувствовать вибрации, которые сотрясают его тело. Эти вибрации также могут вызывать вибрацию глаз и даже вызывать галлюцинации. Кроме того, из-за возможности только ощущать звук, но не слышать его, многие человеческие тела реагируют чувством беспокойства, паранойи или даже тошноты.
Эти волны ниже человеческого слуха были названы инфразвуком и часто испускаются крупными стихийными бедствиями, такими как землетрясения, камнепады и лавины, что может быть еще одним механизмом адаптации людей. Если к вам приближается что-то достаточно большое, чтобы издавать такой шум, то, вероятно, беспокойство будет не лишним.
***
Они спускались навстречу полотну оранжевого тумана.
Детекторы на передней консоли их шаттла загорелись, когда снаружи появилась атмосфера. Адмирал Вир скорректировал курс корабля, замедляясь на входе, мягко маневрируя к далекой и невидимой земле внизу. Санни сидела прямо напротив К'рилла, а небольшая группа морских пехотинцев и ученых сидела рядом с ними.
Как обычно, среди них были Маверик, Рамирес и Джеки, а совсем недавно к их шайке присоединилась микробиолог Йебб с ее выбритым мехом и ирокезом, доходящим до спины. На этой неделе она покрасила его в сине-фиолетовый, а также она недавно проколола одно их своих ушей, где теперь носила большое золотое кольцо. Она приспособилась к человеческой культуре гораздо быстрее, чем К'рилл, но это было неудивительно. Культура ее планеты в некоторых аспектах была больше похожа на человеческую, чем даже у дрэв, к тому же Йебб была довольно любопытной душой.
Корабль слегка тряхнуло, но К'рилл не беспокоился. Адмирал Вир был одним из, если не лучшим пилотом в галактике.
Он бы смог провести бумажный самолетик сквозь ураган.
По крайней мере, так все говорили.
К'рилл сомневался, что мужчина является лучшим пилотом в галактике, и, конечно же, знал, что тот не может пилотировать бумажный самолетик, но ему нравилась эта метафора.
Их специалист по геологии и по совместительству химик посмотрел на показания атмосферного индикатора и нахмурился.
— В чем дело? — поинтересовался Адам, оглянувшись, прежде чем вернуться к управлению. Он мог прекрасно интерпретировать показания после стольких высадок на новые планеты, но это не означало, что он был экспертом.
— Высокая концентрация серы в облаках. Там тоже много кислорода и углерода, но я бы не советовал вдыхать эту дрянь.
— Наверное, пахнет, как трусы Рамиреса, — сказала Маверик
— Так ты перестань их нюхать, — парировал морпех.
— Это проблематично, когда от тебя несет на три метра во всех направлениях.
Началось подшучивание, но это было обычным делом для морских пехотинцев в минуты, предшествующие выполнению задания. С годами К'рилл пришел к выводу, что это хороший знак. Волноваться нужно было, когда люди затихали.
Они прорвались сквозь еще один слой облачного покрова, и под ними показалась далекая земля. Она была каменистой и покрытой тускло-желтой дымкой. Было трудно сказать, откуда исходил сам туман, и адмирал Вир осторожно опустил их корабль на землю. Когда они сели, не было ни скрежета, ни дрожи, и, судя по небольшому импульсу, который адмирал послал сквозь скалу, они были в безопасности.
Он заглушил двигатель и вышел к морпехам, встающим со своих мест, бряцая оружием.
Ученые сделали то же самое.
— Надевайте противогазы.
В унисон морские пехотинцы и ученые опустили маски на лица, вынужденные теперь смотреть из-за стеклянной перегородки с двумя большими фильтрами по обе стороны. Санни, хотя в основном невосприимчива к неприятному воздействию концентрата с высоким содержанием серы, тоже надела маску, вынужденная заткнуть дыхательные отверстия у основания шеи, чтобы маска действительно работала.
