7545

Обращение президента РФ Владимира Путина к гражданам страны15

https://russian.rt.com/russia/article/1399580-putin-zayavlen...

Правила сообщества

Строгое следование порядку размещения в тегах "политика" и "новости".

Будьте взаимовежливы и все будет хорошо.

Четыре пруфа и Модератор бьют любую другую комбинацию.

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
1711
Автор поста оценил этот комментарий

Понятно почему орешником назвали.

Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (159)
152
Автор поста оценил этот комментарий
А я думал в честь Брюса Уиллиса
раскрыть ветку (77)
443
Автор поста оценил этот комментарий
Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (17)
58
Автор поста оценил этот комментарий
Вот это смешно)
раскрыть ветку (13)
349
Автор поста оценил этот комментарий
Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (6)
50
Автор поста оценил этот комментарий
Это на новый год
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
20
Автор поста оценил этот комментарий

А чо, реально всё? Мужа будить и обнимать. Или пусть спит?

раскрыть ветку (3)
31
Автор поста оценил этот комментарий

Пущай спит

раскрыть ветку (1)
12
Автор поста оценил этот комментарий
Да, в счастливом неведении
11
Автор поста оценил этот комментарий
Да, ещё пёрнуть в нос, сказать началось!
14
Автор поста оценил этот комментарий

Страшно смешно

раскрыть ветку (3)
3
Автор поста оценил этот комментарий
Я б сказал срашно смешно
раскрыть ветку (2)
0
Автор поста оценил этот комментарий
А это нет
раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий
Да погоди
0
Автор поста оценил этот комментарий
Если б не так грустно!
ещё комментарий
1
Автор поста оценил этот комментарий

Он шёл по сельской местности...

0
Автор поста оценил этот комментарий

ракета прилетела не одна. так что крепкие орешки.

ещё комментарий
76
Автор поста оценил этот комментарий

Чё это?

У нас свой, родной есть)

Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (51)
94
Автор поста оценил этот комментарий
Вот этот подстава была когда в программе телепередач был этот Крепкий орешек, а не с Брюсом, хотя немцы конечно есть в обоих.
раскрыть ветку (8)
33
Автор поста оценил этот комментарий

Этот лучше.

раскрыть ветку (3)
5
Автор поста оценил этот комментарий
Да, там немцы под наркотой.
2
Автор поста оценил этот комментарий
Нет, не лучше
раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

А я тебе говорю лучше!

10
Автор поста оценил этот комментарий

Тоже помню этот момент, бро.

2
Автор поста оценил этот комментарий
Помнится, ещё с "Маской" подстава была
ещё комментарии
29
Автор поста оценил этот комментарий

Если чуть вникнуть, мне кажется, фильм с Брюсом называется не "Крепкий орешек", а "умри, сопротивляясь" ("Die hard").

раскрыть ветку (40)
57
Автор поста оценил этот комментарий
Я думал, эта фраза переводится примерно как "Трудноубиваемый", отчего локализаторы придумали свой вариант, как назвать мужика, которого трудно прикончить.
раскрыть ветку (13)
15
Автор поста оценил этот комментарий

Наиболее близкий дословный перевод - «живучий», точнее «крутой», это выражение ближе к существительному. Крепкий орешек тоже правильно. Мы говорим - этот мужик тот еще крепкий орешек. Фильм основан на книге «Ничто не вечно», бестселлере

раскрыть ветку (8)
18
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
Фанател от франшизы "Крепкого орешка" сильно (это уже потом 4-5 сняли). И искал эту книгу в русском переводе по всему рунету, библиотекам и т.д. Затем узнал, что и второго орешка сняли на основе книги "58 минут". Задача усложнилась, но ведь нашёл. В жж (пусть земля ему будет пухом) какая-то девочка переводила и выкладывала по главам и я ждал её переводов каждые выходные хлеще, чем серии "Игры престолов".
раскрыть ветку (5)
4
Автор поста оценил этот комментарий

Я не знал про «58 минут», спасибо! Пойду искать. Я так же «Дорогу» Маккарти искал в конце двухтысячных

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Жизнь стала бы намного приятней, если бы мой сосед был сэр Пол Маккартни

1
Автор поста оценил этот комментарий
Я только в новеллизации читал, серия голивудский блокбастер
0
Автор поста оценил этот комментарий

Два раза пытался начать смотреть,, Игру престолов ".Никак.Чего с него все фанатеют? ,,Гарри Поттер" тоже не смотрел.

раскрыть ветку (1)
1
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
Я Игру Престолов начинал смотреть раза 4. Не вкатило. А с пятого как-то зашло легко и залпом. А вот Во все тяжкие посмотрел полностью с первого раза-не впечатлило вообще. Властелин колец смотрел только первый. На большее не хватило. Звёздные воины посмотрел все, но тоже не впечатлило. А Гарри Поттера могу фончиком глядеть в предновогодней суете. Полностью от и до посмотрел все части, понравилось, но не фанат)
1
Автор поста оценил этот комментарий
наиболее дословно - "сдохни жестко" )
раскрыть ветку (1)
4
Автор поста оценил этот комментарий

нет. это устоявшееся выражение. дословно оно не переводится.

7
Автор поста оценил этот комментарий
Брюс хрен попадёшь
1
Автор поста оценил этот комментарий

Вы всё равно точнее это поняли, чем большинство

0
Автор поста оценил этот комментарий
Есть мнение "Упёртый". Именно так с немного бесячим и неготивным контекстом. Что, собственно, и видим на экране.
Автор поста оценил этот комментарий

Эта фраза переводится как "заёба"...

8
Автор поста оценил этот комментарий

Помню, смотрел немецкую порнуху пиратку фильма "Симпсоны", и там название фильма было Die Sipmsons, что наши локализаторы перевели каа "Умрите, Симпсоны".

3
Автор поста оценил этот комментарий

die hard это даже не про смерть вообще словосочетание. представьте, у вас есть какой-то инструмент, который ну никак не хочет ломаться. так вот он die hard. это из разряда heavy duty только второе- это для "тяжелой нагрузки", а die hard- это как ну вообще неубиваемый (молоток, степлер, обувь). то есть то, что не хочет ломаться вопреки всему.

раскрыть ветку (5)
2
Автор поста оценил этот комментарий

Степлер ломается только в путь. А вот советский дырокол...

раскрыть ветку (4)
1
Автор поста оценил этот комментарий

матерый. с козырей зашел. советским дыроколом можно метро прокопать до Воронежа. и хер царапинка будет.

ЗЫ. степлеры тоже разные бывают, кстати

раскрыть ветку (2)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Есть двуручный? Чтобы сразу пачку А4 за раз скобой пробить?

раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий

думаю, у строителей Белаза скоро выйдет. или уже есть =)

0
Автор поста оценил этот комментарий

А что там ломать? Ни разу не ломал степлер.

6
Автор поста оценил этот комментарий

Die hard по смысловой нагрузке переводится как "тяжело/сложно убить", в контексте, крепкий орешек вполне себе подходит.

Есть выражение Old habits die hard - от старые привычки отмирают с трудом, как-то так 🧐

раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий

совершенно верно, но замечу, что в "их" выражениях там даже не про смерть как таковую или убиВство. а именно про поломку или неисчезновение упорное. а в оригинальное название на англ крылатое выражение встало like a glove =)

6
Автор поста оценил этот комментарий
Умри тяжело)
раскрыть ветку (10)
2
Автор поста оценил этот комментарий

Это буквально. Английский - это когда в нём много русского, в переводе на последний.

Ибо, богаче звучит, а не фак ю и тд.

"Локализация" именно это и делает, - адаптирует восприятие, а не бьёт в лоб.

В сухом виде это будет так как вы перевели, как два слова по отдельности.

Достаточно вспомнить всего лишь один фрагмент из фильма "кровь и бетон" и вы сразу поймёте, о чем я говорю. А если не знаете про этот фрагмент, то лучше просто посмотрите его. Понимание придет гораздо быстрее, чем я писал этот абзац

раскрыть ветку (6)
2
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
А фрагмент то как найти?)
Или это предложение весь фильм пересмотреть?)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Был и такой перевод названия

Умри тяжело,но достойно.

Автор поста оценил этот комментарий
А что за момент-то?
Автор поста оценил этот комментарий
Кстати, дословный перевод нашего выражения "tough nut" вполне себе применяется в английском.
раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий

тугие яйцы. норм.

Автор поста оценил этот комментарий

И?

Автор поста оценил этот комментарий

Плюс-минус. Но главная мысль в том, что "Крепкий орешек" - это довольно вольный перевод.

раскрыть ветку (2)
0
Автор поста оценил этот комментарий

но достаточно неплохо адаптированный. кто-то говорит что на первых VHS он и переводился как неубиваемый или что-то в этом роде.

раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий

У моих родителей была видеокассета с первыми двумя частями в 1994 году. С названием "Неистребимый".

2
Автор поста оценил этот комментарий
"сдохни жестко"
1
Автор поста оценил этот комментарий
Изначально вроде крепкий орешек это должен был быть Коммандо 2 с Шварцем, но он отказался и придумали сиквел с брюсом
раскрыть ветку (1)
5
Автор поста оценил этот комментарий

Да, так и есть.
А я вот сегодня посмотрел наконец известный и знаковый фильм "Танец-вспышка" 1983 года (Оскар за лучшую песню). Оказалось, что на главную роль пробовалась, но не прошла Дженнифер Грей, которая через четыре года, видимо, всё же закрыла свой гештальт, снявшись в главной роли в фильме "Грязные танцы".

