Держи копипасту https://pikabu.ru/story/pamyatka_po_vremenam_v_angliyskom_ya...
PRESENT SIMPLE
I fuck geese (all the time) = Я ебу гусей (все время)
PRESENT CONTINUOUS
I'm fucking geese (can't you fuckin' see I'm busy) = Я ебу гусей (ты чо, бля, не видишь, я делом занят)
PRESENT PERFECT
I have fucked that goose (fuck, finally) = Я выебал этого гуся (бля, наконец–то)
PRESENT PERFECT CONTINUOUS
I have been fucking geese (for five years, fuckin' respect my tenure) = Я ебу гусей (уже пять лет, уважай мой стаж, ебта)
PAST SIMPLE
I fucked geese (while they were carrying me to Stockholm) = Я ебал гусей (когда они несли меня в Стокгольм)
PAST CONTINUOUS
I was fucking geese (when my mom came in) = Я ебал гусей (когда вошла мама)
PAST PERFECT
I had fucked that goose (before my mom could find out what was going on) = Я выебал этого гуся (прежде чем мама успела понять, что происходит)
PAST PERFECT CONTINUOUS
I had been fucking geese (for three hours when all of a sudden the commandos burst in) = Я ебал гусей (уже три часа, когда внезапно ворвались спецназовцы)
FUTURE SIMPLE
I will fuck geese (and you won't friggin' stop me) = Я буду ебать гусей (и хуй вы меня остановите)
FUTURE CONTINUOUS
I will be fucking geese (during the president's speech) = Я буду ебать гусей (во время речи президента)
FUTURE PERFECT
I will have fucked all the geese (by the time when they call me onstage to award me the Nobel Peace Prize) = Я выебу всех гусей (к моменту, когда меня вызовут на сцену получать Нобелевскую премию мира)
FUTURE PERFECT CONTINUOUS
I will have been fucking geese (for three hours before I will rub my cock in my blood) = Я буду ебать гусей (три часа, прежде чем сотру пипку в кровь)
FUTURE IN THE PAST SIMPLE
(My mom was sure) I would fuck geese = (Моя мама была уверена, что) я буду ебать гусей
FUTURE IN THE PAST CONTINUOUS
(I thought) I would be fucking geese (at that time) = Я (думал, что) буду ебать гусей (в это время)
FUTURE IN THE PAST PERFECT
I would have fucked geese (if I had had penis) = Я бы ебал гусей (будь у меня член)
FUTURE IN THE PAST PERFECT CONTINUOUS
(My mom proudly proclaimed to the guests that by the next month) I would have been fucking geese (for twenty years) = (Мама с гордостью объявила гостям, что в следующем месяце исполнится двадцать лет, как) я ебу гусей
BONUS EXAMPLE: PASSIVE VOICE (IN THE FUTURE) (In the name of the Almighty God I swear those indign) geese (of the Satan) will be fucked (ad majorem Dei gloriam) = (Именем Господа Вседержителя я клянусь, что сии недостойные) гуси (диаволовы) будут выебаны (к вящей славе Господней)
https://www.youtube.com/watch?v=yzCIZkGKGw8 - отличное видео, где объясняют, как времена именно понимать. И это важно: заучивать их - это не самая хорошая идея, времена нужно понимать, чтобы уметь ими пользоваться.
И да-да, сиськи у бабы, я в курсе, у нее есть сиськи.
А вообще
Я уж думал сейчас вас матом покрою, если мне Петрова скинули бы
А так спасибо
Просмотрю обязательно
Просто я не один раз кидал ссылку на это видео и каждый раз были комментарии в стили "Какие интересные у нее глаза!", "Открыл видео и кое-что настолько привлекло мое внимание, что я досмотрел его до конца", "СИСЬКИ!!1!1" и т.д.
В этот раз я решил ради эксперимента пойти на опережение и быть тем, кто сразу напишет про сиськи.
I watch - я смотрю (всегда)
I am watching - я есть смотрящий (я на данный момент есть и я в данный момент смотрю)
I have watched - я имею смотрение (я посмотрел, а на данный момент я имею опыт смотрения/воспоминания о просмотренном)
I have been watching - я имею бытие смотрящим (я когда-то какое-то время был и я это какое-то время смотрел, а теперь я имею опыт и воспоминания о тех временах, когда я смотрел)
I watched (Я смотрел)
"I watched tv yesterday" Я смотрел телевизор вчера
"I've watched new season of Game of Thrones" Я посмотрел новый сезон Игры Престолов
В English Grammar in Use сказано, что глагол в Past Simple является совершенным.
Поэтому не надо тут выёживаться.
а чем 3 отличается от 4? ведь и то, и то, по описанию на русском, прошедшее время и в общем одно и то же
в 3 главное это результат, а время действия вне внимания, а в 4 действие началось перед этим моментом длилось некоторое время и длится сейчас или только что закончилось
Как человек, который живет в США, и общается с американцами напрямую, могу сказать, что не используют
И знать это время хотя бы для этого нужно
берешь учебник Essential Grammar in Use, English Grammar in use, плюс к ним Supplementary exercise, изучаешь, практикуешься
+ два канала на ютубе
https://www.youtube.com/channel/UCQQpescDpZ6d3lu9j0fPA7g (полный разбор красного и синего учебников Мёрфи - Grammar in Use, частично есть зеленый)
https://www.youtube.com/channel/UC_J8gecUO4gsesLXbXfjnNg
Применяешь технику запоминания материала, описанную тут: https://skyeng.ru/articles/kak-uchit-angliyskie-slova
Готово, ты превосходен и хорошо знаешь времена.
Слышали когда нибудь про Present Perfect? Не со временем то конечно привыкаешь и начинаешь понимать, но когда только начинаешь учить язык - нифига непонятно почему прошлое в русском вдруг стало настоящим в английском.
Перевод и переводчики
1.5K постов8.2K подписчиков
Правила сообщества
В переводных постах обязательна ссылка на оригинал или прикрепленная картинка с оригиналом!
Разрешается:
- делиться интересными статьями, переводами, локализациями;
- просить о помощи с переводами;
- презентовать свою критику и предложения по исправлению перевода в постах.
Запрещается:
- создавать посты без ссылки на оригинал или картинки с источником;
- оскорблять комментаторов и ТС;
- создавать посты рекламного характера;
- создавать посты, не относящиеся к тематике.
Конструктивная критика приветствуется при наличии предлагаемых альтернативных вариантов перевода. Попытки провокаций будут пресекаться.