Кратко об Outlast 2
На днях вышла вторая часть одной из самых известных хоррор-игр. Так люди высказывают свое мнение о ней. (взято с ВК).
На днях вышла вторая часть одной из самых известных хоррор-игр. Так люди высказывают свое мнение о ней. (взято с ВК).
кратко:
в предверии выхода следующего чужого и после просмотра небольшого ролика-пролога событий произошедших сразу после фильма Прометей, рекомендую пересмотреть "режисерскую версию", в кавычках, поскольку её нет... есть фанатская версия, собранная из, выброшеных на монтаже, фрагментов, переведенных фанатами и даже без CG - троссы/маркеры и т.д.
здесь на видео мнение обзорщика, просмотревшего эту фанатскую сборку, в чемто я с ним не согласен, выбросить 40минут просто так - не бывает, на мой взгляд, сделано намеренно, может быть самим режиссером, дабы не было слишком все просто и понятно
всем кто пропустил - крайне рекомендую, буду сам пересматривать фанатскую версию.
сам фанатский фильм гуглить первую строчку здесь:
Прометей / Prometheus [2012, США, Великобритания, фантастика, триллер, приключения, BDRip] [(Full Fun Cut)] Dub + VO + Sub Rus + Original Eng
Что же сказал Дэвид Инженеру?
"Нет сомнений, что у всех нас остались миллионы вопросов после просмотра фильма Ридли Скотта, "Прометей". Фильм оставил после себя столько загадок, и простой анализ не всегда дает ответы, поэтому нужно проникнуть глубже. Один из самых интригующих вопросов, который спрятался во тьме, является – что же сказал андроид Дэвид Инженеру? Все наверное пробовали перевести этот разговор. А ключ лежит в сцене задолго до этого, где пока все остальные члены экипажа находятся в криосне, Дэвид изучает лингвистику.
В этой сцене Дэвид изучает азы пра-индо-европейского языка, где голограмма профессора проводит его через алфавит и читает басню Шпейхера, сочиненную в 1898 году, которую он демонстрирует на пра-индо-европейском для освоения языка.
«hjewɪs jasmə hwælnə nahəst akwunsəz dadrkta» – переводится как «Овца без шерсти, которая увидела лошадь – Отрывок из басни Шпейхера – «Овца и Лошади»
Профессор из клипа в действительности настоящий лингвист, который давал консультации фильму и учил Майкла Фассбендера диалогам. Удалось разыскать этого консультанта – это Др. Анил Билту из Языкового центра SOAS в Лондоне. И он поделился следующим:
Та фраза, что Дэвид говорил Инженеру(которая является частью полного разговора, который не вошел в кино-версию) выглядит следующим образом:
«/ida hmanəm aɪ kja namṛtuh zdɛ:taha/…/ghwɪvah-pjorn-ɪttham sas da:tṛ kredah/»
Ее перевод выглядит так:
«Этот человек здесь, потому что он не хочет умирать. Он верит, что вы сможете продлить его жизнь».
То есть, как и предполагалось, Дэвид спросил то, что ему приказал сказать его хозяин, Питер Вейланд. Тем временем, хороший Доктор подсказал, что есть более длинная версия, которую снял Ридли Скотт, но в итоге была обрезана.
Придется нам подождать Режиссерской Версии от самого Ридли Скотта, либо довольствоваться той что присчутствует в данной раздаче (****), чтобы увидеть весь разговор между Дэвидом и Инженером – и действительно в оригинале присутствует именно диалог, а не просто высказывание Дэвида.
Др. Билту также сказал, что Фассбендер потратил 17 часов, чтобы прочесть Басню Шпейхера, запоминая ее, лишь для того, чтобы Ридли Скотт использовал пару строк в начале – А что уж поразительно, так это то, что он просмотрел весь фильм Лоуренса Аравийского в 3 часа 45 минут несколько раз – я всегда знал Фассбендер очень посвящающий себя делу актер, но все же!" - Sergey Zaslavets
Привет всем. Мой первый пост :)
Очень уж мня сегодня сервис порадовал. Купила на днях ручку для балконной двери, а она не подошла, хотя казалось бы, все они должны иметь идентичный механизм. Железный штырь у новой ручки слишком длинный оказался. В магазин вернулась, а там все ручки такие длинные. Так вот парень - продавец нашел где-то сначала гигантские кусачки - пытался перекусить, потом принес ножовку и отпилил таки лишнюю часть!
Ни копейки не спросил! А сама ручка стоит каких то 150 рублей. Вот такие бывают отзывчивые ребята.
В следующий раз, когда буду проходить мимо, обязательно принесу ему кофе :)
Когда я работал на прошлой своей работе, к нам в отдел устроился мужичок, пусть будет Такой Такойтович (что бы не совпадали с кем нибудь имя и фамилия). Работал по началу спокойно, работу выполнял добросовестно. Но вот со временем стал он себя проявлять малость в другом свете. Мужик знал абсолютно все, если кто-нибудь обсуждает как выбрать удочку, Такойтович уже в центре разговора, обсуждают женщины нижнее бельё, Такойтович опять в самом пике обсуждений. И самое, что не очень всем нравилось, часто Такойтович нес полную ахинею. Со временем все попривыкли, и пропускали его болтовню мимо ушей, воспринимая как звуковой фон в офисе. И вот однажды произошло ЧП, просрали поставщики с материалом, и у нас зависло производство. Пришли большие начальники в наш отдел и засели с вопросом, что можно сделать. Такойтович тут как тут, опять куча инфы, большая часть даже не по теме обсуждения. И тут самый главный начальник спрашивает так спокойно у него, мил человек как вас звать, величать. А в ответ, гордо так, что его заметили Такой Такойтович. Ага говорит главный, понятно, ну так вот уважаемый Такой Такойтович, ИДИТЕ ВЫ НАХУЙ, просто так без пафоса и крика. Такойтович молча удалился на своё место, и с этого момента вел себя вполне адекватно, уж не знаю как так на него слова главного подействовали.