0
Автор поста оценил этот комментарий

Насколько я понимаю, это больше означает "упёртый", причем с несколько негативной коннотацией.

раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий

нейтральной. никак не желающий сдаться, сломаться, погибнуть.

например, засевший гвоздь никак не желающий подаваться гвоздодеру либо мысли о бывшей, которые никак не выкинуть из головы.

0
Автор поста оценил этот комментарий

Это когда качаешь новую Колду. Die, hard!

0
Автор поста оценил этот комментарий
Крепкий вареник!
42
Автор поста оценил этот комментарий

в честь орешникова из зиг зага удачи

Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (4)
3
Автор поста оценил этот комментарий

"Зигзаг".


А ты почему пишешь "зиг" отдельно?


Зигуешь?


Ты нацик?

раскрыть ветку (3)
7
Автор поста оценил этот комментарий

работаю на зиговочном станке

Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Точишь нацистские комментарии по 0,25 гривен за штуку?

1
Автор поста оценил этот комментарий
А может он Заг пишет отдельно
Иллюстрация к комментарию
0
Автор поста оценил этот комментарий
0
Автор поста оценил этот комментарий
В его честь холодильник Бирюса
62
Автор поста оценил этот комментарий
Ро́зги — связанные в пучки или используемые по одному побеги ивы, березы, ОРЕШНИКА кизила и т. п. деревьев и кустарников, тонкие упругие и гибкие прутья, используемые для телесного наказания — порки. В процессе изготовления розог их часто отмачивали в солёной воде для придания им большей упругости.
раскрыть ветку (28)
123
Автор поста оценил этот комментарий
Я не знаю, кто в Минобороны занимается названием средств атаки и обороны, но в чувстве юмора ему не откажешь.
раскрыть ветку (19)
30
Автор поста оценил этот комментарий
Это скорее всего в КБ , названия дают конструктора
раскрыть ветку (14)
15
Автор поста оценил этот комментарий

Конструкторское Бюро или...?

раскрыть ветку (11)
40
Автор поста оценил этот комментарий
Ну после сегодня сотрудники одного КБ зашли после работы в другое КБ затариться
раскрыть ветку (6)
7
Автор поста оценил этот комментарий

И чем сотрудники магазина затарились в конструкторском бюро?

раскрыть ветку (3)
5
Автор поста оценил этот комментарий
А по новости не видно? Орешником
раскрыть ветку (1)
5
Автор поста оценил этот комментарий

Водкой на орешиковых бруньках

1
Автор поста оценил этот комментарий

Штангенциркулями и рейсшинами.

0
Автор поста оценил этот комментарий

к ближайшему орешнику..

Автор поста оценил этот комментарий

Из ОКБ уж тогда.

1
Автор поста оценил этот комментарий
Красное и Белое.
1
Автор поста оценил этот комментарий
Да...
0
Автор поста оценил этот комментарий

и это тоже... =)

Автор поста оценил этот комментарий

Конструкторское Бюро.

1
Автор поста оценил этот комментарий
На самом деле, этим целый институт занимается. Конструкторам техническое задание на опытно-конструкторские работы приходит уже с присвоенным шифром ("кличкой") изделия.
0
Автор поста оценил этот комментарий
Вот конструкторам делать нечего, как названия странные придумывать
20
Автор поста оценил этот комментарий

Чего стоят только название наручников для полиции - Нежность. Это официальное название

раскрыть ветку (3)
8
Автор поста оценил этот комментарий

Неформальное название резиновой дубинки-анальгин

раскрыть ветку (2)
14
Автор поста оценил этот комментарий

Но ведь она не обезболива... Ааааа!!

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
Иллюстрация к комментарию
5
Автор поста оценил этот комментарий

Розги, наказание

раскрыть ветку (6)
5
Автор поста оценил этот комментарий
Орудие наказания
раскрыть ветку (4)
5
Автор поста оценил этот комментарий

Родитель, до поры добрый, наказывает дитя розгами, если то не понимает слов

раскрыть ветку (3)
0
Автор поста оценил этот комментарий
Ну орудием ,наказывает
раскрыть ветку (2)
0
Автор поста оценил этот комментарий

...уровни разные, да

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий
Иллюстрация к комментарию
0
Автор поста оценил этот комментарий

Орудия справедливости )

0
Автор поста оценил этот комментарий
Надо бы постом, канэш...
28
Автор поста оценил этот комментарий

Вот нормальное название, а то драконы какие-то неправославные появляться стали.

ещё комментарии
18
Автор поста оценил этот комментарий
Сука, этот видос страшный и ужасно красивый, видимо, конец света именно так выглядит.
раскрыть ветку (10)
11
Автор поста оценил этот комментарий

Так, короче. Мы сегодня ночью умрём или спать ложиться?

раскрыть ветку (6)
12
Автор поста оценил этот комментарий

Ложитесь, умрёте. Но не сегодня

раскрыть ветку (3)
2
Автор поста оценил этот комментарий
Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий

)

1
Автор поста оценил этот комментарий
А может и сегодня, кто знает?
2
Автор поста оценил этот комментарий

Смотря из какой ты страны

1
Автор поста оценил этот комментарий

Как умрёте, здесь отпишитесь, плз, чтобы другие не ложились

0
Автор поста оценил этот комментарий
Где это видео посмотреть?
раскрыть ветку (2)
0
Автор поста оценил этот комментарий

в моёме вечернем пузыре, если вы про Южмаш

раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий
Уже нашел видосы
14
Автор поста оценил этот комментарий

Это же берёзовые бруньки?

Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (8)
25
Автор поста оценил этот комментарий

Орешник так же цветёт. Семейство Берёзовые.

раскрыть ветку (6)
0
Автор поста оценил этот комментарий

А Тополь тоже оттуда же?

раскрыть ветку (5)
0
Автор поста оценил этот комментарий
Нет
раскрыть ветку (4)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Тогда откуда такое название, не знаете?

раскрыть ветку (3)
0
Автор поста оценил этот комментарий
А у нас все такие названия растений. Гиацинт, пион, акация и т.д.
раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Вот в свете орешника и интересно происхождение всех этих названий.

0
Автор поста оценил этот комментарий

Не знаю. Может, потому что ракета похожа на ствол дерева?

Автор поста оценил этот комментарий
Совсем не похоже на берёзовые
9
Автор поста оценил этот комментарий

От выражения "Получить на орехи".

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Главное чтоб Владимирыч не пиздел, как обычно.

4
Автор поста оценил этот комментарий
Иллюстрация к комментарию
3
Автор поста оценил этот комментарий

Может, потому, что разделяющийся

Иллюстрация к комментарию
2
Автор поста оценил этот комментарий

Это мы ещё систему "Валежник" не применяли...

2
Автор поста оценил этот комментарий

Разработчик, переьогинься.

Хватит фишку палить, они же сами должны были догадаться, а ты тут спойлеришь, ну неинтересно же так.

1
Автор поста оценил этот комментарий

… к ближайшему орешнику - за новою метлой😁

1
Автор поста оценил этот комментарий
Орешник, это лещина.
Просто не культурно будет звучать "Получили лещину".
1
Автор поста оценил этот комментарий
Тонкие натуры
1
Автор поста оценил этот комментарий
Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (3)
Автор поста оценил этот комментарий

Хохлы испоганили эту картинку, теперь вспоминаю их флешмоб...

раскрыть ветку (2)
0
Автор поста оценил этот комментарий
Какой?
раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Сорян за ютуб

https://www.youtube.com/watch?v=nHGjE5yp9fc

Предпросмотр
YouTube0:35
1
Автор поста оценил этот комментарий
А видео есть ?
раскрыть ветку (4)
10
Автор поста оценил этот комментарий

да

раскрыть ветку (1)
16
Автор поста оценил этот комментарий
Спасибо!
Автор поста оценил этот комментарий

друг спрашивает?

раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий
Да. Хотел добавить, но обленился ))))
0
Автор поста оценил этот комментарий

Уронит ли ветер в ладони сережку ольховую...

0
Автор поста оценил этот комментарий

ОГО! Нормально подметил

0
Автор поста оценил этот комментарий

Назвали бы ракету "Хуй" Тогда можно было бы в прямом и переносном смысле посылать изделие на голову недругам, да и новости забавно читать было

0
Автор поста оценил этот комментарий

Это не орешник, лещина береза.

0
Автор поста оценил этот комментарий

а чего опять не по банковой то?

раскрыть ветку (5)
4
Автор поста оценил этот комментарий

а что там такого стратегически важного?

раскрыть ветку (4)
Автор поста оценил этот комментарий

руководство противника?, да не, бред какой то

раскрыть ветку (3)
3
Автор поста оценил этот комментарий
Не, руководство не там
раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий

а ,ну солдаты и генералы тоже не сами всё решают, давайте их тоже не трогать.

2
Автор поста оценил этот комментарий

это руководство ниче не решает. Только ракеты тратить

Автор поста оценил этот комментарий
Тоже висят
Иллюстрация к комментарию
Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку