Сообщество - Пикабушники в Венгрии

Пикабушники в Венгрии

53 поста 82 подписчика

Популярные теги в сообществе:

Элечек на венгерский манер,или кимешек

Честно,я только в Кыргызстане узнала слово элечек. Венгерские кыргызы называют национальный хиджаб словом "кимешек" (и ударение на первый слог),а венгры и вовсе называют это не иначе как "нодь хиджаб" (большой хиджаб) или "модёр хиджаб" (венгерский хиджаб). Он немного отличается от остальных видов элечека, распространенных в Кыргызстане

Но,тем не менее,в Таласской области Кыргызстана популярен именно такой вид элечека. Он отличается своей объёмностью и минимумом украшений.

Естественно,ни венгерки,ни кыргызки, в современном мире повседневно так не ходят,разве что только в деревнях в медье Бач-Кишкун.

Наткнулась на песню и... вспомнила Будапешт

Сегодня я слушала кыргызские песни,и наткнулись на вот эту песенку.

И я сразу вспомнила Будапешт,годы, проведенные в этом городе.

Ведь впервые эту песню я услышала именно там. На венгерском языке. В исполнении Жужи Конц и Малики Геде-кызы.

И долго я была уверена,что этой песни на кыргызском нет,что песня – венгерская.

Ан нет. Песня есть на кыргызском,и она – кыргызская.

От этой песни,на каком бы она языке не была, возникают воспоминания именно о Будапеште,о местных венгерских кыргызах,о местном, пусть и иногда непонятном, порядке...

1

Как используют в Венгрии масло кориандра

Я родилась и до 2016 года проживала в городе Будапешт.

И сегодня я хочу рассказать о почти национальном продукте – korianderolaj, масле кориандра. В Венгрии его где только не используют:

1) Для домашней помады:

Порошок паприки разбавляют маслом кориандра и добавляют вазелин, перемешивают. Готовую помаду хранят в жестяной баночке, на губы наносят кисточкой.

Эту смесь можно использовать не только на губы,но и ставить точку на лбу. Эту моду мадьярки заимствовали у индианок.

2) Рюмочка масла кориандра натощак – обязательный ритуал.

3) Во время прихода гостей, чтобы младенца, которому нет года,не сглазили,под быльце его кровати или бешика подвешивают мешочек с маслом кориандра.

4) и, конечно, использование в кулинарии никто не отменял.


Точно также используем масло кориандра и мы,венгерские кыргызы. Вот только называем мы его по-своему – кузбара.


Польза korianderolaj для здоровья:

Устраняет расстройство желудка , снимает боль, повышает аппетит , снимает симптомы ревматизма, подагры, повышает уровень энергии, омолаживает,имеет мистические свойства – защита от сихра и сглаза.

Как используют в Венгрии масло кориандра
Показать полностью 1

Иногда малыши мудрее взрослых...

Как вы знаете,я очень часто говорю о сохранении национальных традиций.

А сейчас я приехала в Будапешт помогать родным. И как-то вчера я затронула тему национальных костюмов, сохранения ценностей и т.д..

И одна женщина спросила меня: "А ты про Асию из Кечкемета читала?". Я говорю,что нет.

И вечером прочла. Я в шоке! РЕБЁНОК поднимает тему, игнорируемую взрослыми.

Вот, нашла статью про неё на русском языке:


Маленькая девочка ведёт дневник. Однажды её родители его прочитали. Содержимое поражает.

"Я пишу это, задаваясь вопросами. Взрослые не отвечают мне на мои чёткие вопросы.

Я не могу понять:

1) Почему мадьяры, которые раньше считали свинину по сути синонимом нечистот, сейчас спокойно едят эту гадость? И почему пьют алкоголь,за употребление которого раньше подвергались порке?

2) Почему взрослая мадьярка ныне выходит из дома без платка или иного головного убора? Ведь мадьярская мудрость гласит: "Ветка, сбросившая листья и плоды, портит дерево,а мадьярка,сбросившая головное покрывало,портит Венгрию". Или люди просто забыли об этом?

3) По какой причине наш тюркский народ вдруг стал финно-угорским? Почему нам приписывают это происхождение? Ведь финский и мадьярский языки не взаимопонятны, тогда как мы хорошо понимаем турецкий и татарский.

Быть может, когда я вырасту,я получу ответы на свои вопросы.".

Маленькая Асия живёт с родителями и сестрой в Кечкемете.

Родные были шокированы, прочитав этот дневник – ребёнок затронул темы,о которых уже много лет молчат многие взрослые.


Вот и я шокирована.

Показать полностью

Ещё одна девочка-дочка сотрудницы "Розового одуванчика" засветилась в СМИ

Я уже писала про Элану, дочку одной из наших сотрудниц, которую показали по тв (см. Дочку одной из моих единомышленниц  показали по ТВ:))

А теперь черёд известности настал у другой девочки. Пирошка Бекзат-кызы – также дочь одной из наших сотрудниц. Она со своей семьёй также приехала из самого некыргызского квартала в Дебрецене. Вот только,в отличие от Эланы и её семьи,Пирошка со своей семьёй живёт в Ак-Талинском районе Нарынской области.

И вот, сегодня там прошёл День музыкального инструмента комуз. А так как Пирошка прекрасно играет на инструменте, её тоже пригласили. Она сыграла два "Чон Кербеза" (авторства Токтогула Сатылганова и Анарбай уулу Иштвана) и казахский кюй "Кокойкести".

В газете "Турмуш" про праздник вышла статья, в которой были фото с мероприятия,и там оказалось и фото Пирошки.

Уже вторая звезда в наших рядах)))

К сожалению,нет видео (((

А ведь девочка здорово играет...

Мы сами недавно слышали.

Ещё одна девочка-дочка сотрудницы "Розового одуванчика" засветилась в СМИ
Показать полностью 1

Кыргызские слова в венгерском языке

Взято с интернета


1) Яблоко по-кыргызски "алма",по венгерски "alma"

2) Топор по-кыргызски "балта", по-венгерски "balta"

3) Борода по-кыргызски "сакал", по-венгерски "szakáll"

4) Козёл/коза по-кыргызски "теке"/"эчки", по-венгерски "kecske"

5) На кыргызском "баатыр" – герой,на венгерском "bátor" – отважный

6) Кыргызы уважительно обращаются ко взрослому мужчине -байке (например,Улан-байке). Венгры же уважительно приставляют к имени мужчины слово bácsi (бачи) (например,Ulan bácsi).

7) На кыргызском мама "эне",а на венгерском – "anya"

8) Ребёнок на кыргызском "бала", малыш на венгерском "baba"

9) Маленький на кыргызском "кичи",на венгерском – "kicsi"

10) На кыргызском синий "көк",на венгерском – "kék".

Дочку одной из моих единомышленниц  показали по ТВ:)

Смотрите начиная с 9:19

Её выступление завершается на 11:32.

Это Элана, дочь одной из состоящих в моей организации кыргызок (вы ведь помните организацию "Розовый одуванчик",о которой я писала в первом посте).

Так вот, ещё год назад эта девочка говорила на кыргызском на уровне "саламатсызбы" – "саламатчылык". То есть полностью венгероязычный ребёнок. Её родители тоже почти не говорят по-кыргызски (вы ведь помните,что если будапештские кыргызы язык помнят,то в Дебрецене – беда с ним,а Элана и ее родители приехали как раз из самой некыргызоязычной части Дебрецена)

И вот сейчас послушайте как она поёт. Узнаёте ещё недавнюю полностью моноязычную девочку???

Отличная работа, все прочитано!