10388

Приложение для "умного" подсчёта калорий по фото

Приложение для "умного" подсчёта калорий по фото Приложение, Скриншот, Калории, Собака, Юмор
Вы смотрите срез комментариев. Показать все
447
Автор поста оценил этот комментарий
Японский. Дочь перевела. Первое - кэшью, второе - булочка с джемом.
раскрыть ветку (80)
217
Автор поста оценил этот комментарий

Спросите дочь, зачем японцы ставят столько смайликов?

раскрыть ветку (41)
290
Автор поста оценил этот комментарий

А зачем php-программисты везде пихают знаки долларов? Понты мать его

раскрыть ветку (13)
66
Автор поста оценил этот комментарий

Сделано намеренно создателями языка, чтобы думали, что можно миллионы на PHP заработать. (нет) :)

раскрыть ветку (7)
42
Автор поста оценил этот комментарий

Раньше можно было, но потом в Белоруссии деноминацию сделали

раскрыть ветку (4)
9
Автор поста оценил этот комментарий
Главное чтоб деменцию не сделали
раскрыть ветку (1)
8
Автор поста оценил этот комментарий

Эта деменция уже кого надо деменция.

12
Автор поста оценил этот комментарий

Ты это, подожди годик... шутка снова станет актуальной

1
Автор поста оценил этот комментарий

Теперь вместо $, решетка

0
Автор поста оценил этот комментарий

Просто на самом деле создатели языка - казахи

0
Автор поста оценил этот комментарий

Как программист рнр говорю - тут никаких миллионов нет (точно вам говорю (почти не вру))

7
Автор поста оценил этот комментарий

Это часть синтаксиса. У японцев тоже в начальной школе проходят смайликоведение?

ещё комментарии
1
Автор поста оценил этот комментарий

Давайте ещё лисп-программистов вспомним :)))))))

0
Автор поста оценил этот комментарий
В гите то же самое😎
0
Автор поста оценил этот комментарий

Они просто доллары любят очень

46
Автор поста оценил этот комментарий

Непереводимый диалект

27
Автор поста оценил этот комментарий

Это катакана, слог Си. Вот слово Россия по японски - ロシア

раскрыть ветку (25)
30
Автор поста оценил этот комментарий

シシ

Блин, прикольно!

раскрыть ветку (2)
7
Автор поста оценил этот комментарий
¯\_(ツ)_/¯
раскрыть ветку (1)
3
Автор поста оценил этот комментарий

シシ это не ¯\_(ツ)_/¯
シシ это (.)(.)

3
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

ウラジーミル・プーチン

раскрыть ветку (5)
5
Автор поста оценил этот комментарий

Для лл: Владимир Путин

раскрыть ветку (4)
5
Автор поста оценил этот комментарий

Почему в путине есть "си"?

раскрыть ветку (3)
11
Автор поста оценил этот комментарий
Там не シ (shi - ши/си), там ジ (ji - джи), тут оно на месте -д- имени "Владимир". Буквально там читается как Вураджимиру. Начинающему изучать язык сложно понимать, как воспринимать иероглифы. Ведь Л там нет, только Р.
раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий

пиздец как все просто.

0
Автор поста оценил этот комментарий

Особенности транскрипции, превратившие слог "ди" в "дзи". А "дзи" записывается, как модифицированный "си" - ジ

3
Автор поста оценил этот комментарий
Тумба смешно выговаривает букву Р
1
Автор поста оценил этот комментарий
Выглядит как будто чувак в феске кидает фак через руку и улыбается
0
Автор поста оценил этот комментарий

с Си понятно, а как написать Си++ ?

0
Автор поста оценил этот комментарий
Съесть собаку
ещё комментарии
130
Автор поста оценил этот комментарий
Предпросмотр
раскрыть ветку (12)
83
Автор поста оценил этот комментарий
Предпросмотр
раскрыть ветку (9)
20
Автор поста оценил этот комментарий
Я так понял кот пизданулся со стола
1
Автор поста оценил этот комментарий
А что это такое то?
раскрыть ветку (7)
14
Автор поста оценил этот комментарий

Думаю это дуриан

раскрыть ветку (5)
22
Автор поста оценил этот комментарий
Иллюстрация к комментарию
1
Автор поста оценил этот комментарий

Он и есть. прекрасный фрухт

раскрыть ветку (3)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Это который вкусный, но воняет?

раскрыть ветку (2)
0
Автор поста оценил этот комментарий
Вкусный - это очень спорно. Мне нравится, но чаще всего это либо любовь, либо ненависть с первого кусочка. Равнодушных к нему нет
0
Автор поста оценил этот комментарий
Сладкий лук) вкусный?) Но воняет, да
1
Автор поста оценил этот комментарий
Народ тут писал, что это дуриан.
8
Автор поста оценил этот комментарий

Точь-в-точь моя* кошка, словно говорит "сам жри эти сосиски из ашана"


*не то чтобы моя, я просто кормил ее одно время, она выдресирована была на наши окна

1
Автор поста оценил этот комментарий
Иллюстрация к комментарию
48
Автор поста оценил этот комментарий

- Где моя булочка с джемом?

- Посмотри в собаке.

раскрыть ветку (4)
43
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Еб твою мать, это не консервная банка бобов.
Что значит - открой собаку?

раскрыть ветку (3)
2
Автор поста оценил этот комментарий

Ну что ты как маленький.


Берешь скальпель и открываешь.


Зашить не забудь, тебе с ней ещё жить.

раскрыть ветку (2)
1
Автор поста оценил этот комментарий

"- Дорогая, слышала, что твоя мама о тебе думает?"

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Натааааша, твой козёл что-то про твою маму сказал.

11
Автор поста оценил этот комментарий
Сладкий пирожочек!
9
Автор поста оценил этот комментарий

Сладкая булочка :3

0
Автор поста оценил этот комментарий

Странно, у меня получилось "сиамская восьмерка" (shiyamu haso) - ЧЯДНТ?

раскрыть ветку (2)
4
Автор поста оценил этот комментарий
Передал дочери, ее коммент: Там jamu pan. Не апостроф - это озвончение shi, маленькая ya - Это приписка к shi, которая превращает ji в jya

А кружочек - это оглушение ha. Оно становится pa
И "н" с "со" в катакане легко перепутать)
ン ソ
---
Я сам хирогану только с трудом читаю.
раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Спасибо! Мне еще учиться и учиться...

0
Автор поста оценил этот комментарий
Джем появится, если не заметить и наступить.
0
Автор поста оценил этот комментарий

Перевести легко, что это за приложение она не знает?

раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий
Нет. Просто показалось забавным, попросил перевести.
0
Автор поста оценил этот комментарий
«Я у мамы булочка с джемом»
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
Она любит совать в тебя чайную ложечку?
Автор поста оценил этот комментарий

Интересно, вроде на катакане пишут как правило заимствованные слова, я прочитал первое "касюнаццу" типа козинаки наверное)   второе "дзянпан"  хз что это.

раскрыть ветку (5)
1
Автор поста оценил этот комментарий
Cashew nuts
jam pan
0
Автор поста оценил этот комментарий

второе же "джямупан", а не "джянпан".

раскрыть ветку (2)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Звук "эм"  перед глухими в большинстве случаев читается как "эн", вроде так.

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

так там же буквально написано "ジャム"、что читается как "джяму".

0
Автор поста оценил этот комментарий

ну так кешью же

Автор поста оценил этот комментарий

Блин, а гугл перевел как джампан какой-то. А это, оказывается, jam bun

раскрыть ветку (3)
4
Автор поста оценил этот комментарий

Дзяму — джэм, пан — булочка (точнее, почти любое хлебобулочное изделие).

4
Автор поста оценил этот комментарий

по-японски булка это пан, а не бун

раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий

А bun это не "бун", а "бан". Jam bun - jamu pan, явное заимствование, учитывая что языки не родственные совершенно.

Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку