7

Дорога иллюзий

Дорога иллюзий Самиздат, Авторский мир, Фэнтези, Ужасы, Детектив, Триллер, Психологический триллер, Мистика, Драма, Тайны, Выживание, Борьба за выживание, Длиннопост

Пять незнакомцев просыпаются посреди безлюдной пустынной трассы. Они не помнят, как оказались здесь, и не знают, как выбраться. Время идёт, а путь к спасению кажется невозможным — каждый из них — человек с собственными тайнами, страхами и мотивами. Смогут ли они объединиться, несмотря на различия и недоверие? Могут ли они положиться друг на друга, когда каждый — потенциальная угроза? А что, если среди них есть тот, кто скрывает свою истинную личность? Кто из них — друг, а кто — враг? И кто из них способен пойти на всё ради выживания?

Глава 1 - Дорога иллюзий

Глава 2 - Дорога иллюзий

Глава 3 - Дорога иллюзий

Глава 4 - Мисс Кэйтлин

– Откуда вы, мистер Алекс? Расскажите о себе, и что последнее вы помните? – мы тратим остатки бензина на обратный путь к точке, где очнулся мистер Алекс.

– Я из Нового Орлеана, переехал туда три года назад из небольшого городка Слайделл, работаю моделью, хожу на разные тусовки, ничего интересного, – мистер Алекс пригубил виски из бутылки. – Это было в ночном клубе…Я пришёл туда с другом Малкомом, мы выпили несколько шотов, потом пару коктейлей, познакомились с какими-то девушками, смутно припоминаю их лица…Потом…По-моему, мне стало плохо, и я пошёл в туалет…А дальше темнота, ничего не помню.

Машина начала глохнуть и, проехав по инерции ещё пару сотен метров, остановилась.

Мы вкратце рассказали свои нехитрые истории попадания сюда мистеру Алексу, отметив, что в рюкзаке у каждого из нас был особый дополнительный предмет, нож, зажигалка и револьвер.

– Может быть, и у вас было в рюкзаке что-то ещё, мистер Алекс? Кроме еды, выпивки и сигарет, – мисс Эйвери вылезла с заднего сидения.

– Да, ещё было это, – мистер Алекс достаёт из кармана джинс маленький серебряный ключик.

– Что он может открывать? – мистер Найт с интересом посмотрел на него. – Может быть, он открывает некую дверь, которая является выходом отсюда?

– Дверь посередине трассы? А вы забавный, мистер Найт, – мистер Алекс рассмеялся и закурил очередную сигарету.

Когда мы рассказывали мистеру Найту о том, как встретились тут, то мы опустили подробности получения мной ожога, и мы не сказали ему о наших записках.

– О чём вы задумались, мистер Хоуп? – мисс Эйвери подошла к боковой двери пассажирского сидения, где сидел я.

– Тот, кто это сделал, где-то рядом, совсем рядом, специализированные системы, использующие GSM-модули или приложения на смартфоне, могут обеспечивать запуск машины на расстоянии до двух километров максимум.

– Да, вы правы, но это при условии, если они использовали эту систему, – мистер Найт с трудом выбрался с заднего тесного сиденья.

– О чём вы, мистер Найт?

–  Здесь вполне может стоять автозапуск по времени, а эти системы могут работать на любом расстоянии, так как запуск происходит автоматически по заданным условиям, а не по команде с брелока, – видя наши удивлённые лица, мистер Найт добавил. – Я пару лет работал в автосервисе и в том числе, занимался установкой таких систем.

– В таком случае им нужно было просчитать всё до мелочей, чтобы мистер Алекс встретил нас ровно в условленное время, а если бы мы задержались на час? На три? А если бы мистер Хоуп изначально пошёл в другую сторону? И мы с мистером Найтом тоже? В записке указаны наши фамилии, похититель знал наверняка, что мы будем там, – мисс Эйвери облокотилась на капот, её синие джинсы подчёркивали все достоинства её фигуры, как же она хороша.

