Прима, даже в старости, великолепна
Марта С. Гонсалес, прима-балерина Нью-Йоркского балета 60-х годов. Несмотря на потерю памяти (болезнь Альцгеймера), она мгновенно реагирует, когда снова слышит «Лебединое озеро».
Марта С. Гонсалес, прима-балерина Нью-Йоркского балета 60-х годов. Несмотря на потерю памяти (болезнь Альцгеймера), она мгновенно реагирует, когда снова слышит «Лебединое озеро».
Прототип Лебединого озера меня интересовал давно.
Напомним, премьера «Лебединого озера» на сцене Большого театра состоялась 140 лет назад. Публика приняла балет довольно прохладно.
Глубокая музыка ЧАЙКОВСКОГО не нашла тогда достойного воплощения в танце и не встретила понимания.
Зато сейчас этот балет - одно из немногих классических произведений, о которых знают не только заядлые театралы, но и простые обыватели.
Даже если бы Петр Ильич не написал за свою жизнь ничего, кроме «Лебединого озера», то на сегодняшний день его гонорар, по данным делового журнала «Businessweek», составил бы около $1,2 миллиарда.
В основу «Лебединого озера» положена старинная немецкая легенда, повествующая о прекрасной принцессе Одетте, превращенной в лебедя проклятием злого колдуна - рыцаря Ротбарта.
Чары злого гения действуют днем, но с приходом луны белый лебедь превращается в девушку.
Прекрасную Одетту на берегу озера во время охоты встречает принц Зигфрид.
Потрясенный ее историей, он клянется ей в вечной любви. Цепь трагических событий приводит к схватке Зигфрида с Ротбартом, но бурные волны разбушевавшейся на озере стихии поглощают и рыцарей, и заколдованных лебедей.
Освободившаяся от злых чар Одетта соединяется с Зигфридом в потустороннем мире.
Чайковский верил, что его смерть тоже будет связана с водой. Однажды после очередных переживаний из-за неудач в личной жизни он весьма оригинально пытался покончить жить самоубийством. Осенней ночью 1877 года Петр Ильич простоял несколько часов в Москве-реке, ледяная вода доходила ему до горла. Композитор надеялся заболеть воспалением легких и покинуть этот мир, но даже не кашлянул.
Смерть настигла его 16 лет спустя. Он подхватил холеру, выпив стакан некипяченой воды в элитном петербургском ресторане Лейнера на углу Невского проспекта и набережной Мойки.
Выросшая из античности, европейская культура многократно «перепела» все ее сюжеты, особенно игривого содержания, которые можно было использовать, не опасаясь строгого осуждения морализаторов.
Самый же знаменитый сексуальный сюжет из Древней Греции - это момент совокупления жены спартанского царя Тиндарея, прекрасной Леды и Зевса. Бог-громовержец овладел Ледой, представ перед ней в образе лебедя.
В силу своего эротического содержания миф пользовался особой популярностью в искусстве эпохи Возрождения. Леонардо да Винчи, Микеланджело, Корреджо открыто изображали Леду в момент ее совокупления с Зевсом либо после него.
Пушкин описывает этот момент в кантате «Леда» тоже предельно откровенно:
Покров красавицы стыдливой,
Небрежно кинутый, у берега лежал,
И прелести ее поток волной игривой
С весельем орошал…
…Вид сладострастный!
К Леде прекрасной
Лебедь приник.
Слышно стенанье…
Лебедь в искусстве того времени - символ «удовлетворения сексуального желания». Чайковский, разумеется, прекрасно об этом знал и сублимировал свое неудовлетворенное желание в музыке. Живое воображение гения рисовало совершенно четкие картины, где лебедями были отнюдь не заколдованные девушки.
В петербургском обществе о такой метаморфозе прекрасно догадывались, поэтому и не приняли балет на ура.
Для жителей бывшего СССР балет имеет довольно зловещее значение.
Его крутили по телеку во время смерти генсеков и все дни августовского путча 1991 года.
Идея использовать музыку Чайковского как седативное средство принадлежит Юрию Андропову.
Он, будучи шефом КГБ, получал множество доносов на высокое начальство о том, что они засыпают в театре во время этого длинного балета и дискредитируют своим некультурным поведением партию.
Вот Юрий Владимирович и дал команду председателю Гостелерадио СССР Сергею Лапину поставить «Лебединое озеро» в день смерти Леонида Ильича Брежнева. Вогнать народ в тоску и сонливость.
При этом танец маленьких лебедей считается самым веселым моментом мировой балетной классики. На него существует огромное количество пародий. Наиболее удачная показана в 15-м выпуске мультфильма «Ну, погоди!»:
В качестве прототипов, вдохновивших Чайковского на балет называлась русская народная сказка "Белая уточка" и "Украденное покрывало" в пересказе Иоганна Музеуса.
Но в этих сказках, как говорится, было все не так.
В "Лебедином озере" излагается почти шекспировская трагическая история Одетты, уже не принцессы, а королевы лебедей, которую превратил в птицу и преследовал злой колдун Ротбарт - Хозяин лебединого озера.
