Перевод. Боб-вселенная. Книга 4 - Небесная река. (с) Деннис Тейлор. Глава 25.1

Ссылка на пост где есть ссылки на все книжки. (кликабельно)
Гугл-документ книги английский-русский

25.1 Преследуют неприятности. Боб

Июль 2334 года.

Другой день, другой город. Гастроли с группой могут быть такими скучными. Во всяком случае, по словам Гарфилда. По какой-то причине он казался метафорой рок-звезды. Мы плыли целый день и в конце концов прибыли в город Элбоу. Да, Элбоу. Похоже, он тоже ни на что не годился. Однако он был расположен в излучине реки, так что, может быть, это? Мы вытащили наши мокрые задницы на причал и отряхнулись - квинлане делали что-то очень похожее на собак, чтобы сбросить воду, - и побрели в город.

Элбоу казался крупнее среднего, с развитой субкультурой исполнительских искусств. Или, может быть, там был какой-то фестиваль. Казалось, что каждый третий человек был либо с музыкальным инструментом, либо одет как менестрель. Или, может быть, клоун. Мне может быть трудно определить.

Мы видели, по крайней мере, две сцены, на которых выступали люди, и один детский театр, где происходили какие-то кукольные представления. Не Кермит, это было бы странно. Но у главного героя действительно был вид Фоззи. Я остановился посмотреть и получил локтем в ребра от Бриджит.

Ворча, я присоединился к группе. Бриджит пристала к нескольким людям и спросила о библиотеке. Второй человек бросил на нас нервирующий взгляд, прежде чем указать направление.

“Это было странно”, - сказал Билл, когда мы продолжили путь. “Мы недостаточно одеты или что-то в этом роде?”

Я посмотрела вниз на свое обнаженное тело "спаси-или-мех". “Э-э...” Я ухмыльнулся в ответ на смешок. “Но я рад, что не только мне это показалось странным”.

Мы не особенно торопились, теперь, когда у Бриджит была, так сказать, в поле зрения ее цель, так что мы могли остановиться и посмотреть шоу. Я задал несколько вопросов и подтвердил, что на самом деле здесь проходит ежегодный фестиваль. Что-то местное.

И я так и не понял сути причины празднования, но любая причина для вечеринки - это веская причина.

Пение было на удивление хорошим. Несмотря на все свое сходство с представителями семейств ласк и грызунов, квинлане обладали удивительно хорошими голосами и понимали гармонию. Что касается их танцев, ах... чем меньше сказано, тем лучше. Когда у тебя такие короткие ноги, ты не можешь по-настоящему парить. Я старался быть космополитом, непредубежденным и ценить приложенные усилия.

Нет, это было просто слишком сложно.

В конце концов празднества иссякли, когда мы переехали из развлекательного района в то, что, как я предположил, должно было быть деловым районом. И к тому же довольно пустынный район, поскольку все, вероятно, вернулись с вечеринки.

“Послушайте, ребята”, - сказал Гарфилд, когда мы завернули за угол. “Эм, я смотрю вниз по тому кварталу, - он указал, “ и мы были там. Я только что составил карту в своей голове, и этот парень дал действительно обходные указания. Мое Паучье Чутье прямо сейчас прыгает вверх-вниз и машет руками.”

Я повернулся, и, конечно же, это был знакомый островок движения. Мое собственное Паучье Чутье начало танцевать балет Квинлана как раз вовремя для Гарфилда. Я медленно повернулся, осматривая все вокруг.

“Билл? Бриджит?”

“Ничего. И мы примерно в двух кварталах от библиотеки, ” сказала Бриджит. “Может быть, он знал только один способ попасть туда. Или, может быть, он хотел, чтобы мы осмотрели достопримечательности. Слушай, я ценю твою заботу, но это место ближе к библиотеке, чем к реке, так что...”

“Верно”, - ответил я. “Но давайте будем начеку, пока не доберемся туда”.

Мы продолжили наш маршрут, но без прежнего экскурсионного настроя. Каждое чувство было настроено, каждый рефлекс на спусковой крючок. Если бы в этот момент кто-то невинно выскочил из дверного проема, его мог бы ждать печальный конец.

Бриджит резко остановилась, и Билл чуть не налетел на нее. “Как вы, ребята, всегда это называете? Паучье чутье?” Она указала на площадь перед нами, где находилось богато украшенное официальное здание с большой вывеской, которая переводилась как Святилище Письменного Слова.

“В чем дело, Бридж?” За дверью библиотеки разговаривала пара человек, но больше я ничего не видел.

“Я не уверена. Один из этих парней начал поворачиваться к нам, затем резко прервал движение, как человек, которому только что сказали: ”Не смотри, идиот".

Несколько секунд мы стояли на одном месте в нерешительности. Затем Билл сказал: “Итак, давайте посмотрим, что произойдет, когда мы попытаемся уйти”.

С этими словами он развернулся и зашагал прочь. Остальные из нас коротко переглянулись, затем повернулись и последовали за ним.

И весь ад вырвался на свободу.

Позади нас раздался крик, за которым немедленно последовал ответный зов. Из подворотен и переулков на полном скаку выскочило более дюжины квинланов. И я действительно имею в виду галоп, они были на четвереньках. Это был гораздо более быстрый способ передвижения, и они несли мечи во рту. Пиратский стиль.

“О-о-о. Я не думаю, что это желанный фургон. Время быть в другом месте.”

“Спасибо, Боб, за этот проницательный анализ”, - сказала Бриджит. “А теперь двигай своей задницей или убирайся с моей дороги”.

Не дожидаясь, пока я приму решение, она пронеслась мимо меня, направляясь к причалу. И прямой путь тоже. Очевидно, она проверила карту Гарфилда. И неудивительно, что приветственный фургон подумал, что мы могли бы это сделать. Еще шесть квинланов появились перед нами, щеголяя либо очень большими ножами, либо короткими мечами. Я не был склонен останавливаться и проводить измерения, а у троих из них было что-то похожее на пистолеты в кобурах. Оружие с транквилизаторами? Я слегка дернулся - не настолько, чтобы потерять связь с Мэнни, но достаточно, чтобы было время для разговора. Остальные синхронизировались автоматически.

“Сколько их?”

“Я видел 6 спереди и 12 сзади. У некоторых из тех, что впереди, есть пистолеты с транквилизаторами”. “14 сзади”, - сказал Гарфилд, поправляя оценку Бриджит.

“Большой разрыв слева, мы могли бы это сделать”.

“Это хорошо спланированный удар, Боб, они случайно оставили большой зазор для целой улицы? не думаю”.

Билл был прав. ”Хорошая мысль, давай не пойдем этим путем".

“Мы не собираемся проходить через них. Не с этими свинячьими наклейками”, - сказал Гарфилд

“Возможно, пришло время ослабить правило "нет невозможных ходов". Я не хочу закончить как суши”. Для Бриджит это была значительная уступка. Или в подарочной упаковке

“Согласен”, - добавил Билл. “Давайте пройдемся по тем шести что впереди, полный контакт”.

Я получил три подтверждения и переключил свой Мэнни и овердрайв. Не то чтобы он превратился в трансформатор, но внутренний источник питания был подключен на полную мощность, все внутренние наниты были приготовлены для возможного повреждения, а искусственная циркуляция крови была увеличена, чтобы справиться с более высокими требованиями к охлаждению. Позже потребуется провести некоторое техническое обслуживание.

Сцена замедлилась в моем поле зрения, и я потратил время, чтобы оценить углы и расстояния. Гарфилд и Бриджит уже выбрали линии, которые должны были вести их либо вокруг, либо через оборонительные концы, так что мне предстояло пройти через середину линии. Я взглянул на Билла, у которого, похоже, была та же идея, что и у меня. Мы побежали прямо на линию, ускоряясь так, как может только механическая выдра, затем опустились на четвереньки, оказавшись за пределами досягаемости оружия. Как и ожидалось, квинлане нацелили на нас свои устойчивые орудия. Мы прыгнули и проплыли прямо над ними.