«Не верь Эйвери». Почему я не должен ей верить? Только из-за клочка бумаги? Он хочет намеренно нас стравить, чтобы мы были разъединены, чтобы мы не действовали сообща. Ни мистер Найт, ни мисс Эйвери за эти дни не заставили в себе сомневаться.

– Уже вечереет, до следующей «точки» шесть часов, предлагаю преодолеть хотя бы половину пути, прежде чем устроиться на ночлег, – я вылез из машины и обратился ко всем. – Мы все в одинаковом положении, и все хотим выбраться отсюда, тот, кто это сделал, хочет сломить нашу волю, натравить нас друг на друга, так давайте же будем действовать сообща.

– Легко говорить о доверии, когда у вас нож и револьвер, мистер Хоуп, – мистер Алекс накинул свой рюкзак на плечи. – Но в целом я согласен с вами, у каждого из вас был шанс убить друг друга, но никто этого не сделал, поэтому я вам всем доверяю.

Мистер Алекс с мистером Найтом пошли чуть впереди, а мы с мисс Эйвери, замедлив шаг, отстали буквально на двадцать метров.

– Но этого шанса ещё не было у него…– я старался говорить как можно тише.

– Что?

– У каждого из нас был шанс убить друг друга, но пока что, этого шанса ещё не было у него.

– Вы не верите ему, мистер Хоуп? – мисс Эйвери тоже перешла на шёпот.

– Мутная история, очнулся в машине, посреди трассы и на слово поверил словам из записки? Не пытался выбраться? Уехать? Уйти, в конце концов? Просто сидел на одном месте два дня? И его футболка…

– Что не так с его футболкой?

– Вы не заметили? Он провёл два дня под палящим солнцем, но его футболка чистая, ни пота, ни грязи…– я хотел добавить, что она такая же, как белый платок, который мисс Эйвери привязала к дорожному знаку, но не стал. Хотя я до сих пор не понимаю, как это возможно, ровно, как и не понимаю, как место на песке, где она якобы очнулась, было без следов.

– Да вы прямо как Шерлок Холмс, мистер Хоуп, – мисс Эйвери улыбнулась мне, и все мои подозрения в отношении неё как ветром сдуло.

– В любом случае, на ночлеге предлагаю вновь дежурить по очереди.

– Хорошо, только на этот раз я первая.

Мы прошли ещё около десяти километров, когда уже начало темнеть. По левую сторону от трассы, прижавшись друг к другу, стояли три сухих дерева, там и было решено разбить ночлег.

Собрав сухих веток, мы разожгли костёр, и начали готовить скромный ужин: жаренные сосиски с булочками и импровизированный овощной салат из оставшихся помидоров, огурцов и бобов.

– Последний раз вот так возле костра я сидел ещё в детстве, в бойскаутском лагере, – мистер Алекс, поев, улёгся возле дерева.

– Как думаете, отчего может быть этот ключ? – мистер Найт медленно смаковал свою порцию сосисок.

– Очень похож на ключ от наручников, ну или от какой-нибудь коробки или сейфа, таких маленьких дверных ключей я не видел, – я подложил свой рюкзак под голову, а револьвер передал мисс Эйвери, которая будет дежурить первой.

– Будете нас всю ночь охранять, мисс Эйвери? – мистер Алекс иронично посмотрел на револьвер, лежавший возле её ног.

– Обычная предосторожность, на случай появления дикого зверя, или если вдруг кто-нибудь проедет по трассе.

– Конечно, мисс Эйвери, конечно, – мистер Алекс зевнул и натянул свою ковбойскую шляпу на глаза.

Лежа на земле, я уставился на звёзды, они ярко освещали всё вокруг, как и луна, но на небе не было ни одного созвездия. Через полчаса до меня донёсся храп мистера Найта. Под звуки храпа и треска костра мои веки тоже закрылись.

Я проснулся в три часа ночи от какого-то шороха возле костра.

Открыв глаза, я увидел, что мисс Эйвери уснула сидя.

Повернув голову в сторону костра у меня перехватило дыхание.

