Большой Лебовски
Встретил Чувака в поезде.
Встретил Чувака в поезде.
DUDE:
1. разг. чувак, кент, пацан ◆ «That dude’s crazy!» exclaimed Pioneer Place Apple Store shopper Jim Greenfield, watching in shock from a safe distance as Adam Wilbourne completed his PowerBook purchase.
2.амер. рег. (Запад США) жарг. турист, дачник, приезжий; житель большого города, непривыкший к сельским реалиям ◆ Dudes are at least as entertaining as cows, even when they don’t mean to be. J. P. S. Brown, «Hard to Replace», 2006 г. // «American Cowboy»
3.устар. франт, щёголь ◆ He was famous for his extravagantly refined look and was crowned “King of the Dudes” in the 1880s. «Evander Berry Wall»
Замечательному фильму братьев Коэн Большой Лебовски в этом году исполнилось 20 лет ) в честь этого события устроили эту съёмку
Местами вышло не по канону, уж простите )
Косплей Большого Лебовского. Обожаю этот чертов фильм, готов смотреть его неограниченное количество раз, цитировать крылатые фразы и само собой слушать кошернейший саундтрек.
Чувак не пропадет! Чувак не пропадет.. Не знаю как вас, а меня это утешает. Приятно знать, что он все же есть. Чувак... не нервничает. Не то, что мы, грешные.
На нижнюю картинку ругался баяномер
Справились? Тогда попробуйте пройти нашу новую игру на внимательность. Приз — награда в профиль на Пикабу: https://pikabu.ru/link/-oD8sjtmAi
p.s. для тех, кто не в теме, что за Чувак - советую фильм "Большой Лебовски", там так зовут главного героя 😊