Кукольный мастер.
Розовощекая физиономия Льва Трифоновича осветилась улыбкой, свойственной лишь детям, но никак не взрослому человеку, на чьей шевелюре обозначились первые седины. В их захолустном городке любое новое событие воспринималось как нечто сенсационное, достойное первых страниц местного издания. Город был настолько старым, что казалось, будто цивилизация намеренно не желает проникать сюда. Кроме продуктовой палатки, дома культуры на окраине, да школы, находящейся в трех верстах, ничего, что свидетельствовало бы о каком-либо общественном укладе, здесь просто не было. И вот, такая диковинка! Возле угла дома №43 по улице Ждановского, примыкая, аккурат к аптеке, стояло недавно возведенное сооружение. Это была торговая лавка. Но не обычная торговая лавка, а лавка, торгующая игрушками. Впрочем, никого из местных жителей это обстоятельство не удивляло. Их город был купеческим, а потому в нем проживало много детей. Купцы возили с собой по всей империи многочисленную семью, а также прислугу с их отпрысками. За городом располагалось поместье князя Ундалова, насчитывающее порядка четырехсот душ. Поэтому детей было и впрямь много.
Лев Трифонович подошел к витрине и стал пристально рассматривать игрушки. Ему была свойственна некоторая инфантильность. Начав взрослую жизнь довольно рано по причине денежной нужды в семье, детство проскочило мимо и не оставило в памяти Льва Трифоновича приятных впечатлений. Посему его увлеченность игрушками была вполне обоснована. Помимо традиционных матрешек, да петрушек, на дальних рядах стояли непривычные для глаза пираты на палубе английских и голландских макетов кораблей. Рядом с ними можно было увидеть свирепых римских легионеров, крестоносцев, арабских воинов, перемешанных с турецкими янычарами, а чуть поодаль, восседающих на лихих лошадях и мустангах ковбоев. Краснокожие апачи и ирокезы также были представлены в великом множестве. Объединяло эти экспонаты художественная точность в изображении лиц, естественность изгибов и чарующее спокойствие. Лев Трифонович, хотя и не был искусствоведом, не мог отказать в таланте игрушечному мастеру, создавшему эти удивительные творения. При ближайшем рассмотрении сложно было определить материал, положенный в основу игрушек. Отдельные образцы могли быть сделаны из дерева, но это было лишь предположением Льва Трифоновича. Внезапно откуда-то сзади донеслось: «Здравствуйте. Вас что-нибудь интересует?»
От неожиданности Лев Трифонович резким движением обернулся. Перед ним стоял пожилой мужчина с густой бородой, в заношенной шинели и в небрежно наброшенным на плечи плаще.
- Добрый день! Меня заинтересовали товары в этом магазине.
- Товары? – несколько недовольно переспросил незнакомец, – на мой взгляд, милостивый государь, произведения искусства, как эпитет, более всего уместен в данном случае.
- О, что вы? – воскликнул Лев Трифонович, – они чудесны! Я никогда не видел ничего подобного! Простите, если я обидел вас своим невольным словом! В самом деле, эти работы восхитительны!
- Ну, если вам, в самом деле, так понравились мои работы, то не изволите ли пройти внутрь? – осведомился старик.
- Так вы тот мастер, который создал эти игрушки? – вытаращив глаза, спросил Лев Трифонович.
- Да, я. Но я создатель не только детских игрушек. Я также и кукольный мастер. Если вы примете мое предложение и зайдете в магазин, то сможете в этом убедиться. Меня зовут Константин Иванович, в недалеком прошлом статский советник, а ныне владелец собственного торгового предприятия.
Лев Трифонович в ответ учтиво представился собеседнику.
- Значит и лавка ваша? – задал вопрос Лев Трифонович, переступая порог магазина вслед за его владельцем.
- Да, моя. Кое-какой капитал у меня остался, да и руки пока целы. Поэтому пришел к мнению, что вполне могу позволить себе объединить финансовые возможности с призванием. Я приношу вам извинения за сумбур. Открытие лавки я планирую на послезавтра. Не все успел расставить по местам.
Но слова собеседника Лев Трифонович не расслышал. Он с упоением разглядывал игрушки, маски и куклы, представившиеся его взору. Вновь и вновь он убеждался в гениальности этого пожилого мастера, чьи шаги время от времени раздавались за стеллажами. Не так часто Лев Трифонович встречал картины, в которых художники настолько реалистично могли запечатлеть отдельные образы, как это удалось седовласому кукольнику.
- У вас есть дети, Лев Трифонович? – несколько заунывно поинтересовался старик.
- К сожалению нет. Веду холостяцкий образ жизни, который в ближайшее время хочу изменить, - улыбаясь, ответил Лев Трифонович, - я заметил, что ваши работы разняться в смысле мотивов и исторических эпох, положенных в их основу. Должно быть, вы много путешествовали?
- Вы крайне наблюдательны, - чуть улыбнувшись, отметил кукольник, - состоя на службе в дипломатическом корпусе, мне посчастливилось, ближе познакомится с различными культурами, странами и их жителями.
- А дети? Они у вас есть?
Старик молчал. Его глаза на мгновение заволокло еле уловимой дымкой и совсем печально он прошептал: «Нет». Увлеченный Лев Трифонович вовсе не заметил изменения с кукольником и не расслышал его ответа. Довольно долго он проходил между стеллажами и внимательно разглядывал понравившиеся куклы. Тем временем владелец кукольного царства, о чем-то соображая твердой поступью, отмерял шагами лавку. Посмотрев на своего гостя, он задал вопрос:
- Ответьте, любезный Лев Трифонович, вот если бы вы были ребенком, то игрушку или куклу с изображением кого желали бы приобрести?
- Я всегда интересовался историей отечественного средневековья. Скорее всего, русского богатыря, - беззаботно ответствовал Лев Трифонович, - а к чему вы спросили?
- Дело в том, что совсем недавно я окончил работу над одним произведением. Полагаю, что оно должно вам обязательно понравиться. Может, не откажете в удовольствии представить именно вам эту работу как первому посетителю моего магазина?
- Для меня это большая честь, и я непременно желаю воспользоваться вашим предложением!
- Тогда прошу проследовать за мной, - произнес хозяин лавки и неторопливо зашагал в сторону двери, расположенной в дальнем углу.
Достав увесистую стопку ключей, гостеприимный хозяин отворил дверь и жестом пригласил гостя пройти в тусклую комнату, которая более всего походила на чулан. Лев Трифонович пройдя внутрь комнаты, прищурился, желая рассмотреть хоть что-нибудь. В это время за ним закрылась дверь, и раздался лязг ключа в замке.
Судебный следователь Харьковского губернского суда - Владимир Михайлович Сотковский -обстоятельно исследовал материалы следственного дела №34 об исчезновении гражданина Семенчука Льва Трифоновича. Из материалов дела следовало, что бухгалтер торгового дома «Турашевъ и Володинъ» бесследно исчез в одном из уездных городов днем 21 апреля 1893 г. Из показаний дворника Захаренко Ю. Я. следовало, что он видел Семенчука Л. Ф., стоящего возле витрины магазина детских товаров. Опрошенные сослуживцы не располагали сведениями о возможном месте нахождения своего коллеги. Как следовало из справок, полученных сыскным управлением, у исчезнувшего не было родных, он вел уединенный образ жизни и накануне рабочего дня вряд ли бы покинул город.
Во всей этой истории была странность. Версия об убийстве бухгалтера проверялась следствием, но сам Сотковский относился к ней скептически. Небольшой уездный городок с большой плотностью населения - явно не лучшее место для совершения насильственного преступления в светлое время суток. Да и контингент городка не наводил на подозрения о причастности кого-либо из жителей к расправе над неприметным счетоводом. В городе за последние несколько лет новых людей не появилось, за исключением одного – некого Виржбы Константина Ивановича. Как выяснилось впоследствии – владельца того самого магазина детских товаров, вблизи которого последний раз видели пропавшего без вести Семенчука. Может это была зацепка.
Сейчас Сотковский ожидал сведений из сыска. Недавно им был направлен запрос в другие губернии в связи с многоэпизодными исчезновениями людей в них. Обстоятельства тех пропаж были очень схожи с расследуемым делом. В небольших городах Рязанской, Орловской, Тамбовской губерний исчезли, в общей сложности, двадцать три человека. Объединяло пропавших граждан лишь то, что они все были мужчинами, ведущими холостой образ жизни. Это мало что дало следствию. Их трупы не были обнаружены. Судьба исчезнувших была неизвестна.
Сотковский был опытным следователем. Владимиру Михайловичу давно предлагали занять должность товарища прокурора, но следствие больше прельщало его пытливый ум. Низкий рост Сотковского с избытком компенсировался необычайно длинными густыми усами. На носу, будто вросшее в свой обитель, блестело пенсне. Многие знакомые Сотковского утверждали о том, что никогда не видели Владимира Михайловича без них. Общий портрет Сотковского можно было бы завершить наличием дружелюбных проницательных голубых глаз, которые нередко вводили в заблуждение подозреваемых.
В дверь кабинета постучали. Сотковский, оторвавший свой взор от бумаг бросил: «Извольте!» К столу следователя подошел молодой человек в форме жандарма и передал запечатанный конверт. «Благодарю. Вы свободны», - поставленным голосом произнес судебный следователь.
Сотковский распечатал письмо и ознакомился:
«Оным, Высочайший Сенат подтверждает Ваши полномочия на производство расследования уголовного дела №34 по факту исчезновения Семенчука Л. Т.
В ближайшее время будет рассмотрен вопрос о соединении уголовных дел№… В связи с безвестной пропажей граждан в … губерниях. О принятом решении Вы будете немедленно уведомлены».
«Ну что же, пора навестить магазин» - решил Сотковский и, захватив цилиндр, покинул кабинет.
- Чем могу быть вам полезен?
Перед Сотковским стоял хозяин магазина игрушек - Виржба Константин Иванович.
- Скажите, вам знаком Семенчук Лев Трифонович, бухгалтер Торгового дома «Трошевъ и Володинъ»?
- Нет. Это имя я слышу впервые.
- Как утверждает один из свидетелей, последний раз он видел его рядом с вашим магазином. Может вы видели какого-нибудь мужчину пять дней назад возле витрины?
- Знаете, прохожих здесь много, но я не могу запомнить каждого. Как вы понимаете, ассортимент моего товара не представляет интереса для взрослых мужчин.
- Ну да, ну да, - понимающе кивнул Сотковский, - если позволите, могу я посмотреть ваш магазин изнутри?
- Да, конечно! – воскликнул кукольник, пригласительным движением руки указывая на входную дверь и всем внешним видом выдавая неподдельную покорность.
Сотковский некоторое время осматривал торговую площадь и затем будто невзначай полюбопытствовал: «Не будете ли вы столь любезным пояснить мне, что находится за той дверью?» Следователь указал на дверь в углу.
- Там моя мастерская.
-Могу я туда войти?
-Да, конечно!
Старик подошел к двери и открыл ее. Внутри было темно.
- Простите, но лампочка перегорела. Я могу принести вам свечу.
- Будьте так любезны.
Пожилой мастер удалился. Сотковский перешагнул порог и вступил в объятую темнотой комнату. Сквозь небольшую струю света он различал силуэты, стоявшие на полке. После того, как он воспользовался спичками, его взору представились куклы, стоявшие шеренгой на полке. Черты лица одной из них показались знакомыми. Приблизив к ней лицо, он в ужасе отпрянул. В игрушке русского богатыря, по предоставленным свидетелями описаниям и художественному портрету, он узнал лицо пропавшего без вести Семенчука Льва Трифоновича. Не успев прийти в себя, Сотковский услышал за спиной стук захлопнувшейся двери...
Бюджетно Осло, Копенгаген, Хельсинки
Пост навеян вот этим Бюджетный трип в Финляндию/Швецию. (Может, кому пригодится)
Мы посетили Хельсинки, Осло и Копенгаген, недельная поездка 60 тр на троих в июне.
Для Питера. Для всех остальных придется добавить дорогу до Питера или сразу добираться в Хельсинки.
1) СПб- Хельсинки
а. Маршрутка/автобус от 500 до 1500 р в одну сторону (6-8 часов пути)
b. Поезд Аллегро от 29 евро /2300 руб в одну сторону ( цена на пятницу-субботу-воскресенье), покупать за 90 дней (4 часа в пути), в последнем вагоне детская площадка
с. Паром принцесса Анастасия и принцесса Мария от 500 р в одну сторону на человека во внутренней каюте (ночь в пути), игровая для детей бесплатно до 5 лет, в цену входит только дорога, еда за дополнительную плату или с собой
В нашем трипе мы использовали паром 5 тр на троих туда-обратно.
В Хельсинки мы обычно ездим в крепость Суоменлинна/ Свеаборг от Рыночной площади Каuppatori ходит паром 20 минут в пути, он входит в сеть городского транспорта, с детской коляской взрослый едет бесплатно.
Если решите задержаться-апартаменты в центре от 3 тр
2)Хельсинки- Осло
Логичнее всего авиакомпания norwegian, цены от 2200 на человека в одну сторону
У нас получилось 8тр на троих, это не акционная цена, бывает дешевле
В Осло достаточно дорогое жилье, закладывайте от 5 тр квартира, многие отказывают.
У нас была трёшка рядом с королевским дворцом за 15 тр три дня.
В Осло все фоткаются у Оперы, рядом с Оперой бесплатная средневековая церковь, в центре города кусок старого Осло - улицы Damstredet & Telthusbakken, удобно взять велосипеды и покататься, но дорого, конечно, от 2 тр в сутки, кто угорает по Мунку - в Осло есть его музей.
Все, больше смотреть нечего, если есть деньги -езжайте дальше по Норвегии.
Очень дорогая уличная еда: мороженое -200, хотдог -350, мы готовили сами, в магазинах цены ок.
3) Осло-Копенгаген
Самый дешёвый способ -паром DFDS, они бывают чуть ли не за 150 руб на человека, надо ловить акции, мы ехали за 65 евро на всех, это не акционная цена.
По дороге посмотрите Осло фьорд. В цене только дорога, еда отдельно, детская комната бесплатна для всех детей любого возраста.
В Копенгагене хороший центр, есть где погулять и что посмотреть, в отличие от..
Для детей-Парк Тиволи, вход платный, плюс оплата за каждый аттракцион.
Цены в магазинах ниже, чем в Норвегии, можно даже нормально поесть в общепите, но мы ели дома, исключение -греческий рестик- буффет Samos в центре от 50 крон на одного Skindergade 29, Копенгаген 1159.
В Копенгагене мы получили три страницы отказов на аирбнб без объяснения причин. В итоге заселились к какой-то актрисе-неформалке, стоило это до смешного дёшево 2 тр в сутки, итого 6 тр за три дня.
Обратите внимание на район Норребро, близко от паромов и от центра недалеко.
3) Копенгаген - Хельсинки
Опять norwegian за минимум 2900, у нас вышло тоже около 8000 на всех.
Итого мы потратили:
8+8+5+4=25 тр на дорогу
15+6+3=24 тр на жилье
Остальные 10 тр ушли на еду.
Итого 60 тр за неделю путешествия по достаточно дорогим странам.
Шенген обязателен.
Буду рада, если кому-то пригодится наш опыт.
На вопросы, если будут, отвечу.
Если вы люди!! Не бросайте ставших ненужными домашних животных зимовать на дачах одних!
СОС! Москва и Московская область! Это Пушок!! Вчера он еще был домашним! То есть по факту он еще и сейчас дома, однако эти дни сочтены! Ребенок, для которого была взята живая игрушка, возвращается домой, в квартиру, а котика, Пушочка, оставляют зимовать на даче! Без крыши над головой, без еды, без какой либо надежды выжить предстоящей дождливой, слякотной осенью и тем более холодной, бесконечной зимой! Родители отказались забирать Пушка домой! Пушку всего 4 месяца, он привит, обработан от паразитов, в лоток ходит без промаха, ласковый и контактный котик! Ему не выжить без добрых ручек и дома!!! Привезем в пределах Москвы и области!! Тел для связи 8 962 909 81 60 или 8 968 792 53 44 Елена!!! Можно в Ватсап! мы перезвоним сами!!
Запись Императорской конференции 9-10 августа 1945 года
Эта запись - материал для моего поста "О капитуляции Японии, Хиросиме и разгроме Квантунской армии" о причинах капитуляции Японии, который будет опубликован сегодня.
(9 АВГУСТА 1945 ГОДА. ЗАПИСЬ ДЗЭНСИРО ХОСИНА)
НА КОНФЕРЕНЦИИ 9 АВГУСТА 20 ГОДА СЕВА, 23 ЧАСА 30 МИНУТ, ДВОРЦОВОЕ БОМБОУБЕЖИЩЕ
Премьер-министр Кантаро Судзуки (адмирал флота)
Министр Флота Мицумаса Ёнай (адмирал флота)
Министр Армии Корэтика Анами (генерал армии)
Министр Иностранных дел Сигэнори Того
Начальник Генерального штаба армии Ёсидзиро Умэдзу (генерал армии)
Начальник Генерального штаба флота Соэму Тоёда (адмирал флота)
Председатель Тайного совета Киичира Хиранума
Главный секретарь кабинета министров Хисатсуне Сакомизу
Глава секретариата Министерства армии Масао Ёсидзуми (генерал-лейтенант)
Глава секретариата Министерства флота Сумихисо Икеда (вице-адмирал)
Главный военные советник Императора Шигеру Хасанума (генерал армии)
Совет проходил в присутствии Императора.
Проект министра иностранных дел гласил: «Японское правительство принимает условия, выдвинутые совместной декларацией трех держав от 26 июля, понимая их в том смысле, что они не содержат требования об изменении установленного государственными законами статуса японского императора»
Премьер-министр (с позволения императора) открывает совещание; с позволения императора приглашает председателя Тайного совета Хиранума; секретарь кабинета министров зачитывает Потсдамскую декларацию. Премьер-министр зачитывает проект решения по обсуждаемому вопросу и дает по нему разъяснения.
Сегодня утром Высший совет по руководству войной пришел к следующему заключению:
1) принять условия капитуляции, если она не затрагивает императорской фамилии;
2) японские войска, находящиеся за пределами страны, демобилизуются после свободного их отвода с занимаемых территорий;
3) военные преступники будут подлежать юрисдикции японского правительства;
4) не будет осуществлена оккупация с целью гарантии.
Поскольку по данному вопросу возникли разногласия, он был поставлен на обсуждение кабинета министров. На заседании кабинета министров также не было достигнуто единства мнений. Проект решения по обсуждаемому сегодня вопросу, составленный министром иностранных дел, поддержало 6 человек. За проект Высшего совета по руководству войной высказалось трое. Меньшинство считает, что первый пункт, безусловно, должен быть оставлен, а требования остальных пунктов надо свести до минимума. В результате проект министра иностранных дел, поддержанный большинством, принимается за основу.
Министр иностранных дел выступает с разъяснением мотивов своего предложения: Еще недавно это предложение было бы неприемлемо, однако при сложившейся на сегодняшний день обстановке кабинет министров пришел к выводу, что принятие его неизбежно. Необходимо обсудить лишь совершенно неприемлемые пункты декларации. Усиление позиций нашего противника — Америки и Англии — в результате положения в этих странах, а также вступления в войну Советского Союза чрезвычайно затрудняет смягчение условий ультиматума. Если рассуждать трезво, у нас нет надежды на смягчение условий ультиматума путем переговоров. Учитывая тот факт, что Советский Союз не обратил внимания на предложенные нами условия и вступил в войну, я считаю, что мы не можем сейчас выдвигать слишком много условий. А именно: если говорить о свободном отводе японских войск, находящихся за границей, то у нас может быть подходящий момент добиться этого при переговорах о прекращении военных действий; трудно согласиться и с требованием о военных преступниках, тем не менее этот вопрос не является для нас абсолютно необходимым условием, которого мы должны добиваться даже ценой продолжения войны. Вопрос же об императорском доме является принципиальным как основа будущего развития нации. Следовательно, наши претензии должны быть сосредоточены на этом.
Предлагается высказать мнение морскому министру. Морской министр полностью согласен.
Предлагается высказать мнение военному министру.
Военный министр категорически протестует, поскольку в Каирской декларации содержится пункт об уничтожении Манчжоу-го, в силу чего должно прекратить свое существование государство, основанное на принципах морали. По крайней мере, если и принимать условия декларации, то необходимо подготовить четыре наших условия. Особенно нельзя согласиться с проектом, который предусматривает, с другой стороны, обращение к такой безнравственной стране, как Советский Союз. Необходимо выполнить наш долг перед императором, даже если вся наша нация погибнет. Не может быть сомнения в том, что мы должны вести войну до последней возможности и что мы еще имеет достаточно сил воевать. Полон решимости вести борьбу против американцев и посвятить себя решающей битве на территории самой Японии. Войска, находящиеся за границей, не должны безоговорочно складывать оружие. Народ также должен бороться до конца, иначе дело дойдет до внутренних волнений.
Начальник Генерального штаба полностью разделяет мнение военного министра.
Осуществлена подготовка к решающей битве на территории собственно Японии, и, хотя вступление Советского Союза в войну для нас невыгодно, наше положение еще не столь безвыходно, чтобы безоговорочно капитулировать. Если мы сейчас согласимся на безоговорочную капитуляцию, нам не будет оправдания за кровь павших на войне. По крайней мере, как минимум, должны быть выдвинуты четыре условия, представленные утром.
Председатель Тайного совета: Прежде, чем изложить мнение, желательно задать несколько вопросов. Хочу выяснить вопрос о четырех условиях. Вопрос министру иностранных дел: желательно знать о ходе переговоров с Советским Союзом и о предложенных условиях.
Министр иностранных дел: Выполняя Высочайшую волю от 13 июля, мы ради скорейшего окончания войны обратились к Советскому Союзу с предложением направить туда специальную миссию с целью просить содействия в деле прекращения войны. Но ответ, несмотря на наши настойчивые просьбы, не был получен. В телеграмме от 7 августа сообщалось о предполагаемой встрече с Молотовым 8 августа в 17.00. Вчера вечером Молотов отклонил пожелание японской стороны относительно соглашения и была объявлена война.
Председатель Тайного совета: Были ли сделаны Советскому Союзу конкретные предложения?
Министр иностранных дел: Было сказано, что конкретные вопросы будут изложены специальным послом, конкретных же предложений сделано не было.
Председатель Тайного совета: Каковы в таком случае причины объявления Советским Союзом войны Японии?
Министр иностранных дел: Думаю, что сообщение ТАСС выражает истинные намерения Советского Союза.
Председатель Тайного совета: В заявлении Советского Союза сказано, будто японское правительство официально отклонило ноту трех держав от 26 июля. В чем тут дело?
Министр иностранных дел: Никаких шагов к официальному отклонению не предпринималось.
Председатель Тайного совета: На каком основании Советское правительство считает, что мы отклонили предложение?
Министр иностранных дел: Полагаю, что им так показалось.
Председатель Тайного совета: Как быть с тем, что говорится в совместной декларации трех держав о жестоком обращении с пленными, а также о передаче военных преступников? Нельзя ли считать это вопросами, относящимися к нашей внутренней компетенции?
Министр иностранных дел: На сегодня имеется много прецедентов такой передачи.
Председатель Тайного совета: Считает ли министр иностранных дел, что можно передать этих людей?
Министр иностранных дел: Обстоятельства могут сложиться так, что мы вынуждены будем передать их. Что же касается разоружения войск, то противник мыслит его как принудительное.
Председатель Тайного совета (вопрос к военному министру и начальнику Генерального штаба): Мне думается, есть определенный расчет продолжать войну, но у меня есть сомнение: воздушные налеты не прекращаются днем и ночью. Можно ли быть уверенным, что мы защитим себя в дальнейшем от атомных бомб? Хотелось бы также получить разъяснения относительно затруднений, которые испытывает транспорт в связи с воздушными налетами.
Начальник Генерального штаба: Значительных результатов в борьбе с налетами мы не добились, однако теперь можно ожидать определенных успехов в результате изменения наших методов, и воздушными налетами нельзя заставить нас капитулировать.
Председатель Тайного совета (вопрос морскому министру): Приняты ли какие-нибудь меры против артиллерийского обстрела с кораблей?
Начальник Главного морского штаба: У нас был план, основанный главным образом на применении авиации, но у нас не оказалось (самолётов) в достаточном количестве в связи с подготовкой к использованию их в решительном сражении на территории собственно Японии. Теперь в связи с необходимостью в нашу стратегию вносятся поправки с тем, чтобы ударить по противнику значительными силами.
Председатель Тайного совета обращается к премьер-министру: Очень серьезным является вопрос о сохранении общественного спокойствия внутри страны. Какие меры в этом отношении правительство намерено принять? Как обстоит дело с продовольствием? Положение становится крайне тяжелым. Ситуация, сложившаяся на сегодняшний день, все более вызывает тревогу, и надо думать, что не прекращение войны, а скорее ее продолжение приведет к нарушению общественного спокойствия.
Премьер-министр: Абсолютно согласен. Это меня тоже тревожит.