К'рилл тоже надел маску, наполнившуюся теплым углекислым газом. Это был одним из плюсов его физиологии. В экстренной ситуации кто-то мог открыть воздухозаборник в его шлеме и вдохнуть кислород, который он выдыхал. И он мог бы сделать то же самое с любым из людей. К'рилл отчасти задавался вопросом, было ли это половиной причины, по которой адмиралу нравилось брать его с собой.
Это было все равно что иметь аварийный кислородный баллон, который никогда не заканчивался.
Мужчина поднял руку в перчатке, и морские пехотинцы приготовились.
Маверик хлопнула ладонью по кнопке, и все они высыпались наружу.
Их первое знакомство с планетой было жарким и влажным. Серный дым был таким густым, что К'рилл чувствовал его на своей коже и наблюдал, как он колышется большими волнами. Люди включили фонарики на винтовках, но почти сразу же выключили их, это определенно не помогало им видеть в густом тумане.
Земля была серой, а небо густо залито болезненно-желтым светом.
— Это напоминает мне базу на Венере, — сказал адмирал, отмахиваясь от тумана.
— Видимость довольно плохая, держимся вместе, — заговорил Рамирес, приняв командование своей командой морских пехотинцев. Мужчина прошел был долгий путь от олимпийского конькобежца до лидера группы. Технически за главного здесь должен был делать адмирал, но в эти дни он не был настолько помешан на контроле и предпочитал оставлять работу тем людям, которые лучше всего подходят для нее.
— Как думаете, каковы шансы, что здесь есть жизнь? — спросил Адам, когда один из геологов взял пробу грунта.
— В почве уже есть тысячи микроорганизмов, поэтому я думаю, что вероятность высока, — ответила Йебб, смотря через свой портативный микроскоп на маленькое предметное стекло.
— Это, конечно, очень интересно и захватывающе, — прокомментировал К'рилл, — но в таком случае советую поплотнее надеть маски, и не забудьте продезинфицировать все оборудование, когда мы вернемся. Мы не хотим, чтобы на корабль попали какие-либо патогены неизвестного происхождения.
Адам повернул голову к небу:
— Как насчет чего-нибудь масштабного? Кажется, здесь недостаточно света, чтобы поддерживать густой рост растений.
Ученые только пожали плечами.
— Большому количеству мха и грибов для жизни не нужен свет, и это даже не считая растений, которые живут под океаном рядом с термальными источниками, — одна из них обвела рукой ландшафт, — а судя по высокой концентрации серы термальные источники, вероятно, здесь на каждом шагу.
Адам кивнул.
— Тогда давайте будем осторожны, мы не знаем, насколько тонкая здесь корка, и последнее, что я хочу, это провалиться сквозь землю и свариться заживо.
Группа коллективно поморщилась, а Санни покачала головой и встряхнулась. На ее планете это было обычным явлением.
Рамирес встал во главе строя, проверяя толщину грунта с помощью частотных импульсов. Почва здесь была плотной, и их исследование вдали от корабля не показало ничего, кроме каменистой поверхности планеты и еще большего количества пожелтевшего дыма.
Только когда они преодолели пик подъема и оказались на краю неглубокого спуска, покрытого гравием, они остановились. Туман перед ними немного рассеялся, и они обнаружили, что смотрят вниз на кипящее озеро, испускающее пар. Вода была густо-липкого оранжевого цвета, и с этой высоты можно было видеть большие вздувающиеся пузыри, которые с некоторой периодичностью появлялись поверхности только для того, чтобы лопнуть и выпустить облака серы воздух.
В центре большого озера была каменная колонна в форме когтя, устремленного к небу, а сразу за ней на них смотрели две из трех лун планеты.
— Круто.
Вспышка камеры была довольно заметна, когда адмирал Вир сделал очередной снимок для своей коллекции. Только часть долины была покрыта озером, другая сторона была испещрена большими вентиляционными отверстиями, извергающими огромные количества тумана, а сквозь нее текла река красноватого цвета – вероятно, результат сильных отложений соли.