Королева лебедей встречает принца Зигфрида, тот клянется ей в вечной любви и это должно избавить Одетту от злых чар.
Но до свадьбы дело не доходит. Предусмотрительный Ротбарт является на бал к принцу вместе с дочкой Одиллией, которую принц то ли принимает за Одетту, то ли просто забывает о ней, увидев новую красотку, но в результате Зигфрид почти называет самозванку своей невестой, а видевшая все Одетта бежит к озеру в слезах.
Зигфрид догоняет её и молит о прощении.
А далее, существует несколько вариантов. Зигфрид решает собственной смертью искупить вину, тем доказать верность и снять заклятие с Одетты, но она не может без него жить, и обеих героев поглощает озеро.
Либо Одетта заявляет ему, что все между ними кончено, и топится в озере. Зигфрид пытается удержать девушку, и в итоге оба погибают.
По другому, более редкому варианту Зигфрид бросает вызов Ротбарту и побеждает его, а Одетта оказывается спасена.
В "Белой уточке" - наиболее близкой к либретто - речь идет о княгине превращенной в утку злой колдуньей пока князь находится в отлучке.
Колдунья заменяет законную супругу собой и живет припеваючи, пока уточка не выводит детишек и, при попытке колдуньи их убить, законный отец узнает правду и всех спасает.
Сюжет, где муж проживает с притворяющейся его женой ведьмой, довольно распространен.
И главная тема в таких сказках - ослушание, ведь княгиня нарывается на превращение, потому что нарушает запрет мужа, например, не выходить в его отсутствие из терема.
Однако в "Лебедином озере" эта тема уходит, а на первый план выводится осуждение адюльтера и неумения сдержать слово.
В "Украденном покрывале" Музеуса история оказывается перевернутой. Главный герой в ней мужчина - солдат швабской армии Фридберт (имя созвучно с Зигфрид).
Героиня - принцесса, потомок Леды, которая может превращаться в лебедь по собственному желанию.
Прельщенный её красотой Фридберт завладевает её волшебным покрывалом, и не сознаваясь девушке в этом, делает вид, что всячески хочет ей помочь.
Его расчет прост. Он собирался добиться ситуации, как говорила Людмила в "Москва слезам не верит": "Меня любит, без ребенка жизни не представляет, еще и прощения просить будет".
Дело и правда идет к свадьбе, но перед самым бракосочетание простодушная мамаша героя случайно отдает Каллисте её покрывало и девушка понимает, что её жестоко обманывали все это время.
Она накидывает покрывало и улетает, а незадачливому ловцу лебедей ничего не остается, как отправляться её искать.
Ибо неосуществленная страсть и чувство вины - страшная движущая сила.
Само собой Фридберт находит свою зазнобу, при том умирающей от любви. Для приличия она попытаться прогнать обманщика, но тот знал что говорить и, конечно, оправдал своё плутовство любовью к ней.
Далее следует счастливое воссоединение не особо знатного и, прямо скажем, не особо благородного героя с принцессой, которая щедро отсыпает ему всех благ.
Сказка эта мне не нравится. Написана она в 18 веке слишком сладким куртуазным языком, в галантном духе и потому, осуждаемый в "Лебедином озере" адюльтер, тут цветет и пахнет во всю, как и идея "любовь спишет все".
И она правда списывает гигантские количества обмана. Герои просто поражают своей омерзительностью.
Что предприимчивый Фридберт, что мнимый монах Бено, что Прекрасная Зоя - чувственная мамаша Каллисты.
Главный герой, конечно же, первейший галант, но если отбросить это, то в сухом остатке окажется - обманщик, дезертир, мнимый отшельник и просто оборотистый парень, распродающий под видом святых реликвий свои лохмотья и посох другого отшельника, а так же приписавший себе родовитую родословную, чтобы жениться на Каллисте. Я бы сказала, что он образцовый делец.
До рыцаря же ему как до луны, и Зигфрид, польстившийся на Одиллию, перед ним просто ангел.
Любовь тут оправдывают мнимое монашество, которое принимает Бено, мечтая лишь об одном - снова увидеть лебедь-Зою и отобрать у неё крылья.
Любовью оправдывает все свои действия Фридберт. Любовью оправдывает свою тягу к заезжему рыцарю Прекрасная Зоя, и Каллисто, конечно же, оказывается дочкой Бено, а не законного папеньки.
Читать детям не рекомендую, да и взрослым будет скучно.
Хочу сказать, что в русских сказках сюжет украденных крыльев встречается тоже.
Я бы даже решила, что он и послужил основой сказки Музеуса, но наши Иваны-царевичи поступали честнее, во всяком случае, морская царевна влюблялась, зная кто он такой и на что способен.
Так что превращение в балет пошло сюжету на пользу.
В виде "Лебединого озера" он стал проще, но романтичнее и заговорил о вечных ценностях верности, жертвенности и любви, дающей силы и спасающей от козней. На том, видимо, и стоит.
Кстати, Пушкинская Царевна- лебедь из сказки про царя Салтана и его сына Гвидона, тоже прямой аналог "Лебединого озера" (Рисунок принадлежит Iren Horrors):
Хотя оригинал заканчивается трагично, в СССР такие концовки были неприемлемы.
Странно, что она с Русалочкой Андерсена, по которой мультфильм сняли, прокатила, а с Лебединым Озером - нет...
В 1981 году японская компания «Toei Animation», известная своими шедеврами про Кота в сапогах и Русалочку Андерсена, выпустила аниме «Лебединое озеро» (яп. 世界名作童話 白鳥の湖 Sekai Meisaku Dōwa Hakuchō no Mizūmi):
Оно почти в точности следовало оригиналу, но в конце персонажи остались живы.
В 1994 году по мотивам балета Чайковского вышел американский мультфильм "Принцесса Лебедь":
Мультфильм срежиссирован Ричардом Ричем — бывшим диснеевским режиссёром.
Имеется девять сиквелов:
«Принцесса-лебедь: Тайна замка» (1997)
«Принцесса-лебедь: Тайна заколдованного замка» (1998)
«Принцесса-лебедь: Рождество» (2012)
«Принцесса-лебедь: Королевская сказка» (2014)
«Принцесса-лебедь: Пират или принцесса?» (2016)
«Принцесса-лебедь: Королевское прикрытие» (2017)
«Принцесса-лебедь: Королевская тайна» (2018)
«Принцесса-лебедь: Царство музыки» (2019)
«Принцесса-лебедь: Королевская свадьба» (2020)
Сюжет весьма далёк от оригинала, и повествует о том, что будучи детьми, принц Де́рек (заменяет принца Зигфрида) и принцесса Оде́тт были обручены и каждое лето должны были проводить вместе, потому что их овдовевшие родители надеялись, что их дети в конце концов полюбят друг друга и поженятся. Таким образом, два королевства наконец-то объединятся.
Пока Дерек и Одетт были маленькими, они совершенно не нравились друг другу, но, повзрослев, молодые принц и принцесса всё же влюбились друг в друга.
Однако случается так, что Одетт обижается на Дерека и решает, что станет его женой только если Дерек докажет, что он любит её такой, какая она есть, а не за одну только её красоту.
В это время лорд Ротбарт — злой колдун, который в своё время был изгнан из королевства Ви́льяма (отца Одетт), задумывает коварный план по захвату власти: вместо завоевания королевства силой, стать королем законно, женившись на наследнице.
Мстительный Ротбарт убивает короля Вильяма и похищает юную Одетт, налагая на неё заклятье, в силу которого она днём превращается в лебедя и лишь ночью, при луне, может становиться человеком.
И лишь клятва в вечной любви Дерека или замужество с Ротбартом может расколдовать её.
В последнем случае Ротбарт получает в свою собственность королевство.
А если же Дерек поклянётся в вечной любви другой, Одетт погибнет.
Также у Одетты в данной версии есть друзья — черепаха Скороход, птица-тупик Лейтенант Пуффин и лягушка Жан-Прыг (который считает себя принцем и надеется превратиться в него после поцелуя прекрасной принцессы).
В 2003 году вышел последний мультфильм по мотивам балета Чайковского - на этот раз про Барби:
Здесь самая знаменитая кукла в мире предстаёт в роли красавицы Одетт — дочери пекаря в данной интерпретации, последовавшей за единорогом в Заколдованный Лес.
Злой волшебник Ротбарт, который в данной версии превращался не в филина, а ястреба, желая победить свою кузину, Королеву Фей, и захватить Заколдованный Лес, превращает бедняжку Одетт в лебедя.
К счастью, сказочной Фее удаётся снять часть заклятья, и теперь героиня Барби превращается в птицу лишь при свете дня, ночью же снова становится прекрасной девушкой.
Примерно так гласит описание.
На самом деле, девушку завлекла в Лес 🌲 неосторожная и хвастливая Единорог Лила, когда её пытались схватить местные охотники.
Одетта добывает волшебный кристалл, который провозглашает ее судьбу как спасителя заколдованного леса.
Опять это чертово клише с пророчествами и Избранными!
Из одной сказки в другую!
Одетта также встречается с другими лесными эльфами (которые выглядят как обычные дети): Карлита, которая теперь скунс; Иван - дикобраз; Мариса - олень; Лиана - лиса; Келли - лебедь; и Дженни - мышь.
Отец Одетты и её младшая сестра Мари начинают искать ее, боясь, что Одетта пропала.
Также в этой истории дочь Ротбарда, Одилию, превратили в капризную, одержимую модой, весьма непривлекательную особу.
На волне перманентного негатива от власти, предлагаю расслабиться, послушать великую музыку и зазырить художественное действо. Или может быть пора?...
Их есть у нас! Красивая карта, целых три уровня и много жителей, которых надо осчастливить быстрым интернетом. Для этого придется немножко подумать, но оно того стоит: ведь тем, кто дойдет до конца, выдадим красивую награду в профиль!
если "Лебединное озеро" на первом месте в трендах