Роберт Шекли - Лаксианский ключ авторская аудиокнига

Рад снова приветствовать вас дорогие пикабушники и мои подписчики особо! Спасибо за ваше неравнодушие и активную подписку!) Представляю вашему вниманию мою новую работу по рассказу одного из самых оригинальных юмористов научной фантастики. Это продолжение серии рассказов о компаньёнах Грегоре и Арнольде. С большим удовольствием вернулся к этому материалу. Как и в предыдущие разы для вас читал, записывал, сочинял музыку и рисовал обложку я и Stable diffusion, а так же существенный вклад внёс мой брат озвучивший Грегора! Желаю вам приятного прослушивания и хорошего настроения! Буду рад вашим отзывам, плюсикам или добрым словам! Если вы вдруг захотите поддержать меня кружкой пива или чашкой кофе, моей радости не будет предела в рамках разумного)

я в ВК

https://vk.com/lastfromfirst

Книжная лига

22.2K постов78.3K подписчика

Добавить пост

Правила сообщества

Мы не тоталитаристы, здесь всегда рады новым людям и обсуждениям, где соблюдаются нормы приличия и взаимоуважения.


ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА

При создании поста обязательно ставьте следующие теги:


«Ищу книгу» — если хотите найти информацию об интересующей вас книге. Если вы нашли желаемую книгу, пропишите в названии поста [Найдено], а в самом посте укажите ссылку на комментарий с ответом или укажите название книги. Это будет полезно и интересно тем, кого также заинтересовала книга;


«Посоветуйте книгу» — пикабушники с удовольствием порекомендуют вам отличные произведения известных и не очень писателей;


«Самиздат» — на ваш страх и риск можете выложить свою книгу или рассказ, но не пробы пера, а законченные произведения. Для конкретной критики советуем лучше публиковаться в тематическом сообществе «Авторские истории».


Частое несоблюдение правил может в завлечь вас в игнор-лист сообщества, будьте осторожны.


ВНИМАНИЕ. Раздача и публикация ссылок на скачивание книг запрещены по требованию Роскомнадзора.

1
Автор поста оценил этот комментарий

Если не ошибаюсь, существует ещё одна версия перевода, с названием Индетерминированный ключ

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий
Это верно! Я нашёл на этот рассказ 4 разных перевода на русский и один из них Ю. Эстрина и есть Индетерминированный ключ! Мне ближе оказался перевод А. Корженевского.
1
Автор поста оценил этот комментарий
Отличный рассказ, поднятая социальная проблематика столь же актуальта, как и 70 лет назад.
И прекрасное исполнение, чувствуется творческий подход и работа с материалом, интонации и темпоритм, автор продолжай творить, плюсую!
раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий
Большое спасибо за такой тëплый отзыв и высокую оценку моих трудов, рад стараться! Согласен, социальная сторона, того о чëм пишет Шекли и то, над чем он иронизирует, для постсоветского обывателя в полной мере ещё не раскрылось и в наши дни.
1
Автор поста оценил этот комментарий

более того... лаксианский ключ... тут видно наличие корня lax (как в слове laxative - слабительное). Т.е. это будет что то вроде "прослабляющий/облегчающий ключ".


Кстати, я хоть и не особо фанат вообще слушать аудиокниги, но тут мне понравилось. Хорошая игра голосом и вообще - на уровне. Я прям сел и слушал до конца.

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Эти слова - рахат лукум для моего сердца) То что я делаю находится на стыке жанров аудиокниги и радиоспектакля, может и остальные работы вас заинтересуют ;) спасибо за лингвистическую справку, век живи - век учись!

показать ответы
3
Автор поста оценил этот комментарий

Вот никогда не задумывался в детстве, когда первый раз прочитал этот рассказ, что "тан-гриз" это всего лишь "мазь для загара" (tan - загар, grease - смазка, мазь).

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий
Ого, это и для меня неожиданно)
показать ответы
Автор поста оценил этот комментарий

Это верно! Я нашёл на этот рассказ 4 разных перевода на русский и один из них Ю. Эстрина и есть Индетерминированный ключ! Мне ближе оказался перевод А. Корженевского.

1
Автор поста оценил этот комментарий

Ну, видимо, вот именно эта близость к радиоспектаклю меня и заинтересовала. Потому как радиоспектакли - это ж прям вымирающий жанр. Скажем есть "Модель для сборки", но там они берут музыкальным сопровождением, и все же, это остается лишь чтением рассказов под музыку, а не радиоспектаклем.
Вот было бы интересно, как бы получилось сделать такой спектакль по произведениям Альфреда Бестера (который еще больше любил игру слов и даже типографские игры, хотя... может "Ночную вазу с цветочным бордюром" и можно реализовать без больших проблем).

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
Модель для сборки, это весьма годный проект! Но я не очень люблю постоянное музыкальное сопровождение и сочиняю своë в меру способностей и вкуса) Бестера не читал, но похоже это знатный фантаст! Время это самый критический ресурс, когда речь идёт о разнообразных творческих планах...
показать ответы
Автор поста оценил этот комментарий
Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Не знаком с материалом, но теперь на уровне игры слов стало понятнее)) спс!

показать ответы
1
Автор поста оценил этот комментарий

какой же это спойлер, Ка Д'Арго подтвердит

Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
Полотенчик не в теме...
Иллюстрация к комментарию
показать ответы
1
Автор поста оценил этот комментарий

для ЛЛ - его не существет )))

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
Спасибо от лиги любителей спойлеров)
показать ответы