— Ты нас в ад привез? — спросил Рамирес.
— Прямо как в Библии, "озеро огненное и серное”, — поддержала Маверик.
— Если бы оно было огненным, то горело бы синим... сера горит синим, — настала очередь Санни вмешаться в разговор, и Адам знал, что она провела несколько месяцев на огненной горе, которая горела синим. Если здесь и был эксперт по горящей сере, то это была она.
К'рилл мог слышать, как Рамирес нахмурился под маской.
— Хочешь сказать, что ад синий?
— Вполне возможно.
— Хм, а это немного меняет эстетику.
— Если мы хотим найти больше микроорганизмов, они, скорее всего, будут в том озере, — сказал Адам.
Геологи закивали. Тепловые отверстия были идеальным местом для дополнительных испытаний.
Рамирес указал пальцем в сторону:
— Мы можем следовать вдоль линии озера налево, а затем спуститься на пляж вон там. Я не хочу рисковать тем, что кто-то из нас поскользнется и упадет внутрь.
Группа не стала спорить и медленно и осторожно последовала за ним по пылающему ландшафту к маленькому пляжу.
К'рилл заметил перемену в людях примерно на полпути.
Это было странное напряжение мышц и внезапная настороженность, которые, казалось, держали группу на взводе. Несколько морских пехотинцев продолжали оглядываться через плечо, в то время как другие вглядывались в туман чересчур пристально.
Адмирал Вир продолжал поднимать руку, чтобы почесать шею.
Санни шагнула вперед, тихо прошептав:
— Все хорошо?
Естественно, она заметила странное поведение. Она знала его лучше, чем кто-либо другой.
Адам вздрогнул.
— Да, хорошо, просто… чувство какое-то странное появилось.
—У тебя тоже? — спросил Рамирес только наполовину в шутку.
— Мне это не нравится, — заговорила Маверик, — кажется... неправильным.
— Как красноречиво. Я не знал, что мы прихватили с собой Шекспира.
По группе прокатился нервный смех.
К'рилл к этому моменту был всеми четырьмя руками за то, чтобы вернуться обратно к шаттлу и улететь на корабль. Он знал, вероятно, лучше, чем кто-либо другой, что игнорировать человеческие инстинкты не стоило, однако люди обычно не склонны соглашаться с такой оценкой, и они все равно продолжили движение.
Санни подняла голову к небу.
— Вы это слышите?
Люди остановились, чтобы послушать, но все до единого покачали головами.
Она пожала плечами.
— Наверное, просто нервы.
Они прошли немного дальше вдоль края озера, пока не достигли пляжа, и к тому времени подшучивания стихли. Морские пехотинцы выстроились своего рода полукругом вокруг ученых, вглядываясь в туман с напряженным ожиданием. Самим ученым не очень везло с тестированием, так как их руки слегка дрожали.
Единственной, у кого, похоже, хоть что-то получалось, был Йебб, которая, казалось, пребывала в блаженном неведении о ситуации.
К'рилл нервно наблюдал за людьми, которые становились все более возбужденными.
— Знаешь, что мне это напоминает? — прошептал Адам, наклоняясь к Маверик.
— Мертвый корабль? — мрачно спросила она
Он кивнул, стиснув зубы:
— Мертвый корабль.
Это откровение заставило К'рилла слегка вздрогнуть.
Мысль ему очень не понравилась.
Санни тряхнула головой один раз, а затем еще раз:
—Клянусь, я... я точно что-то слышу.
Последовала пауза, и люди опять непонимающе посмотрели на нее.
Один из ученых выпрямился:
— Я думаю…может быть, нам стоит просто уйти? — когда он встал, он оставил коробку с пробирками на земле перед собой. К'рилл был готов согласиться с предложением, когда Рамирес указал на пробирки.