Квинлане, конечно, могут прыгать, но не так. С точки зрения Квинлана, это было не совсем похоже на прыжки с шестом без шеста, но это определенно был бы рекордный прыжок в высоту. И прыжки в длину. И спринт. Мы упали на землю, как раз в тот момент, когда Гарфилд и Бриджит вышли из-за края линии, имея прямое оружие против своих противников, когда они остановились, чтобы посмотреть вверх. Они опустились на четвереньки, включились наши форсажные двигатели, и мы исчезли на улице быстрее, чем они могли за нами угнаться. Пара звуков от соседних стен заставили меня поверить, что по крайней мере один из них теперь тоже стрелял в нас.

Позади нас воцарилось короткое изумленное молчание, что было хорошо, затем раздалась куча выкриков предупреждений, что было плохо. Они не кричали друг на друга - это был крик, адресованный кому-то далеко. У меня было плохое предчувствие, что мы еще не закончили.

“Объезд, ребята, прямой путь опасен, или перекрыт, или что-то в этом роде”.

Три подтверждения. Никто не тратил сил на выступления. На следующем перекрестке мы резко свернули налево, все еще задавая темп, который оставил квинлана-олимпийца в отчаянии. Предполагая, что у них были Олимпийские игры.

Снова крики.

“По крайней мере, мы их разозлили”.

- Налево, там, наверху, - сказал Билл.

Я посмотрел в указанном направлении. Хм, неплохо. Трехэтажное здание с плоской крышей и подходящим маршрутом для лазания, если вы увлекаетесь паркуром. Было бы справедливо сказать, что квинлане не альпинисты, и им и в голову не придет, что мы можем лазить по водосточным трубам и прыгать по крышам.

Билл вел, мы следовали за ним. Механические мускулы и компьютерные рефлексы гарантировали отсутствие оплеух, и через несколько секунд мы уже лежали плашмя на крыше. По краям есть короткая барьерная стенка, скорее всего, для эстетики, поскольку я не вижу в этом никакой практической пользы. Я открыл рот, выплюнул бродягу и поставил его на стену. Остальные сделали то же самое, и через несколько мгновений у нас в головах появилось четыре видеоокна, которые мы разместили вне поля зрения.

Наши преследователи появились в поле зрения разношерстной толпой. Они явно не планировали такого развития событий. Некоторые проверяли двери и переулки, другие бегали взад и вперед на четвереньках. Я видел, как на самом видном месте несли пять пистолетов с транквилизаторами. Затем одна из группы испустила клич, и остальные собрались вокруг нее. Я отметил ее как вероятного лидера и убедился, что получил изображение крупным планом.

У группы был разговор, который мы не могли разобрать. Или, может быть, спор был бы лучшим термином. Было много размахиваний руками и перебиваний, и одна попытка укуса. Но в конце концов они пришли к единому плану. Пара квинланов заняли позиции в тени, откуда они могли следить за улицей, в то время как остальные отправились тем же путем, которым пришли.

“Похоже, мы пробудем здесь какое-то время”, - заметил Билл. “Мне нужен кофе”, - добавил я.

Оставив ИИ Манни на страже, мы все заскочили в мою виртуальную реальность и заняли наши любимые места. Я вытащил четыре видеоокна из наших камер наблюдения и повесил их на стену. Билл наклонился вперед и внимательно посмотрел каждому из нас в глаза.

“Я думаю, первый вопрос, с которым нам нужно разобраться, - это как они узнали, что мы придем”.

“Там есть некоторые предположения”.

“Разумные. Мы не сделали ничего, что могло бы привлечь внимание в Элбоу ”. “Например, заглянуть в тележку”, - Бриджит искоса посмотрела на меня.

“Одна чертова ошибка...”

“Тем не менее, хороший довод. Это пахло подставой с того самого момента, как мы спросили... ” Гарфилд резко остановился и уставился в пространство, его глаза медленно расширились.

“Что? Что??” Мы все знали это выражение лица, это был взгляд озарения.

Вместо ответа Гарфилд показал другое видео, показывающее нашу встречу с услужливым гражданином, который дал нам указания. Он поставил видео на паузу, затем включил другое видео с нашей последующей встречи. Он немного перемотал вперед, Затем поставил и это видео на паузу и разместил их рядом друг с другом. Конечно же, услужливый инструктор также был одним из наших нападавших.

