5874

Оригинально3

Похоже глухонемые тоже слушают КИШ)

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
277
Автор поста оценил этот комментарий

А почему "дыша", "спугнуть" и " все равно" выглядят одинаково?


"Мрачный" и "не" тоже абсолютно один и тот же жест.


Че за профанация?!

раскрыть ветку (63)
204
Автор поста оценил этот комментарий

Я чуть знаю РЖЯ.

Текст адаптирован, потому что в языке жестов другая грамматика. "Не" всегда ставится в конец предложения.

Жесты в общем подходят по смыслу, но не передают слова песни в точности.

Большинства таких слов просто нет в РЖЯ, например, "нелюдимая" пришлось бы показывать по буквам.

раскрыть ветку (33)
69
Автор поста оценил этот комментарий
Нужен тогда обратный перевод с ЯЖ на обычный, интесно, что бы реально понял глухонемой
раскрыть ветку (8)
34
Автор поста оценил этот комментарий

Пару раз видел переписку с глухонемым. У них с грамматикой и постановкой предложений вообще беда.

раскрыть ветку (4)
14
Автор поста оценил этот комментарий

Так для них наша грамматика и семантика это иностранный язык.

раскрыть ветку (1)
4
Автор поста оценил этот комментарий

Ну читают-то они на русском по большей части. Но логика их "речи" и языка вносит слишком большой дисбаланс.

2
Автор поста оценил этот комментарий
О да. Я продавала кухни под заказ и как-то ко мне глухонемые ребята приходили считать стоимость. Очень трудно было понимать написанное ими..
0
Автор поста оценил этот комментарий

Походу в интернете очень много глухонемых, судя по грамматике :D

5
Автор поста оценил этот комментарий
1
Автор поста оценил этот комментарий

Он бы по губам прочитал и понял слово в слово как оригинал, только еще бы улавливал такой усредненный смысл из жестов)

раскрыть ветку (1)
3
Автор поста оценил этот комментарий

Большинство глухих уже не читают по губам. Это в СССР усиленно учили, сейчас редкость. А тут ещё глухой должен знать сложные слова, чтобы распознать оригинал.
Меня о простых словах изредка спрашивали, куда уж тут "нелюдимая", "невольница" и т.д.


И вообще, как говорили друзья с врождённым, сурдоперевод песен - для слабослышащих и приобрёвших глухоту. Тех, что помнят песню и хотят ощутить её ещё раз. Тех, кто понимает что такое музыка.
Врождённым глухим на музыку фиолетово.

20
Автор поста оценил этот комментарий
А она не от балды ручками машет?
раскрыть ветку (2)
34
Автор поста оценил этот комментарий

Да не, всё подходит, что могу разобрать. Но я не все жесты оттуда знаю, процентов 70. Так что точный перевод не напишу.

1
Автор поста оценил этот комментарий

Большей частью. Такое ощущение, что набрала-нахватала в Интернете отдельные жесты и получился сей высер. Вся эта движуха хайпа ради. Типа во как я могу

5
Автор поста оценил этот комментарий
Дактилем можно сказать но это займет много времени
раскрыть ветку (3)
2
Автор поста оценил этот комментарий
Так вот, как разговаривали энты
0
Автор поста оценил этот комментарий

Нифига, глухие дактилем показывают - аж пальцы сверкают. Каждый раз прошу медленнее, ещё медленнее, и ещё, вот теперь норм.

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий
Так это пока опыта нет, потом проще будет, все ж зависит от восприимчивости, насколько быстро сознание разворачивает символ оперируя всей памятью, в общем пока жизнь не заставит оно того не стоит
4
Автор поста оценил этот комментарий

Синоним подобрать же можно. необщительный, замкнутый, нелюдимый, хмурый что нибудь еще, или скомбинировать.

9
Автор поста оценил этот комментарий

А еще есть глухонемые, которые живут в своей тусовке и не очень адаптированы жить в остальном социуме. У таких письменная речь ну очень странная. Мне писали такие - сначала подумал что пишут умственно отсталый человек. Вот как раз именно так - слова вроде все знакомые, но предложения построеные через жопу. Свои то их хорошо понимают, а нам сложно.

0
Автор поста оценил этот комментарий
всегда было интересно, этот ржя - он международный? понимают ли носители других языков наш ржя? это ж могло бы стать своеобразным эсперанто
раскрыть ветку (8)
7
Автор поста оценил этот комментарий
Нет, жестовый язык для каждой страны (языка, хаха) свой
РЖЯ - Русский Жестовый Язык
раскрыть ветку (3)
1
Автор поста оценил этот комментарий
Интересно, в китайском больше жестов?
раскрыть ветку (2)
1
Автор поста оценил этот комментарий
Незнаю, но в токаря идти глухонемым точно не стоит.
1
Автор поста оценил этот комментарий

Китайцам легче учить, потому что жесты имеют ту же суть, что иероглифы. И грамматика похожа.

Самый обширный - американский ASL.

1
Автор поста оценил этот комментарий

Мы со швейцаркой поняли друг друга. Просто 15 минут выезжали на общеизвестных жестах. Она рассказала что пробовала учить жесты из украинского (думаю, это тоже сыграло роль во взаимопонимании).

Обсудили кто где живёт, кто на какой остановке выходит, сколько людей живёт в доме, температуру в комнатах.



У жестовых языков больше диалектов, даже от семьи к семье жесты разные. Но групп меньше. Поэтому РЖЯ понимают очень много где, хоть и не в точности. Одна из самых больших групп - французская. На ней общаются в Америке, половине Европы и, по-моему, РЖЯ тоже к ней относится.


Знакомая рассказывала, что немцы тоже сносно с нашими глухими общались.


Кстати, в Британии и Америке ЖЯ из разных языковых групп, при том, что речь практически одинаковая :D

раскрыть ветку (3)
1
Автор поста оценил этот комментарий
Таймкод тут наверное не срабатывает, поэтому смотрите с 33:08
Предпросмотр
YouTube36:50
раскрыть ветку (2)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Ага, именно так.

Кстати, не знала про "ASL черных", хотя можно было бы догадаться, раз у них свой слэнг.

раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий
Ну, да)

Целиком видео, кстати, тоже можешь посмотреть, если интересно вообще про разности онглицкава)
0
Автор поста оценил этот комментарий
"Нелюдимая" выглядело как "бессонница".
ещё комментарии
51
Автор поста оценил этот комментарий

"Бессонница" и "нелюдимая" тоже одинаково

раскрыть ветку (1)
7
Автор поста оценил этот комментарий

тоже зашел про это написать. Но вообще она на втором слове еще головой мотает, может это учитывается)

но да, sus

30
Автор поста оценил этот комментарий

Потому что язык жестов в любом случае означает упрощение.
То есть мы смотрим очень примерный пересказ. Типа "Темно. Я по дому иду. Не шумлю"

раскрыть ветку (1)
3
Автор поста оценил этот комментарий

Даже скорее: Не видно, Я дом идти тихо. Спряжений и падежей то тоже нет

18
Автор поста оценил этот комментарий
Жестовый язык - это самостоятельный язык, со своим словарным запасом. То есть нет такого, что каждое слово устного языка показывается жестами. Жестами передается смысл.
раскрыть ветку (3)
9
Автор поста оценил этот комментарий
Жестами можно передать любое слово, но если оно отсутствует в «словаре», то придется показывать его по буквам, но это долго и не впишется в темп песни.
раскрыть ветку (2)
1
Автор поста оценил этот комментарий
в общих группах, если попадается незнакомое слово, то его показывают по буквам и потом "придумывают" (или используют устоявшийся) для него жест, чтобы в будущем его использовать
в одном из выпусков Галилео это было
0
Автор поста оценил этот комментарий

хм, интересно как будет выглядеть SOAD Toxicity?

17
Автор поста оценил этот комментарий
Фальшивит
раскрыть ветку (2)
2
Автор поста оценил этот комментарий

Картавит, получается...

раскрыть ветку (1)
6
Автор поста оценил этот комментарий
Не, картавит те, у кого пальцев не хватает.
3
Автор поста оценил этот комментарий
В комментариях в тик токе она писала, что не знает язык жестов, просто выучила эту песню. Так что, возможно, могут быть ошибки
6
Автор поста оценил этот комментарий
Вот тоже куча сомнений...
0
Автор поста оценил этот комментарий

Есть ощущение, что там только глаголы и редкие прилагательные передают языком жестов

0
Автор поста оценил этот комментарий
Потому что она пытается попадать в тайминг, разные жесты просто бы не попали в него, вот и упростила. Там еще куча косяков
ещё комментарии
Автор поста оценил этот комментарий
как уже писали, все дело в построении предложений
например, для нас "за столом" звучит и пишется одинаково в предложениях "я сижу за столом" и "сумка валяется за столом", а у них "за столом" будет совершенно по разному показано
Автор поста оценил этот комментарий
Акцент
Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку