znai.kitai

znai.kitai

Здесь всё о Китае и китайских реалиях
Пикабушница
Дата рождения: 21 декабря 1994
поставилa 5 плюсов и 0 минусов
отредактировалa 0 постов
проголосовалa за 0 редактирований
1023 рейтинг 23 подписчика 6 подписок 52 поста 3 в горячем

Китайский дедуля со своим котиком

Китайский дедуля со своим котиком.
太可爱了 tài kě'ài le - милота!

Источник: https://t.me/znai_kitai/1145

Праздник обливания водой в Китае

Атмосфера праздника обливания водой (泼水节, pōshuǐjié) в провинции Юньнань. Участвует даже полиция!

Фестиваль является традиционным торжеством народности дай тайского происхождения, а также внесён в список объектов нематериального культурного наследия ЮНЕСКО. 💦

Источник: https://t.me/znai_kitai/1132

Когда мама заходит в комнату

У меня один вопрос, это точно мама?

Обычный перекресток в Чэнду

Обычный перекресток в Чэнду

Пекин, 1994 год

Пекин, 1994 год. Ностальгия в глаз попала.

Источник: https://t.me/znai_kitai/1117?single=

Пекин, 1994 год Китай, Китайцы, Игровая приставка, Sega, Длиннопост, Telegram (ссылка)
Пекин, 1994 год Китай, Китайцы, Игровая приставка, Sega, Длиннопост, Telegram (ссылка)
Показать полностью 2

Искусство каллиграфии

Каллиграфия - не самое простое искусство, даже если писать одной кистью. А человек на видео использует сразу две одной рукой. Верх мастерства!

Источник: https://t.me/znai_kitai/1129

Как сделать фото с сакурой в толпе людей?

Мастер класс от китайца, как сделать красивые фотографии с цветущими деревьями, когда вокруг слишком много людей.

Источник: https://t.me/znai_kitai/1127

Китайский сленг

Два популярных сленговых выражения с глаголом 吃 chī (есть):

1️⃣吃瓜 chīguā - наблюдать за каким-то событием, скандалом, ссорой, не принимая никакого участия, собирать сплетни. Дословный перевод: "есть арбуз". В русском языке есть аналог "несите попкорн!"

2️⃣吃狗粮 chīgǒuliáng - есть собачий корм. Это значит, будучи холостым, наблюдать за влюблённой парочкой.

Текст к видео:

有瓜吃? 这是要打人啊,我得出手。我去!吃一嘴狗粮!
Yǒu guā chī? Zhèshì yào dǎrén a, wǒ děi chūshǒu. Wǒ qù! Chī yīzuǐ  gǒuliáng!
Назревает какой-то скандал? Да здесь будет драка, я должен помочь. Чёрт! Опять поел собачьего корма!

Источник: https://t.me/LWS_Chinese/125

Показать полностью 1
Отличная работа, все прочитано!