“Ну, это в значительной степени решает проблему, если были какие-то сомнения с самого начала”, - Билл обвел нас взглядом. “Они наблюдали за нами. Именно за нами. В городе, в котором мы никогда не были.

“У населения в целом нет ничего похожего на телефон, радио или телеграф”. Гарфилд открыл отчет от Хью. “Они явно представляют собой до-паровое и до-электрическое общество”.

“И Хью подтвердил, что у них не было никакой электроники, и Гален”, - добавил я. Но есть способы связи на больших расстояниях, которые не зависят от этих технологий.

Гарфилд пренебрежительно пожал плечами. Пони-экспресс, корабельная почтовая система, семафорные телеграфные башни, как в "Чтобы не наступила тьма"... Мы не видели никаких признаков чего-либо похожего ”.

“На самом деле, у них есть почтовая система, основанная на реке, но это своего рода то, что вы могли бы назвать ‘расслабленным’ в своем исполнении. Новости о нас дойдут до Элбоу примерно через две недели.

“Что означает, что у наших бывших похитителей есть какая-то более непосредственная форма связи. Администратор?

“Это действительно кажется наиболее вероятным объяснением”. “Но использовать местных жителей?”

“Кто сказал, что они местные?” - Сказал Билл, вмешиваясь в мое обсуждение Гарфилда. “Я имею в виду, что они, очевидно, квинланцы, но они могут вернуться домой в конце рабочего дня в свои подземные, полностью оснащенные технологиями бункеры”.

- А... Тайная полиция, что-то вроде.

“Подожди”, - сказала Бриджит. “Вы не думаете, что это Сопротивление? Почему?”

- Быстрая связь между городами, - ответил Билл, - несколько пистолетов с транквилизаторами.

Я кивнул. “Ну, это имеет смысл, если ты подумаешь об этом. Существует некое скрытое общество с полным технологическим потенциалом, которое либо контролирует, либо, по крайней мере, в основном контролирует население. Вероятно, они ответственны за разбрасывание, когда люди нарушают какой-то набор правил ”.

“Подожди, подожди. Люди, которых мы схватили в Гален-Тауне и пытались убить Скива, говорили о разбрасывании как о чем-то, что с ними сделал кто-то другой. Они не могли быть частью группы Администраторов ”.

Гарфилд поднял руки в знак решительного отрицания. “Если только это не был Скив или его контакты, которые засекли нас, Бриджит. Может быть, они заметили, как мы пытались схватить Скива.

“Нет, это тоже не имеет смысла. Скив был разбросан дважды, помнишь? Он никого не знает в Гален-Тауне. Я поморщилась от разочарования. “Черт возьми. Мы бежим от Скива и компании или от его нападавших? И если последнее, означает ли это, что существует более одной группы? И кто-нибудь из них представляет Администратора?”

“Ну, так или иначе, мы привлекли чье-то внимание”. Билл глубоко вздохнул и откинулся назад, заложив руки за голову. “Если у них есть какая-то обратная связь, то это не имеет значения. В любом случае, это шаг вперед от обычного населения”.

Я вздохнул. “У нас есть много теорий, но не так много ответов. Вопрос в том, должны ли мы позволить им добиться успеха? ”

“Что? Ты что, с ума сошел? Это просто смешно.”

Не одно из моих самых популярных предложений. Я созерцал потрясенные и возмущенные выражения лиц. “Это просто мысль, ребята. И я думаю, что это всегда доступно, если мы впадем в отчаяние. Но это, по-видимому, помогло бы нам связаться с кем-то, так или иначе ”.

“Мы будем иметь это в виду, Боб, - сказал Билл, - но я думаю, что так мы поступим в самом крайнем случае. Это действие "все или ничего". И если мы ошиблись в своих предположениях, это вернет нас на круги своя. Я думаю, даже хуже, чем в самом начале, поскольку тогда администратор точно узнает, с чем он имеет дело ”.

Я кивнул, чувствуя смутное разочарование, хотя я не мог сказать, был ли я доволен собой за это предложение или реакцией моих друзей на него.

На следующее утро было уже очень рано, и уличное наблюдение прекратилось, и они ушли домой или куда-то еще, так что мы вернулись к нашим Мэнни. Первым делом нужно было спуститься с крыши. Я не хотел идти тем же путем, которым мы пришли, потому что всегда была вероятность, что кто-то все еще наблюдает из менее очевидного места, но быстрая проверка по периметру здания показала, что маршрут, который мы выбрали, был единственным простым. Так оно и было, или пройти через здание.

К счастью, там был вход: горизонтальный люк, который, вероятно, открывался прямо на верхний этаж. К сожалению, оказалось, что он заперт изнутри. Но у нас были бродяги. Я выплюнул пару моделей толщиной 2 мм и отправил их вниз между трещинами в конструкции. Им потребовалось всего несколько секунд, чтобы обнаружить проблему: простая скользящая защелка. К сожалению, перемещение этого было выше силовых возможностей этой конкретной модели, даже если бы мы все выгрузили весь наш комплект.

“Мы можем отрезать защелку?” - Спросил Билл.

“Я думаю, нам придется это сделать”, - ответил я. “Но давайте сделаем это быстро. Все блевают блохами”.

Мы послали в общей сложности 20 маленьких парней, миниатюрных световых мечей, заряженных и готовых. 10 секунд борьбы с темной стороной, и защелка с глухим стуком открылась. Я поднял крышку люка, и мы осторожно спустились по очень крутой лестнице.

Здание выглядело как жилой комплекс: длинные коридоры с равномерно расположенными дверями с номерами. Лестница располагалась почти в центре здания. Лифтов, конечно, не было. Ступеньки скрипели достаточно громко , чтобы разбудить мертвого .

в следующем городе, и мы все съеживались с каждым шагом.

Когда мы добрались до первого этажа, Бриджит огляделась и указала. “Задняя дверь”. Не дожидаясь согласия, она направилась в ту сторону.

Дверь вела в переулок. Не особенно отвратительный, как в переулках, но довольно мрачный из-за высоких зданий со всех сторон. Мы остановились, чтобы подвести итоги.

“Мы что, снова собираемся сбежать?” - Спросил Билл.

“Хороший вопрос”, - ответил я. “Возможно, на самом деле это не такая уж плохая тактика - остаться на ночь, а утром пойти в библиотеку. Я бы подумал, что они ожидают, что мы первым делом отправимся вниз по течению. Возможно, они даже расположились у реки, чтобы наблюдать за нами.

“Или мы могли бы перейти к следующей реке и вернуться вверх по течению, сделав двойной поворот”, - предложил Гарфилд. “Возможно, сообщение между реками менее надежное или медленное”.

“Или, - добавила Бриджит, - плыть вниз по течению под водой и пропустить пару городов. “А как насчет того, чтобы использовать приток?” - Сказал Билл.

Мы удивленно поворачиваемся к нему.

“Не все население сосредоточено вдоль главного водного пути. На этом пути много притоков и ответвлений, и обычно на них есть один или два небольших городка или деревни.

- Вряд ли у нас будет большая библиотека, Билл. Это то, что мы ищем ”. “Да, но также меньше шансов, что нас будут искать головорезы. По крайней мере, я на это надеюсь.

“Хорошо, голосуем”. Я поставил в очередь приложение для голосования. через 2 мс результаты были получены. Один голос за каждую из четырех альтернатив. Ле вздохнул.

“Что ж, похоже, это снова ящерица камень-ножницы-бумага Спок”.

Отборочные раунды длились еще несколько миллисекунд, но вскоре выяснилось, что по решению руководства мы отправимся дальше вниз по реке.

“Ладно, хорошо. Но мы не можем просто плыть вниз, это значит напрашиваться на неприятности”.

Согласен, Билл. Как сказала Бриджит, мы останемся под водой и наберем серьезную скорость. Надеюсь, это их собьет с толку”.

Эта затея прокрасться к берегу становилась по-настоящему никчемной. Растительность была густой, и мне было все равно, насколько водные квинлане, мне не нравилась болотистая мягкая почва. Но, наконец, мы оказались в воде. Мы немедленно погрузились и несколько часов оставались на глубине от 20 до 30 футов, двигаясь на запад изо всех сил, насколько позволяли наши Манни. Мы все еще не сделали этого перерыва на техническое обслуживание, и я был немного обеспокоен возможными поломками, но Мэнни были хорошо сконструированы и не доставили нам хлопот. Этот марафонский заплыв должен был провести нас через один из концов сегмента. Мы все согласились, что это было хорошо и что это было бы очень интересно. Вопрос о том, сделает ли это нас недосягаемыми для наших преследователей, висел в воздухе.

Когда мы были близко к горе, мы все всплыли на поверхность и образовали плот. Вообще говоря, мы знали, чего ожидать. Река сужалась и уплотнялась по мере приближения к границе участка, пока только четыре ее рукава не протекли через горы проливами, достаточно широкими, чтобы принять весь речной сток, не образуя порогов.

”Сами горы были впечатляющими. Они резко поднимались из оболочки с очень небольшим уклоном, всего в миле или двух от предгорий, легко переходя в склон 70°. Глядя на них, я решил, что даже эта подача была уступкой инженерным требованиям сдерживания атмосферы, если и когда. И, казалось, они будут подниматься вечно.

“Вы уверены, что это место предназначено для того, чтобы быть закрытым?” - Спросила Бриджит, уставившись на это зрелище.

“У нас есть снимки”, - ответил Билл. “Не очень много деталей, но, по сути, средняя сотня ярдов или около того границы сегмента представляет собой диафрагму, похожую на затвор камеры. Я думаю, что если бы он был активирован, то перекрыл бы сегмент прямо к центральному цилиндру. И вы можете увидеть два набора направляющих проводов, или пилонов, или каких-то опор, прикрепленных к центральному цилиндру, если вы включите телескопическое зрение. Один установлен по обе стороны от центральной линии гор.

“Диафрагмы будут служить двум целям”, - добавил Гарфилд. “Во-первых, чтобы позволить сегментам топополиса находиться под давлением во время строительства при добавлении новых сегментов. И во-вторых, в качестве предохранительного механизма на случай катастрофического выброса.

“И все же, куда могла бы течь река?” - Спросил я.

“У нас уже есть две реки, текущие в каждом направлении. Просто отведи всю воду в следующую реку”.

“Ух ты”, - Бриджит с благоговением покачала головой. “Мы уверены, что мы более технологически развиты, чем эти люди?”

“Не совсем, нет. Просто у нас есть кое-какие технологии, которых нет у них. Но помнишь, Бриджит, и мы говорили об этом еще в начале этого квеста, что все это просто масштаб. Все, что мы видим, люди могли бы сделать, если бы у них была воля и достаточно дальновидный взгляд, чтобы заставить их придерживаться этого, сколько бы времени это ни заняло ”.

Бриджит на мгновение замолчала. “Интересно, черпали ли квинлане свою мотивацию в уверенности, что они скоро покончат с собой”.

“Вспыльчивый характер плюс передовые оружейные технологии. Без натяжек, как рабочая теория.

Во время этого обсуждения мы перешли на настоящую прямую. Этот участок реки Аркадия был, возможно, шириной в 2 мили, что навело меня на мысль, что река, должно быть, довольно мелкая на самом участке. В противном случае четыре пролива не смогли бы справиться с этим потоком. В любом случае, течение определенно усилилось, как и ветер. Суда, пытающиеся плыть вверх по реке, будут иметь сложное и длительное плавание.

Горы поднимались прямо из воды по обе стороны от нас, без каких-либо уступок для какой-либо пригодной для использования береговой линии. Я думал, что смогу разглядеть то, что может быть дорогой или тропинкой вдоль ближайшего берега, но я не мог достаточно хорошо рассмотреть ее, даже при максимальном увеличении, чтобы быть уверенным.

Это была впечатляющая, хотя и короткая поездка. Через несколько минут нас выбросило на нижележащую сторону гор, и река сразу же начала разделяться на притоки. Мы также обнаружили кое-что новое: по эту сторону гор была полная ночь.

Я посмотрел на звезды. “Мы не... искривляли время, не так ли?”

“Интересно”, - ответил Билл. “Похоже, что сегменты чередуют дневные и ночные циклы. Имеет смысл, что только половина сегментов будет получать энергию от солнечного света в любое время ”.

“Или в этом сегменте перегорела лампочка”, - добавил Гарфилд. ”Конечно, или это”, - сказал Билл, закатывая глаза.

Еще три часа плавания привели нас в довольно большой город, как раз когда наступило утро. Несколько рядов доков, переполненных речными судами, намекали на процветающую промышленность. Город находился недалеко от пары притоков, и вполне вероятно, что в этих направлениях были и другие поселения. Это было бы отличным местом для поиска информации и, возможно, установления контакта с полезной группой, если бы мы могли понять, как не получить ножевое ранение и пулю во время знакомства.

Мы решили улучшить наши шансы, войдя в город индивидуально. Группа шабашников с одной женщиной, это был довольно хороший набор примет, если они наблюдали за прибы. Надеюсь, у них не было фотореалистичной резьбы по дереву или чего-то в этом роде.

Первый человек, приехавший в город, Билл, устроился так, чтобы небрежно наблюдать за районом причала, высматривая кого-нибудь еще, кто мог бы делать то же самое. Затем Гарфилд причалил и отправился на поиски места для ночлега. Бриджит прибыла вскоре после него и начала расспрашивать о библиотеке. Я пришел последним и стал искать пабы. Было много споров о том, было ли это строго необходимо, но я указал на то, что мы многое узнали во время дела Скива, просто сидя и слушая.

Гарфилд сообщил, что нашел и оплатил большую комнату, не уточняя количество жильцов. Если бы мы могли полностью избежать употребления слова "четыре", нам, вероятно, было бы лучше.

Бриджит получила указания, как пройти в библиотеку, без предварительной оценки. Она направлялась в том направлении и прислала нам карту.

Билл сообщил, что заметил полдюжины разных людей, включая пару полицейских, но признал, что у них могли быть законные дела, которые требовали, чтобы они околачивались поблизости. Особенно копы. Он сам не хотел показаться подозрительным, поэтому предложил тэгу объединиться с Гарфилдом.

В конце концов я выбрал довольно неприметный паб в нескольких улицах от доков. Там был открытый внутренний дворик, которым я и воспользовался. На удивление, в меню предлагался другой вариант, кроме рыбы. Хунид, который был уменьшенной и, по-видимому, более нежной версией тяглового животного. Я решил, что мне нравится этот город.

“Скажите, кто-нибудь обратил внимание на название города, когда мы вошли?

“Первая Остановка”, - ответил Гарфилд. “Я не шучу. Если у этих людей и есть артистическая душа, то это не распространяется на название их города”.

“Ну, может быть Первой Остановке, не повезло с названием,, но я готов пойти на некоторые уступки, потому что здесь есть стейк”.

“Что?! Где?”

Я дал указания и откинулся на спинку стула, чтобы насладиться едой. Через несколько минут появились остальные и заказали похожие блюда, которые куинланы называли "сухопутным мясом’.

Гарфилд продолжал ухмыляться, и я, наконец, спросил, что вызвало его веселье.

“Дополнение в список”Квинлане очень похожи на людей“, - ответил он, - я видел взрослую самку, выгуливающую своего, э-э, питомца. Это что-то вроде эквивалента маленькой собаки. Бедное создание было одето в вощеную бумагу...” Гарфилд сделал движение вокруг своей головы. “Конус Стыда? У него был Конус Стыда??”

Гарфилд ухмыльнулся. “Да. Это действительно заставило меня затосковать по дому ”.

“Я нашла библиотеку”, - сказала Бриджит. “Это моя цель на вторую половину дня”. “Мы собираемся на прогулку по пабам”, - ответил я. “И немного прислушаемся”. “Три обхода пабов, я думаю. Мы должны оставаться по отдельности”.

“Билл, немного поздновато для этого”, - я указал на стол, за которым мы вчетвером сидели.

Билл сделал беспомощный жест. “Стейк… он воззвал к нам”. Я ухмыльнулся и собрал остатки своей еды кусочком хлеба.

Мы встретились в нашем гостиничном номере в конце дня, очень осторожно входя по одному.

“Кто-нибудь что-нибудь узнал?” - Сказал я, начиная дискуссию.

Билл и Гар одновременно качают головами, подтверждая мои опасения. Обход пабов был провальным. “Я слышал больше, чем мне когда-либо понадобится, о повседневной жизни Квинлана, но история со Скивом, возможно, была случайностью”.

“Или этот город просто слишком незначителен, чтобы иметь присутствие Сопротивления”, - добавил Гарфилд.

“Ну, я добилась некоторого прогресса в предыстории”, - сказала Бриджит. “Вроде того. Это сильно мифологизировано. Согласно истории их происхождения, первоначально они жили на земле под названием Квинн, у которой не было границ, но было ограниченное пространство. Квинланцы перенаселили его и начали сражаться за землю, поэтому Аннек - какой-то Бог, я думаю, - изменил мир на мир с границами, но бесконечной землей, чтобы положить конец борьбе. Но у квинланов вошло в привычку сражаться, поэтому он отобрал у них оружие и мудрость и разбросал их”.

- Мило, - сказал Билл. “Конечное, но неограниченное описывает сферу. Я не думаю, что описание топополиса соответствует действительности, но они, возможно, еще не полностью исследовали его вдоль и поперек.

“Миллиард миль”, - я покачал головой. “На самом деле это не сюрприз”.

“Очень интересно, ” сказал Гарфилд, “ но это все еще не объясняет отсталый технологический уровень жителей. Как вы думаете, это было добровольно? Или, может быть, добровольно, как “иди со мной или иди к чёрту”?”

Бриджит сделала паузу и пожала плечами, глядя на Гарфилда. “Эта часть все еще не ясна. Мне нужно проводить больше времени в библиотеке. Разговор с людьми работает, до определенного момента, но если вы кажетесь слишком невежественным в отношении общеизвестных знаний, они начинают вести себя подозрительно ”.

“На самом деле подозрительно?”

Она кивнула. “Очевидно, я не могла спросить. Но, возможно, они думают, что вы либо Администрация и проверяете знания, либо вы правительственный агент, пытающийся проверить лояльность или отношение ”.

“Или и то, и другое”, - сказал я. “Мы не знаем, в какой степени Администратор действует как уровень правительства”.

Бриджит кивнула. “Я тоже заметил. Мои исследования не проясняют многих деталей, но я уверен, что квинлане живут так уже сотни лет. Администратор, как называется человек или группа, поддерживает порядок, разбрасывая любую группу, которая нарушает правила, например, пытается обойти технические ограничения, но в остальном, похоже, придерживается политики невмешательства ”.

“Существование Сопротивления заставило бы меня думать, что Администрация, по крайней мере, частично работает на практике”.

Я постучал себя по подбородку и задумался. “А как насчет административного персонала? Известны ли они? У них есть офисы?”

Глава 25.2

Книжная лига

22.5K постов78.5K подписчиков

Добавить пост

Правила сообщества

Мы не тоталитаристы, здесь всегда рады новым людям и обсуждениям, где соблюдаются нормы приличия и взаимоуважения.


ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА

При создании поста обязательно ставьте следующие теги:


«Ищу книгу» — если хотите найти информацию об интересующей вас книге. Если вы нашли желаемую книгу, пропишите в названии поста [Найдено], а в самом посте укажите ссылку на комментарий с ответом или укажите название книги. Это будет полезно и интересно тем, кого также заинтересовала книга;


«Посоветуйте книгу» — пикабушники с удовольствием порекомендуют вам отличные произведения известных и не очень писателей;


«Самиздат» — на ваш страх и риск можете выложить свою книгу или рассказ, но не пробы пера, а законченные произведения. Для конкретной критики советуем лучше публиковаться в тематическом сообществе «Авторские истории».


Частое несоблюдение правил может в завлечь вас в игнор-лист сообщества, будьте осторожны.


ВНИМАНИЕ. Раздача и публикация ссылок на скачивание книг запрещены по требованию Роскомнадзора.