Они все повернулись посмотреть, наблюдая, как маленькие стеклянные баночки вибрируют и тихо звякают друг о друга.
Адам взглянул на Санни.
— Может быть, это то, что ты слышишь. Какой диапазон слуха у дрэв?
Дрэв были крупнее людей и, как правило, обладали более глубокими голосами. Фундаментальное научное исследование эволюции дрэв предполагало, что раньше они были намного более крупными пасущимися животными, которые использовали низкие частоты для общения на больших расстояниях.
— Что-то около 16 герц.
— Это ниже, чем у нас,
Они посмотрели друг на друга.
— Тогда что может издавать такой звук?
Группа ученых начала вставать, собирая вещи и оглядываясь по сторонам.
— Санни, откуда исходит звук?
Она замерла, склонив голову набок, и неуверенно указала в направлении большого каменной колонны.
— Кажется, оттуда…
— Ну, это совсем не зловеще, — Маверик вздохнула. — Естественно, странный шум исходит от стрёмной стонущей горы в центре озера серной кислоты.
Настала неловкая пауза, пока Адам не выдвинул предложение.
— Мы могли бы поискать источник.
К'рилл повернулся, чтобы свирепо посмотреть на него, как и добрая половина человеческой группы, в то время как остальные, казалось, нерешительно отнеслись к идее.
— Что?
—Серьезно?
— Что, ты не хочешь знать, что издает этот звук?
— Нет, если оно может съесть меня!
— Ну, тогда давай запросим воздушную поддержку и оставим их наготове на случай, если нас нужно будет спасать от гигантского лавового дракона или чего-то еще.
Несмотря на их протесты, группа не сделала ни малейшего движения в сторону шаттла. К'рилл скрестил руки на груди.
— Если никто из вас не собирается быть здесь голосом разума, тогда, возможно, я могу начать с: “ВЫ СЕРЬЕЗНО?” — он указал на гору. — Мы действительно хотим рискнуть ради любопытства? То есть у вас не появилось даже тени сомнения? Совсем нет?
Люди виновато посмотрели друг на друга.
—Может быть, если мы узнаем, что это такое, паранойя пройдет, — пробормотал один из них тихим голосом.
К'рилл вздохнул долго и глубоко, сердито глядя на них со всем гневом, который он мог собрать против их вечной человеческой глупости.
— Хорошо, но только на пять минут.
— Ура! — обрадовался адмирал Вир под своей маской.
К счастью, или, возможно, к несчастью для К'рилла, они не прошли и пяти метров, прежде чем раздался звук.
Мощный звук, от которого задрожала земля и по всему озеру полопались пузыри. Он начался глубоко и громко, но опустился ниже, эхом разносясь по серному каньону и озеру. Огромный, стонущий шум, который продолжался много секунд, прежде чем завершиться коротким звуком, похожим на булькающий тромбон.
Люди застыли на месте, широко раскрыв глаза и оглядываясь по сторонам,.
А затем вдалеке начали откликаться другие такие же звуки, стонущие и отдающиеся эхом на больших расстояниях со всех сторон.
К счастью, даже человек мог понять это сообщение, и они помчались вперед, карабкаясь на вершину склона и преодолевая перевал в рекордное время, оказавшись лишь в паре сотен метров от корабля. Там люди перестали прислушиваться к громогласному зову того, что, должно быть, было абсолютно огромным зверем, ибо чем еще это могло быть?
Вода отступила по краям озера, и отдаленный глухой *БУМ* эхом разнесся по округе
Их группа присела на корточки у камней, стараясь не привлекать внимания, когда вдалеке появилась невероятных размеров фигура.
===========================================
Спасибо за прочтение, вопросы, комментарии, мнения и предложения всегда приветствуются. Перед вами - рассказ из огромного цикла «Око Эмпирей» за авторством Charlie Starr. Перевод и публикация осуществлены с личного разрешения автора произведения.
Ссылки на все рассказы можно найти здесь.