2

Плохое английское произношение... ну и пусть!

Часто ученики так думают. А ещё есть вопросы и мысли по типу:

"Да кому нужно красивое английское произношение? Как оно мне поможет понять эти "сложные и мудрёные" правила грамматики? Зачем на это тратить время? Я что, разве собираюсь переехать в Англию или в Америку? Столько людей говорят с акцентом, а я что, особенный? Или вообще, будут называть "слащавым" или "выскочкой" и смеяться на уроках, стыдить... Ну это произношение, куда подальше."

Не кипятись, ученик, я сейчас постараюсь всё объяснить на понятном языке =)

Не кипятись, ученик, я сейчас постараюсь всё объяснить на понятном языке =)

Расскажу в этом посте про значимость произношения. Будет полезно для родителей, молодых учителей, взрослых замотивированных на развитие учеников. Основано на своём педагогическом опыте и некоторой начитанности.

Примечание: Вообще, так как я на Пикабу буквально со вчерашнего дня, сразу скажу, что мой стаж работы - 5 лет (больше 2500 уроков, в том числе 2 года в Skyeng и 1,5 года в Московском Долголетии) и уже три года у меня есть блог в вк и на ютубе, и касаемо произношения у меня есть подкасты, а конкретно подкаст №6 "Всё о произношении". Если здесь вам покажется "много букв" или просто нет времени почитать длинный пост, то ищите в соцсетях, рада быть полезной. Информацию оттуда я не дублирую сюда, а лишь затрагиваю часть смыслов и пишу здесь о них более детально с добавлением нового. Да и вообще пока пытаюсь понять формат, так что не ругайте, а вот вашим советам и пожеланиям - буду только благодарна!

Возвращаемся к теме.

Начну с начала. Будет объёмно, но это крайне нужно отметить.

Как так получается, что у многих такое негативное отношение к английскому произношению? Прямо по пунктам с объяснениями:

1) Учитель в школе не обращал на это внимание. Да, я тоже учитель, я не ругаю других учителей здесь и не хвалю. Просто факт. У учителей даже в современных школах бывает так, что класс сложный, надо с дисциплиной работать или сложно усваивают базовый материал и приоритет выстраивается не в пользу произношения. Да, класс в тридцать человек делят на группы и учителю с пятнадцатью детьми работать проще, но иногда, по разным причинам, учитель не тратит время на отработку качественного произношения с каждым ребёнком по отдельности. Здесь можно вспомнить всякие ВПРы, да и простые-смертные контрольные, тестирования, утверждённые планом работы и учебной программой.

А если класс не поделили и у одного учителя на уроке сидят все тридцать детей? Хоть сейчас образование развивается и качество преподавания всё-таки потихоньку улучшается (я работала 3 года в институте развития образования и знаю о чем говорю), но давайте быть честны: в таком состоянии "гонки" за программой и утверждёнными проверочными работами "надо хотя бы с Present Simple разобраться, тут не до произношения".

2) Учитель сам плохо говорит по-английски. Не всегда бывают трудности с учениками, бывает и проблема в самом педагоге, ввиду его низкой подготовки, и незнания как разбираться с этим вопросом. Он может быть талантлив в других аспектах и доходчиво объясняет грамматику, формирует гибкость мышления в рамках пользования английским языком и тд и тп, а вот с произношением не очень и он просто не знает как этому обучить.

3) Негативное отношение окружения. Это может влиять скорее на школьников, чем на взрослых. Возможно, ребёнку не повезло с классом: его одноклассники привыкли быть "токсичными" и подавлять всех успешных хоть в чем-либо. Или просто к этому самому ребёнку решили придраться просто так, без причины, решили сделать из него "козла отпущения". Я утрирую, но, думаю, настрой вы поняли. Или при попытке вникнуть в эту тему дома, ребёнку могут высказывать негативные комментарии родные, возможно уводя всё в политику.

4) Ребёнку просто лень. На самом деле, под ленью может прятаться страх и, как следствие, максимальное избегание этой, как ему кажется, "невозможно трудной задачи". Или под ленью спрятано желание получить заветную порцию внимания к себе хоть каким-то способом от близких людей (хорошее не поощряют, мол, "так вообще-то и должно быть", и положительных мотивирующих и поддерживающих эмоций не дают, а если ребёнок провинился - тут столько внимания: и ремнём по попе, и покричат, и хотя бы чуть дольше посмотрят на него, чем обычно). Ещё лень и избегание возникает от того, что ребёнка оторвали "от игрушек": он не понимает зачем ему новое знание, он так хочет вернуться к прежнему образу жизни, ведь раньше он только играл и у него была мечта играть дальше с любимой куклой или машинкой или игрой на планшете, но никто не говорил и не рассказывал, что игрушки потом будут встречаться всё меньше. Ребёнку не сказали и не показали, что учиться и узнавать новое - это нормально. А ещё лень возникает, когда за ребёнка всё делают и он привык, что кто-то за него разберётся и в этом школьном вопросе, "кто-то договорится".