Рядом с ним сидел человек, его лицо скрывала ужасающая маска — искажённая отвратительной гримасой, словно само воплощение агонии умирающего в невыносимых муках. Эта маска казалась живой: каждая её трещина и складка словно стонали и кричали, пробуждая в душе холодный ужас и безысходность. Он бездвижно сидел и смотрел на меня.

Поборов оцепенение, я бросился к мисс Эйвери и схватил в руку револьвер, направил на незнакомца.

– Кто вы!? – он слегка повернул голову набок, а я приблизился к нему на расстояние буквально пяти метров.

– Намного важнее, кем считаете себя вы, мистер Хоуп? – его голос был твёрд и монотонен, как у диктора.

– Не понимаю, о чём вы? Где мы находимся? Зачем вы привезли нас сюда? Отвечайте или я выстрелю! – Я взвёл курок.

– Привезли вас? Кого вас, мистер Хоуп?

Я бросаю взгляд на место, где только что лежала мисс Эйвери, но там никого нет, поворачиваю голову в сторону дерева, но не вижу ни мистера Алекса, ни мистера Найта.

– Вы что-то подмешиваете нам в воду или еду, да? Какой-то галлюциноген или что-то в этом роде?

– Забавно, да? Как так вышло, что и платок мисс Эйвери, и футболка мистера Алекса чудесным образом оказались чистыми? – Он взял в руку маленькую ветку и начал ковырять угольки в костре. – А мистер Найт? Ещё вчера он чуть ли не умирал, останавливался каждые полчаса, а сегодня? Несколько часов пути без перерыва, и даже без отдышки. Чудесное преображение.

– Что вы хотите сказать?

– Я? Ничего. Я лишь подмечаю детали, которые, вы и так, видите.

– Как мне выбраться отсюда?

– Среди вас пятерых есть человек, который выдаёт себя за другого. Этот человек – убийца. Я хочу, чтобы вы узнали кто именно, и совершили правосудие, – он приставил указательный палец к своему виску и сделал импровизированный выстрел.

– Пятерых?

– Да, ведь вы ещё не встретили мисс Кэйтлин.

– А если я не смогу? Если я не вычислю убийцу? Или вычислю, но не смогу нажать на спусковой крючок?

– Выбор за вами, мистер Хоуп, рекомендую вам всё тщательно обдумать, – человек в маске поднимает руки и встаёт. – Опустите револьвер, мистер Хоуп, что с вами?

– Что? – искорки от костра попадают мне в глаза, и я вынужден резко зажмуриться на пару секунд.

– Мистер Хоуп, прошу вас, – передо мной стоит мистер Алекс с поднятыми руками, моя рука с револьвером направлена на него. Рядом с ним, с лицом полным тревоги и беспокойства, стоит мисс Эйвери, это она обращается ко мне. – Дайте мне револьвер, снова кошмар?

Я бросаю оружие на землю и хватаюсь за голову.

«Этого не может быть, этого не может быть, этого не может быть».

– Что вы видели, мистер Хоуп? – мисс Эйвери поднимает с земли револьвер и достаёт оттуда патрон.

– Я…Это был человек в маске, в страшной маске.

– Прямо здесь? Возле костра? – испуганный мистер Алекс опустил руки и сел обратно.

– Да…Он…Он сказал, что мы сможем выбраться отсюда только если найдём убийцу, – я решил оставить небольшую недосказанность.

– Убийцу!? Какого ещё убийцу, мистер Хоуп? – мистер Найт в тревоге начал озираться по сторонам. – Тут где-то бродит убийца?

– Да, мистер Найт, человек в маске сказал, что это один из нас пятерых…

– Да бросьте, мистер Хоуп, ну это уже перебор, я допускаю тот факт, что вам снятся кошмары, но, чтобы какой-то образ или голос в маске диктовал во снах условия…– мистер Найт улыбнулся и спокойно выдохнул. – Вы переутомились, это похоже на нервный срыв, я где-то читал об этом, что в стрессовой ситуации мозг человека может рисовать не существующие картины и образы, иллюзии и видения.

Я посмотрел на место у костра, где сидел незнакомец в маске, но там не было никаких следов.

Что же со мной происходит…

– Вы сказали «из пятерых», мистер Хоуп…– мисс Эйвери убирает пулю в карман, а револьвер в рюкзак.

– В записке мистера Алекса указано, не верить Кэйтлин, полагаю, мы встретим ещё одного человека на этой трассе.

– Через час с небольшим светает, кто-то ещё хочет вздремнуть или дождёмся рассвета и двинемся дальше? – конечно, после произошедшего о сне уже никто думать не мог. Мы просидели время до рассвета в тишине вокруг костра, каждый наедине со своими мыслями.

«Мне кажется, он сходит с ума, не давайте ему больше револьвер» – до меня доносится шёпот мистера Найта, адресованный мисс Эйвери.

– Господи, мистер Найт, если не умеете говорить тихо, то и не пытайтесь! – я с раздражением пнул по бревну, лежавшему на земле. Наступил рассвет, и мы пошли дальше. До следующей «точки» около трёх часов пути. Сосисок и булочек у нас оставалось совсем мало, благо с водой пока проблем не было.

Все три часа пути мистер Алекс травил байки и забавные истории из своей сексуальной жизни. Мистер Найт увлеченно его слушал, то и дело разрывая воздух своим гоготом, похожим на поросячий визг. Мисс Эйвери шла рядом со мной. Несмотря на всё, что со мной происходило, она была рядом и оказывала мне поддержку, за что я был ей безумно благодарен.

– Я не думаю, что вы сошли с ума, мистер Хоуп, за два-три дня с ума не сходят. Это странное место…И…– я видел, как она хотела мне что-то рассказать, но боялась показаться не понятой.

– Вы что-то видели, мисс Эйвери? – я немного замедлил шаг, чтобы отстать от шедших впереди мистера Алекса и мистера Найта.

– Я не придала сначала этому значения…Но ваши брюки, мистер Хоуп.

Я бросил взгляд на свои брюки, но не понимал, что она имеет в виду:

– Что с моими брюками, мисс Эйвери?

– Вчера, когда мистер Найт ударил вас по голове, вы вытерли кровь с ладони об брюки…А сейчас…

Действительно, мои брюки были пыльными, но чистыми, без разводов крови.

– И ещё кое-что, мистер Хоуп, – она ещё больше снизила голос. – Мистер Алекс сказал, что переехал в Новый Орлеан три года назад из небольшого городка Слайделл.

– Да, всё верно.

– Помните, вы выдвигали теорию, согласно которой нас расположили на этой трассе так же, как места, где мы живём. Вы из Вестфалена, мистер Найт из Мэйра, это в пятидесяти километрах на запад от Вестфалена, я из Клатренса, это тоже около пятидесяти километров на запад, но уже от Мэйра. Но Новый Орлеан располагается на юго-востоке Луизианы, это совсем в другой стороне от наших городков. Да и про Слайделл я, честно говоря, никогда не слышала…

– Вы думаете, мистер Алекс соврал? – Я посмотрел на красивое личико мисс Эйвери, а в голове тут же всплыли слова из записки: «Не верь Эйвери».

– Ну, или ваша теория – простое совпадение, одно из двух.

Мы ускорили шаг и догнали мистера Алекса с мистером Найтом, которые уже не смеялись, а молча стояли, уставившись вперёд.

– Что такое? – когда я поравнялся с ними, то понял причину остановки. Впервые за эти дни трасса поворачивала. Но их оцепенение вызвало не это. В трёхстах метрах за поворотом, на обочине, стоял придорожный супермаркет с бензиновыми колонками.

– Ущипните меня, мистер Алекс, я надеюсь, что это не сон, – мистер Найт, радостно вскрикнув, побежал в сторону магазина. Мистер Алекс побежал следом за ним.

– Мисс Эйвери, я понимаю, что револьвер мне доверять ночью не стоит, но в светлое время суток это безопасно…– она поняла, к чему я веду, проведённые дни на этой проклятой трассе приучили нас к тому, что здесь ничего не появляется просто так. Она достала из рюкзака револьвер и передала его мне вместе с пулей.

Здание представляло собой одноэтажное прямоугольное строение с широкой фасадной частью, обращённой к дороге. Над входом красовалась большая яркая вывеска с названием магазина «ТревелМарт», подсвеченная неоновыми лампами, благодаря чему она была хорошо заметна в ночное время и при плохой погоде. Перед зданием располагались несколько рядов топливораздаточных колонок, защищённых просторным навесом.

Подойдя к колонкам, мы услышали радостные вопли мистера Найта и мистера Алекса.

– Бензин! Эти колонки полны бензина!

– И что с того, если наша машина на дистанционной системе запуска? – я не разделил их восторг.

– Вы правы, мистер Хоуп, но дистанционную систему запуска двигателя можно отключить, и завести автомобиль ключом. Это возможно, так как системы дистанционного запуска обычно не отключают возможность традиционного запуска двигателя с ключа, а лишь добавляют альтернативный способ. Я же говорил вам, что работал в автосервисе, – мистер Найт обнял колонку, как любимую женщину, которую не видел долгое время.

– И где же нам взять ключ, мистер Найт? – и меня озарило. – Ключ! Его же оставили нам! Точнее, мистеру Алексу! Это ключ от машины!

Очередная надежда. Но на этот раз, надежда весьма обозримая, одно дело топать пешком, час за часом преодолевая незначительные расстояния. И совсем другое дело – ехать на кабриолете со скоростью сто пятьдесят-сто семьдесят километров в час.

– Мистер Алекс, мистер Найт, найдите какие-нибудь канистры, как можно больше, любые ёмкости, и наполните их бензином. А мы с мисс Эйвери пока что осмотрим супермаркет внутри.

– Будет сделано, капитан! – мистер Алекс шуточно отдал воинское приветствие, взъерошил мистеру Найту его жидкие волосы на голове и принялся искать тару.

Через большие окна мы увидели внутри несколько пустых рядов, где должны были быть продукты.

– Разруха. Вряд ли нам повезёт чем-нибудь разжиться там, – мы с мисс Эйвери открыли дверь и зашли в супермаркет.

– Третий ряд, Фил, там закончились макароны, а в пятом ряду ореховая паста, – за кассой сидит девушка лет тридцати и обращается к молодому помощнику. Среди рядов, полностью забитых продуктами, ходят покупатели. Вот пара пенсионеров выбирает овощи, вот компания подростков читает новый выпуск комиксов, ещё несколько человек стоят возле молочного и алкогольного отделов, а вот супружеская пара с младенцем берут памперсы и подходят к кассе.

– О, мистер и миссис Уолтон, сегодня у вас выходной? – девушка за кассой пробивает памперсы, упаковывает их в пакет и отдаёт им.

– Да, решили вот съездить на озеро, на свежий воздух, для малыша Микка это будет полезно, – мистер Уолтон расплачивается наличными, и они выходят из магазина.

– Мисс Эйвери, умоляю вас, ради всего святого, скажите, что вы тоже всё это видите, – я так и застыл возле входной двери с револьвером в руке. Семья Уолтонов прошла в нескольких сантиметрах от меня, и я почувствовал ароматный парфюм, исходящий от миссис Уолтон.

– Если вы и сошли с ума, мистер Хоуп, то, видимо, и я тоже…– глаза мисс Эйвери широко открыты, но она не может поверить увиденному.

Мы взяли тележку и пошли по рядам, набивая её продуктами, водой и средствами гигиены, потратив на это не больше пяти минут, после чего подошли к кассе, где девушка приветливо улыбнулась нам. Её светлые волосы были аккуратно заплетены в косичку, а лучезарная улыбка и живые, красивые небесно-голубые глаза придавали ей вид скорее модели, чем обычного кассира супермаркета.

– Доброе утро, рада приветствовать вас в «ТревелМарт», чем могу помочь? Я вас раньше здесь не видела, вы не местные?

Я бросил взгляд через окно на улицу, и увидел, как мистер Найт и мистер Алекс наполняли канистры бензином.

– У нас закончился бензин…Мы ехали в Лас-Вегас, но, похоже, заблудились…Не подскажете, в какую сторону нам ехать до ближайшего города?

– Ох, это частая история в наших краях, но боюсь, что не могу вам помочь, – она с грустью поджала губы.

– Наши друзья на улице заполняют канистры бензином, и ещё, нам нужно немного еды и воды…Но боюсь, нам нечем расплатиться, – я слегка подтолкнул плечом мисс Эйвери, пытаясь найти у неё поддержку, но она до сих пор пребывала в оцепенении.

– Это прискорбно, но, думаю, у вас есть чем расплатиться, – девушка мило улыбнулась и посмотрела на револьвер в моей руке. – Просто сделайте это, мистер Хоуп, вы же уже догадываетесь, кто это, не так ли? Один выстрел, и я покажу вам выход.

Все покупатели в магазине внезапно замерли и устремили на нас свои взгляды. Из их глаз, ушей и ртов потекла кровь — сначала тонкой струйкой, а затем всё сильнее и обильнее, наполняя пространство тревожной и жуткой атмосферой. Мы с мисс Эйвери попятились назад к двери.

– Сделайте это, мистер Хоуп, сделайте это, мистер Хоуп, сделайте это, мистер Хоуп, – они в унисон повторяли одни и те же слова.

Сзади кто-то кладёт руку мне на плечо, отчего я подскакиваю, а сердце уходит в пятки. Мы с мисс Эйвери оборачиваемся.

– Вы что так долго? – это мистер Алекс, он с недоумением смотрит на наши белые от страха лица. Я смотрю на кассу, но там никого нет, полки супермаркета тоже пустые, ни продуктов, ни людей, ничего.

В нашей тележки пустые коробки и бутылки. – Нашли что-нибудь?

– Нет…Тут пусто…– я выбежал на улицу на свежий воздух и плюхнулся на скамейку рядом с колонкой.

– Да что с вами такое? – мистер Алекс смотрит на мисс Эйвери, с которой ручьём течёт пот, она выбежала следом за мной и села рядом.

– Вы слили бензин? – я бросил взгляд на три канистры, стоящие возле мистера Найта.

– Да, почти три полные канистры, этого должно хватить на тысячу километров.

– Хорошо, предлагаю разделиться…

– Разделиться? Вы что задумали, мистер Хоуп? – мистер Найт подошёл к нам.

– Отсюда до машины шесть часов пути, вы с мистером Алексом пойдёте к ней с одной канистрой, вы, мистер Найт, сможете отключить дистанционную систему и приедете к нам сюда.

– Почему бы не пойти всем вместе? – мистер Найт вопросительно уставился на меня.

– У нас почти нет еды, и осталось не так много воды, мы потратим много сил и энергии, если пойдём вчетвером, нежели вдвоём…Мы с мисс Эйвери пока что более тщательно всё осмотрим здесь, может быть, найдём что-нибудь полезное.

– Здесь я согласен с мистером Хоупом, – мистер Алекс взял в руку одну канистру. – Пойдёмте, быстрее дойдём до машины, быстрее вернёмся обратно, до вечера должны успеть.

– Мистер Хоуп…Раз уж мы разделяемся, может быть, вы дадите нам оружие…– мистер Найт потупил взгляд и посмотрел на револьвер в моей руке.

– Там всё проверено, мы пришли оттуда…Но на всякий случай, держите, – я достал из своего рюкзака нож и протянул ему.

– И на этом спасибо, – он иронично ухмыльнулся, и они с мистером Алексом ушли.

Минут пять мы с мисс Эйвери сидели молча, первой молчание решила нарушить она.

– Что это за трасса, мистер Хоуп? Что это за чертовщина была в этом супермаркете?

– У меня нет ответов, мисс Эйвери, но теперь вы верите всему, что я вам рассказывал?

– Да…Но это…Это…

– Невозможно? – мы с мисс Эйвери от неожиданности подскочили со скамейки, что я аж уронил на землю револьвер, женский голос раздался из-за угла супермаркета.

Спустя мгновение оттуда вышла девушка, с виду она была ровесницей мисс Эйвери, только внешне полная противоположность. Элегантное светлое каре, яркие голубые глаза и тёмный загар создавали в ней необычайное и притягательное сочетание красоты. На её хрупких плечах висел точно такой же, как и у нас, чёрный рюкзак.

– Кто вы? – я поднял оружие с земли, но не стал наводить на неё.

– Меня зовут Лиза Кэйтлин. И я, как и вы, судя по вашему диалогу, пленница этой трассы, – она подошла к нам, на ней были надеты короткие джинсовые шорты, светлая футболка какого-то клуба, с номером восемьдесят восемь на спине, и бейсболка.

– Меня зовут мистер Хоуп, это, мисс Эйвери. Как давно вы здесь, мисс Кэйтлин?

– Уже четвёртый день…А вы?

– Мы тоже.

– Я слышала, что речь шла о машине, то есть ваши друзья пошли за машиной и приедут сюда, да? – она села на скамейку рядом с нами.

– Да, они заправят её и вернутся обратно.

– А если они решат поехать в другую сторону? Что, если они решат двигаться в обратном направлении? – мисс Кэйтлин обеспокоенно взглянула на меня.

– Не думаю, что они так сделают, я уверен, что мы двигаемся в правильном направлении. Вы были в супермаркете? Что это за чертовщина? И как вы протянули здесь без еды и воды?

– Пойдёмте, я покажу.

Мы обошли супермаркет с другой стороны и увидели там колонку с водой. Нажав дважды на рычаг, оттуда плотным потоком полилась чистая ледяная вода.

– А здесь небольшое количество припасов консервов, – мисс Кэйтлин открыла дверь в складское помещение, и мы увидели несколько десятков банок с тушенкой, говядиной, кукурузой и различными бобами. – Поэтому я никуда не торопилась, я решила, что кто-нибудь обязательно появится здесь или проедет мимо. Но ни единой души. Кроме тех, кто внутри супермаркета…

– Кто они? – мы вернулись к скамейке, и я с тревогой бросил взгляд на входную дверь.

– Если бы я знала, мистер Хоуп. Я заходила внутрь дважды и оба раза видела одну и ту же картину, одни и те же действия и слышала одни и те же слова. Это всё, что я знаю.

– Откуда вы, мисс Кэйтлин? И что вы помните последнее перед тем, как попали сюда?

– Я из Нового Орлеана, работаю моделью в бренде парфюма «Ойле»…

– Вот так совпадение! Один из тех, кто пошёл к машине, мистер Алекс, он является лицом этого бренда! – мисс Эйвери сделала ремарку, прервав рассказ мисс Кэйтлин.

– Мистер Алекс? Но этого не может быть! – она удивлённо подняла брови.

– Ну, это друзья его так называют, на самом деле его зовут Максимиллиан Джозеф Александер.

– Нет, вы не поняли, мисс Эйвери, «Ойле» – это женский парфюм, у нас нет моделей-мужчин…

Мы рассказали мисс Кэйтлин всё, что произошло с нами за эти дни. Она сказала, что последнее, что она помнит, как была в гримёрке и готовилась к поздней фотосессии. Потом неожиданно в помещении выключился свет, она вышла в коридор, и очнулась уже на трассе.

– Мисс Кэйтлин, у всех нас были записки и по одному предмету в рюкзаке, помимо еды и воды…Разрешите взглянуть на ваши? – она сняла с плеч рюкзак и достала два предмета.

Первый – толстая длинная верёвка. Второй – записка: «Не верь Найту».

– Мистер Хоуп, мисс Эйвери, вы точно уверенны, что мы можем доверять вашим ушедшим знакомым?

______________________________________________________________________________________________________

Пятая глава уже дописана, отредактирую и выложу завтра, как вы думаете, что это за место? Кто из них не тот, за кого себя выдаёт?

Кому интересно фэнтези по тематике Героев 3, бесплатно, почти завершён - https://author.today/work/456233

Кому интересен микс хоррора и фэнтези, мой законченный и бесплатный роман - https://author.today/work/444445

Правила сообщества

размещать порно, эротику и прочие материалы не соответствующие тематики сообщества НЕЛЬЗЯ.