Председатель Тайного совета: У меня уже нет возможности как следует все взвесить, но, поскольку сложилось столь тяжелое положение, я изложу свою точку зрения. Относительно проекта, предложенного министром иностранных дел — с точки зрения заключенного в нем смысла, — ответ должен быть именно таким. В самом деле, его смысл — сохранение нашего национального государственного строя. С этим согласен. Правда, в проекте содержится не совсем удачная формулировка. Она неправильна с точки зрения выполнения нашего верноподданнического долга: верховная власть императора в управлении страной не порождена государственными законами и сама сущность императорского правления не установлена конституцией, а лишь изложена в конституции. Поэтому, на мой взгляд, лучше принять такую формулировку: «Не содержится требований, которые затрагивали бы верховную власть императора в управлении страной». Далее, относительно четырех условий. Министром иностранных дел было сказано, что противник не даст возможности вести переговоры относительно этих условий. Я считаю, что соображения, высказанные начальником Генерального штаба, совершенно правильны: нечего надеяться на переговоры. Если есть твердая уверенность в исходе боев, то самое правильное решение — это продолжать войну. Его Величество несет ответственность за исполнение предначертаний основателя нашей империи, и, если сейчас будут проявлены колебания, ответственность Его Величества только увеличится. Ответственность же лиц, на которых лежит обязанность оказывать помощь Его Величеству, безмерна. Поэтому необходимо принять решение, правильно оценив перспективы изменений в будущем. Необходимо глубоко и всесторонне изучить ситуацию, сложившуюся на сегодняшний день в стране. Данный вопрос невозможно разрешить одной военной силой, нельзя также вести войну, не принимая во внимание настроение народа. Итак, если у нас достаточно на это решимости, надо напрячь все силы; без такой решимости, как бы ни были могучи наши сухопутные и морские силы, продолжать войну невозможно. Что касается целостности нашего национального государственного строя и благополучия императорской фамилии, то необходимо защищать их, даже если погибнет вся нация. Вопрос должен быть решен в соответствии с высочайшим решением.
Начальник Главного морского штаба: Командование военно-морскими силами, в целом, согласно с мнением военного министра и начальника Генерального штаба. Нельзя сказать, что их точка зрения непременно сулит успех, однако мы полностью уверены, что сможем нанести противнику достойный удар; есть еще и в самой стране люди, преисполненные боевым духом (имеется также довольно много людей, у которых отсутствует этот дух).
Премьер-министр: К сожалению, в ходе затянувшегося обсуждения мы не пришли к единому мнению. Поскольку данный вопрос является поистине делом огромной важности и действительно представляет, как подчеркнул председатель Тайного совета, чрезвычайно серьезную проблему и поскольку по нему имеется расхождение во взглядах, нам остается лишь уповать на высочайшее решение. (Премьер-министр обращается к Его Величеству с просьбой выразить высочайшую волю)
Его Величество: Принимается проект министра иностранных дел. Основания: мы слышали, что существует уверенность в достижении победы, однако до сих пор то, что предусматривалось планами, не соответствовало тому, что есть на деле. По словам военного министра, строительство укреплений на побережье Кудзюкури хама должно было быть закончено к середине августа, однако укрепления еще не готовы. Далее, хотя уже сформированы новые дивизии, нет оружия для их вооружения. Поэтому у нас нет шансов на достижение успеха в борьбе против американских и английских войск, славящихся своей техникой. И хотя невыносимо тяжело вынуть оружие из рук военных, являющихся нашей опорой, и передать наших подданных в качестве лиц, ответственных за войну, по примеру императора Мэйдзи, принявшего в соответствии с обстановкой решение при вмешательстве трех держав, мы, вынося невыносимое, решили так во имя спасения народа от катастрофы, во имя счастья всего человечества.
После этих слов Его Высочество промокнул выступившие слёзы белой перчаткой.
Это было ровно в 02 часа 30 минут 10 августа.
Примечания
Кудзюкури Хама - пляж на западе Японии, где японцы строили укрепления для отражения десантной операции, согласно плану союзников Coronet
ЛИТЕРАТУРА: Основной текст взят из книги И.В. Можейко "Западный ветер - ясная погода", в случае затруднения я обращался к Document 62: "Hoshina Memorandum" on the Emperor's "Sacred Decision [go-seidan]," 9-10 August, 1945 The National Security Archive
#ЗаповедникИсторий