5) Страх меняться и/или страх проявляться. Да, такая психологическая "залОчка" (от сл. to lock - "запирать", "замыкаться") уже может быть что у детей, что у взрослых. Думаю, что тут можно утонуть в причинах такого состояния, да и я не психолог, пойдёмте дальше.

Вопрос: Если у вас или ваших близких, кто учит английский, трудности с произношением, то что именно из вышеперечисленного является причиной? А если какой-то пункт не отметила, то также напишите свой вариант в комментариях к публикации.

Кратко опишу какие следствия могут возникнуть из-за плохого произношения.

У школьников это: занижение оценок, ухудшение успеваемости; проблемы с пониманием лексики на слух; снижение уверенности в себе и, как следствие, чувство, что "раз я не могу понять как правильно произносить слова, значит и в остальном английском я тоже буду как дуб", иначе говоря самопрограммирование на тотальный неуспех.

У взрослых это: трудности с восприятием чьей-то английской речи в путешествиях; недопонимания во время профессиональной устной коммуникации с иностранцами (переговоры, собеседования, стажировки, конференции и тд) и, как следствие, возможные низкие результаты или впечатление по итогу общения; снижение уверенности в себе и в своих знаниях как в английском, так и (у некоторых драматичных особ) вообще усомнение в своих знаниях в целом.

Вообще использовать неправильное произношение самому - это значит, что вы будете ждать, что люди будут с вами общаться на таком же звучании, которое вы заучили и к которому привыкли. Но по факту это окажется совсем не так и чтобы понять какую-то фразу, адресованную вам, мозгу понадобится гораздо дольше времени на обработку услышанного. Чем точнее вы изучаете произношение, тем быстрее и своевременнее голова понимает сказанное и быстрее и качественнее может среагировать. Здесь мы не берём в расчет то, что нам ещё надо слов много знать, чтобы понять и среагировать)

Какие решения могут быть?

- Если в школе не дают качественное и разностороннее изучение языка, в частности не работают над произношением, а это нужно - переходим в другую группу/класс/школу (исключительно по возможности и исходя из адекватной оценки приоритетов) или нанимаем репетитора у которого нет проблем с этой темой, или идём на языковые курсы в какой-нибудь языковой центр в вашем городе.

- Поощрять своего ребёнка или себя (если вы взрослый ученик) на развитие и не унижать за неуспехи (принцип "зелёного маркера" - хвалим и радуемся правильным действиям, обращаем внимание на них больше и ярче, чем на неправильные. неправильные воспринимаем как "точку роста")

- Смотрим или слушаем мультики, фильмы, песни на английском от англоязычных исполнителей. Надо "преисполниться" английским произношением, надо быть в правильном английском звучании насколько возможно чаще, чем два или три часа в неделю в школе.

- Пользуйтесь больше приложениями по прокачке английского, там тоже хорошее произношение отдельных слов и фраз, будет полезно. В популярных приложениях либо прямо живые люди записывали чтение фраз, либо есть проверенный, качественный синтезатор речи.

- Почитайте что-либо из английского вслух и запишите это на диктофон. Какой-нибудь фрагмент текста, но не очень короткий. Через 30-60 минут сделайте глубокий вдох-выдох, прослушайте запись. Потом тот же фрагмент вбейте в любой переводчик и послушайте как читает текст синтезатор речи. И просто сделайте сравнение, определите, что вас разделяет от такого же чтения? Выпишете свои выводы на листок и потом можете пойти к учителю или репетитору с вопросом, а может сами поищете ответы в просторах Интернета.

- Кстати просто больше читайте вслух. Да, это не напрямую улучшит произношение, но однозначно вы сможете привыкнуть к своему голосу на другом языке, а также речевой аппарат будет более податливым на произношение новых звуков и их связок, из которых и получается чтение слов, предложений, фрагментов, текстов и тд

Поймите, что английский - это другой язык и его произношение действительно отличается от русского и это нормально. Почему-то когда учат китайский, то на тоны и произношение обращают внимание очень сильно, а в английском тогда почему не учитывают особенности звучание некоторых звуков? Почему его считают просто "слащавым" и "приторным"?)))) Для нас это действительно воспринимается именно так, английский мягче по звучанию, но почему бы не поиграть в эту игру с перевоплощением в настоящего знатока языка родом из Лондона или Нью-Йорка?)))

Об этом можно говорить много, но на сегодня всё. Обдумайте, перечитайте при необходимости и полный вперёд! Успехов в изучении языка!

P.S. Не забывайте, что в вк есть мой подкаст "Всё о произношении". Там я рассказываю про конкретные кейсы со звуками и про то как с ними можно разобраться и познакомиться.

Верю в вас,

преподаватель английского и китайского

Алла Косарева. Basic English

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
2
Автор поста оценил этот комментарий
Расписано классно. Но тональность в Китайском приравнивать к произношению в английском не очень корректно. С горем пополам Вас на английском в любом случае поймут, а в Китайском с нарушением тональностей- сомневаюсь.
раскрыть ветку (4)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Спасибо! В настоящий момент я также провожу занятия и по начальному китайскому, не так долго, как с английским, но значимость тонов мне очевидна и понятна. Здесь я подразумевала именно то, что английский и китайский - это просто Л2 или Л3 для нас и, если надо учить, стоит относиться к каждому из этих языков и их особенностям, так сказать, одинаково внимательно. Спокойно принимать "правила игры". Надеюсь смогла объяснить более точно свою фразу в посте =)

раскрыть ветку (3)
0
Автор поста оценил этот комментарий
Да, позиция вполне доходчива. Красота произношения безусловно необходима при изучении на уровне выше школьного. Ещё закину несколько тезисов. Так как иностранный не является основным предметом на уровне русского и алгебры, соответственно требования в принципе меньше к нему в среднем по палате. Минимальная задача учителя будет сводиться к тому, чтобы выпускник смог запомнить алфавит и хотя бы примерно читать названия фирм, который каждый человек видит в повседневной жизни, и стандартные:мама папа, меня зовут, откуда ты, я хорошо, как дела. Изначально в школьной программе вообще не понимал, что от меня хотят, и как эта вся херня работает, пока не отправили на индивидуальные занятия. И ещё: словарный запас забывается очень быстро, грамматика забывается чуть медленнее, а навыки произношения звуков как ни странно остаются на долгое время и даже не деформируются.)
раскрыть ветку (2)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Да, могу согласиться, что требования к английскому в сравнении с русским и алгеброй ниже, так как английский для нас - Л2. Не могу согласиться с указанным вами "минимумом" на английский: бренды и стандартные слова. Из вашего уравнения, говоря о школьниках, исчез пункт "ВПР" - Всероссийская проверочная работа, которая, насколько мне известно, по английскому точно проходит хотя бы раз-два за учёбу у каждого школьника.


Я не готовлю к ВПРам, но ученику оценка выставляется в журнал. Данные по проведённому ВПРу отправляются в администрацию школы, они же в свою очередь составляют отчёт для Института образования или Регионального центра оценки качества образования или в Департамент образования области. Те же отправляют данные на федеральный уровень. Если там видят, что в отчётах статистика не очень или ниже некоторой нормы, которая сформировалась в процессе исследования всех отчетов, то могут возникнуть разбирательства или проверки.


Также учителей у которых низкие результаты и возможно даже не один раз, их могут собирать на дополнительные курсы, чтобы те могли более конкретно разобраться в том или ином с какой-то формой контроля по итогу. Ну или вплоть до увольнения. По факту в жизни - всякое бывает, но вообще алгоритм таков. Я с некоторыми из этих процессов сталкивалась, работая в Институте развития образования. Я отвечала за другие задачи, но коллеги рядом за этим следили.


Подытоживая вышесказанное, ученик должен показывать высокие результаты обучения и учитель должен учить должным образом, это связка в итоге должна быть либо на одном уровне качества, либо улучшаться. В жизни бывает по разному, но цель ВПРов такова - контроль усвоения программы, которая утверждена на федеральном и не только уровне


И кстати вот прилагаю примеры из ВПРов за 6й класс, такого же типа задания встречаются у школьников и на реальном ВПРе. У них ещё и аудирования есть, в которых тоже могут быть свои трудности для детей. И не стоит забывать, что есть английский "бытовой" и "академический". И во время проверок проверяют знание именно "академического" английского.


А касаемо того, что школьная программа была непонятной, то это нормально. Мы все хотим услышать что-то, что именно мы сможем понять, зачастую хотим внимания к себе, но когда класс 30 детей, то у преподавателей нет времени до каждого достучаться и объяснить каждому понятным для него языком информацию. А ещё некоторые преподы не понимают, что к ним пришли "белые листы", для таких учителей говорить десятый год одно и то же - это просто скука смертная, а не открытие нового для детей. От того и такой подход иногда - "не понял - не мои проблемы". Поэтому мы чувствуем в школе себя как под асфальтоукладчиком, который нас закатывает и сплющивает. Тоже столкнулась с этим чувством и проблемой, но сейчас стараюсь как раз о некоторых вещах говорить ученикам, чтобы те более спокойно и осознанно относились к обучению в школе.

Иллюстрация к комментарию
Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий
Кажется мы немного подумали про разное) Речь была о выпускнике а не ученике (речь идёт о человеке, который выпустился, и отсутствие языка ему не мешает ни учиться ни работать, таких как правило достаточно много) Через 2-3 останутся в основном базовые понятия. Тестовая система конечно даёт свои преимущества, но стоит признать, темы 4 задания слегка ввели в непонимание, ибо исходя из логики несколько тем прекрасно подходят к нескольким текстам, больше напоминает игру в "а угадай какой правильный ответ я задумал"
Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку