user8980048

user8980048

Переводчик китайской литературы, преподаватель ВШЭ. Hsk8. https://t.me/chinesespb
Пикабушница
Дата рождения: 20 апреля
13К рейтинг 66 подписчиков 2 подписки 15 постов 2 в горячем
2

Китайцы нам оливье не сделают

Китайцы обсуждают визит Путина в Пекин и шутят: это уже 25-й его приезд в Пекин, далеко не каждый китаец может таким похвастаться.
Ещё одна шутка связана с датами: Трамп приезжал на 13 и 14 числа (что созвучно с 一生一世, "на всю жизнь, навсегда"), ну а Путин приехал 20 мая, в один из китайских дней всех влюбленных (520 - 我爱你,я тебя люблю).

Если же говорить о еде, то интересен вот какой момент: для Трампа в этот раз в дополнение к банкету приготовили так называемую 家常美国菜 (домашнюю американскую кухню): гамбургеры, картошку фри и так далее. Сам банкет также был максимально адаптированным под американских гостей. Под делегацию из РФ в Китае никогда не готовили никакие русские блюда, обычно к визиту Путина готовят утку по-пекински (говорят, что он фанат), а также морепродукты: например, трепанга, тушеного с зелёным луком, классическое блюдо луской кухни 鲁菜.

Можно подумать, что делегацию США привечают больше, однако на самом деле такой жест с гамбургерами - это скорее демонстрация снисходительности, как когда в китайском ресторане видят, как вы страдаете с палочками, и приносят вам европейские приборы. А вот когда подают то же, что едят сами - это как раз знак того, что воспринимают на равных.

Готовность познакомиться с аутентичной китайской кухней вообще всегда заходит на ура: например, Мишель Обама в свое время снискала огромную популярность среди китайского народа, так как осмелилась попробовать в Чунцине острый хого и похвалила его.

Показать полностью
7

Варили невестку в чане...

У нас с вами детская травма от Герасима и Му-му, а у китайцев - от этой истории...

Вчера у нас прошла встреча по книге писательницы Сяо Хун, и для этой недели перевела я (правда, наспех) сразу две главы из ее книги "Повесть о реке Хуланьхэ". Помните, был у меня здесь уже рассказ про одну из героев этой книги, маленькую невестку, которую сварили заживо. Семья купила ее "на вырост", а потом, решив, что она связалась с бесовщиной, успешно угробила. Небольшой отрывок из перевода - ниже.

................

Маленькая невестка ночами говорила во сне, днем горела. Во сне она все время повторяла, что хочет домой.

Слово «домой» свекровь считала дурным знаком: боялась, что это Яньван-владыка зовет ее обратно в подземный мир. Позвали толкователя снов. Толкователь истолковал – так и есть: «домой» означает возвращение в преисподнюю.

Маленькой невестке снились сны: то свекровь бьет ее, то веревкой подвешивает к балке, то жжет утюгом подошвы, то колет иголкой кончики пальцев. Каждый раз, когда снилось такое, она кричала и рыдала и просилась «домой».

Свекровь, заслышав крики «домой», тут же щипала ее за бедро. День за днем, ночь за ночью – от щипков бедра маленькой невестки стали как у олененка– в синих и лиловых пятнах.

Свекровь делала это от доброго сердца: боялась, что невестка и впрямь уйдет в преисподнюю, – и старалась поскорее разбудить.

Но маленькая невестка, пробуждаясь в полусне, думала, что свекровь ее бьет. Она кричала и прыгала с кана на пол – и не удержишь, и не усмиришь.

Силы у нее было удивительно много. Голос был страшный. Свекровь окончательно решила: вселились бесы, нашла нечисть.

И не только свекровь – вся семья уверилась: в девочке сидит бес. Кто же не поверит? В полночь кричит «домой», разбудишь – прыгает на пол, смотрит вытаращенными глазами, рот разинут, плачет и орет, а силы как у быка, голос как у резаной свиньи.

Кто не поверит? А свекровь еще добавляла: глаза у нее зеленые, как два огонька мертвецов. Голос прямой, протяжный – нечеловеческий.

Слух разошелся по соседям – и все поверили.

Добросердечные люди сочувствовали: жалко бедную девочку, до чего довела ее нечисть. Дитя без матери, а все равно ведь - живая плоть и кровь... В каждом доме растят детей... Жалость переполнила сердца. И у тетки, что жила на восточной улице, и у соседки с улицы западной – у каждой нашлось средство, чтобы излечить недуг.

Снова шаманили, снова изгоняли духов, снова гадали по благовониям, снова ворожили с дощечками – у Ху было шумно и многолюдно. Вселившийся в маленькую невестку дух дал народу бесконечную пищу для обсуждений. Кто не шел к ним поглазеть на творившееся – считался отставшим от жизни.

Ведь у Ху камлали по-новому, небывалому – это был новый рекорд в истории шаманства, новая эпоха. Не пойти – и отстанешь, и ничего не узнаешь.

Газет тут не было, записать это событие было некому. И все жалели больных параличом и лежачих: им выпало несчастье – не смогут увидеть великое зрелище камлания у семьи Ху.

Хуланьхэ – место замкнутое, культуры мало. Хотя местные чиновники и знать считали иначе, и даже пригласили ученого мужа из эпохи Цин сочинить песню:

Хуланьхэ – край лесов вековых, край удивительных людей...

Песня была положена на японскую мелодию, и все местные школы ее пели. Слов в ней больше двух строф, но и этих двух строчек хватало. Слушая, проникались гордостью за родной Хуланьхэ. Особенно в день посадки деревьев на Цинмин – ученики маршировали по улице с песней. Простые люди слушали и думали: «Наш Хуланьхэ – удивительный край!» И даже мальчишка-золотарь на улице с навозными вилами в руке говорил: «Наш Хуланьхэ!» – хотя непонятно, что этот край ему дал. Разве что эти самые вилы.

Хуланьхэ – место замкнутое. Газеты не умеют издавать. Диковинные истории уходят в никуда, как ветер.

А у Ху камлали и правда диковинно: мыли молодую невестку в большом чане. Прямо при народе.

Весть разошлась – все захотели поглядеть. Даже паралитики и лежачие – люди жалели их: что тело отнялось – полбеды, а вот что нельзя прийти посмотреть на небывалое купание молодой невестки у Ху – вот это настоящее несчастье.

В сумерки у Ху забили в барабан. Большой чан, кипяток, петух – все было готово.

Петух пойман, вода вскипячена, чан выставлен на улицу.

Зеваки тянулись непрерывным потоком. Мы с дедом тоже пришли.

Маленькая невестка лежала на кане – смуглая и улыбчивая. Я дала ей стеклянный шарик и черепок от чашки. Она сказала, что черепок красивый – поднесла к глазам, рассмотрела. Сказала, что шарик тоже хороший – стала щелкать ногтем. Убедившись, что свекровь не смотрит, она приподнялась – хотела сесть на кане и поиграть.

Только не успела, как вошла свекровь и сказала:

– Неслух! Опять вскочила дурить?

Подошла и накрыла ее старой ватной курткой с головой – так, что лица не видно.

Я спросила деда: почему свекровь не дает ей играть?

Дед сказал:

– Она больна.

Я сказала:

– Она не больна – она здорова.

И сама подошла и откинула куртку.

Смотрю – она уже лежит с открытыми глазами. Спросила меня: ушла ли свекровь? Я сказала: ушла. Она снова поднялась.

Едва поднялась – снова вошла свекровь. Накрыла ее снова и тихо сказала невестке:

– Стыда нет – болеешь так, что шаманов звали, а туда же – говорят, вставай, и встаешь.

Повернувшись к остальным, сказала громко:

– Она совсем не терпит холода – чуть простынет, сразу захворает.

В комнате и снаружи становилось все шумнее. Маленькая невестка шепнула мне:

– Смотри – скоро будут купать.

Говорила, будто речь шла о ком-то другом.

И впрямь, не прошло и времени, как купание началось – с криком и воплями.

Шаман бил в бубен и велел ей раздеться при всех. Раздеваться она отказалась. Свекровь схватила ее; позвали еще помощников – и все вместе разорвали на ней одежду.

Ей было двенадцать, но выглядела она как пятнадцати-шестнадцатилетняя, и зеваки – молодые девушки и замужние женщины – смутились при виде голого тела.

Маленькую невестку быстро перенесли в большой чан. Чан был полон горячей воды – кипятка.

В чане она кричала, билась, будто пыталась убежать. Рядом стояли трое-четверо и плескали горячей водой ей на голову. Скоро все лицо стало пунцовым, и она больше не могла вырываться. Стояла неподвижно, не пыталась выпрыгнуть – видно, поняла, что не выбраться. Чан был огромный, она стояла в нем, и над краем виднелась одна голова.

Я смотрела долго. Потом она уже не двигалась, не плакала, не улыбалась. Лицо в поту, все пунцовое – как красная бумага.

Я сказала деду:

– Маленькая невестка не кричит больше.

Заглянула в чан – маленькой невестки нет. Она упала на самое дно.

Тут зеваки все разом закричали. Решили, что она умерла. Все бросились спасать ее, и нашлись мягкосердечные – заплакали.

Пока маленькая невестка была еще жива и за мгновение до этого молила о помощи – ни один человек не вышел, не вытащил ее из кипятка.

Теперь она уже ничего не чувствовала, ни о чем не просила. И тут люди бросились ее спасать.

Вынули ее из чана, плеснули холодной водой. Она потеряла сознание – и зевак охватила жалость. Даже те, кто только что сам лил горячую воду, сейчас сочувствовали. Как же не жалеть? Живой, бойкий ребенок – и в один миг все.

Показать полностью
10

Если бы Шекспир был китайцем...

Всю жизнь он переводил только Шекспира и любил только одну женщину

Эту историю я всегда рассказываю своим студентам-переводчикам - как пример верности профессии. Но ещё это, конечно, одна из самых романтичных историй любви, что знал Китай.

Чжу Шэнхао родился в Цзясине провинции Чжэцзян в 1912 году. Детство его было коротким: в 10 лет он потерял мать, через два года - отца, и остался полной сиротой. В 17 лет его, мрачного и нелюдимого, но проявляющего завидный талант к учебе, приняли в университет, где он стал изучать литературу и английский.

На последнем курсе он встретил Сун Цинжу - девушку из обеспеченной семьи, чей талант сравнивали со знаменитой писательницей того времени Бин Синь. Они познакомились на встрече поэтического клуба, где ее поэзию новой формы мало кто оценил. Только один худощавый и тихий юноша в углу, прочитав её стихи, молча и тепло улыбнулся.

Так началась их история.

«Я безумно желаю тебе счастья. Твой гадкий утёнок»

Только рядом с ней он оживал. Он писал ей каждый день, признавался в любви вновь и вновь, хотя сначала получил отказ. «Мне достаточно, чтобы ты хотя бы чуть-чуть любила меня», — писал он.

После окончания университета он уехал в Шанхай работать переводчиком. Начались годы разлуки. Китай тогда как раз высмеивали японцы, да и многие другие иностранцы, считая китайцев неспособными понять мировую культуру. Надо же, у этих варваров нет даже ни одного перевода Шекспира!

И Чжу Шэнхао принял решение, о котором написал ей: он переведёт всего Шекспира. Для неё. Как подарок.

Но начавшаяся вскоре война разрушила всё. Дважды он терял работу и кров. Дважды в огне сражений сгорали его готовые переводы Шекспира.

Спустя 10 лет знакомства (год вместе и 9 лет в разлуке) они наконец поженились. Ему было 30, ей 31.

Война гнала их из города в город. У них не было ничего, кроме его драгоценного тома Шекспира. В нищете, голоде, страхе он в третий раз садится за перевод с нуля. Теперь она рядом. Она стала его помощницей, редактором, а потом — пошла стирать и шить на заказ, чтобы он мог продолжать свою работу.

Она ждала ребёнка. А он, предчувствуя беду, работал дни и ночи. Цены на рис выросли в тысячу раз. Нищета и война сделали своё дело — он смертельно заболел.

«Твоя смерть забрала мою радость и забрала мою боль»

В 1944 году его не стало. Ему был 31 год. Он не успел перевести всего 5 с половиной пьес.

«Какая в мире может быть боль сильнее, чем видеть, как самый родной человек угасает от болезни на твоих глазах! Боль разорвала мою душу и выжгла слёзы. Живу не я — лишь пепел, в котором больше никогда не вспыхнет искра», — написала она через год.

Она осталась одна с ребёнком. Она выучила английский, взяла его черновики и посвятила остаток жизни тому, чтобы закончить их общее дело. Благодаря ей мир получил полное собрание сочинений Шекспира в переводе Чжу Шэнхао.

«Раньше время текло медленно... одной любви хватало на целую жизнь»

Он прожил всего 32 года и успел сделать две вещи: перевести Шекспира и любить одну женщину.

Думаю, второе — достижение гораздо более великое, чем первое. А она ответила ему тем же.

В его переводе «Ромео и Джульетты» есть строки, ставшие эпилогом их собственной истории:

Нам грустный мир приносит дня светило -

Лик прячет с горя в облаках густых.

Идем, рассудим обо всем, что было.

Одних - прощенье, кара ждёт других.

Но нет печальней повести на свете,

Чем повесть о Ромео и Джульетте.

Если бы Шекспир был китайцем...
Показать полностью 1
2563

Как 16 девушек одного императора душили

В дорамах наложницы, даже если и не фанатеют от императора и не теряют при его виде трусики, все равно вынуждены быть покорными воле своего господина и ходить, опустив очи долу.

Но жизнь куда интереснее дорам. История знает случай, когда 16 наложниц объединились, чтобы...убить императора (вы сейчас дальше почитаете, поймёте, что в целом было за что). Чем не история для моего 8-мартовского цикла, посвященного китайским женщинам и их борьбе за свободу.

Зимней ночью на 21-м году правления под девизом Цзяцзин шею императора, мирно спавшего в постели, вдруг сдавила веревка. Умирать в кровати императорам доводилось часто - от руки наёмного убийцы или министров, затеявших переворот. Но в этот раз на убийство пошли девушки, которым не было ещё и 20 лет. А их единственным оружием были веревка да шпильки.

Это событие вошло в летописи как "Дворцовый переворот в год Жэньинь". Правда, официальная история династии Мин предпочла это событие максимально скрыть. Но, к счастью, у нас есть так называемая "дикая" история 野史,где все рассказали в деталях.

Я часто рассказываю на своих лекциях, что у каждого императора было в жизни два желания: вечно жить и вечно....эммм...любить. В этом императорам старались помочь даосы (от их порошков погибло немало сынов Неба). Нашему герою даос посоветовал очень интересный рецепт "красного свинца". Для него нужны были редкие ингредиенты: первая менструальная кровь девственницы, первое семя мальчика и слюна из рта младенца. Для сбора крови, собственно, император набрал во дворец девушек в возрасте 13-14 лет, которых морили голодом (они должны были питаться только росой и шелковичными листьями).

Ещё император некоторых, для сбора "сырья" уже непригодных, заставлял себе на потеху вступать в половую связь с животными.

С точки зрения современной медицины подобное лекарство - это куча сильнодействующих токсичных веществ, которые доводят человека до психоза. Ну он и до этого был такой...с особенностями.

Девушки, которых окончательно замучили, в какой-то момент решили, что все равно ж умирать, так лучше с музыкой. И, под руководством идейного предводителя, наложницы Янь Цзиньинь, решили деспота отправить на тот свет, к Янь-вану. Они прокрались в его покои, и, воспользовавшись тем, что император после очередных активных физических упражнений крепко спал, крепко схватили его за ноги и руки. Кто-то зажал ему рот жёлтым шелком, а кто-то накинул верёвку на шею....

И тут девушки допустили роковую ошибку. Узел на верёвке завязался "мертвым" и не затягивался до конца. Император хрипел, но не умирал. В отчаянии они выхватили шпильки и начали колоть его, полилась кровь, однако он все равно оставался жив...

Не спешите возмущаться глупостью девушек. Ужас, в котором они пребывали, не поддается никакому описанию. Перед ними был подлинный Сын неба, практически Бог, а они его...убивали.

Ну и тут в коллективе проявилась одна крыса (так всегда бывает). Девушка по имени Чжан Цзиньлянь, видя, что императора никак не отправить на тот свет, подумала: "А никак он и правда...Бог, и его охраняют высшие силы?" Она тихо улизнула и побежала доносить все императрице Фан. Та прибежала в опочивальню императора со стражей и застала девушек, которые продолжали криво-косо убивать потрепанного Цзяцзина.

В ту ночь вся история Мин могла кардинально измениться, однако императора реанимировали, он выжил. После нескольких часов усилий лекаря он очнулся и выплюнул несколько литров фиолетовой крови. Лекарь, кстати, вскоре после этого заболел и умер. Потому что все болезни - они от нервов.

Киллеров-недотеп казнили через 凌迟

(очень неприятная штука с медленным отрезанием кусочков тела), с ними заодно пострадали и их семьи.

Так был ли смысл в этом восстании? Ведь девушки...проиграли?

Смысл был. После этих событий Цзяцзин заболел серьезной манией преследования, и ЦЕЛЫХ 20 лет после не осмеливался войти в императорские опочивальни Запретного города. Он переехал в Сиюань (дворцовый комплекс к западу от Запретного города), государственными делами особо не занимался. Императрица, которая его спасла, погибла в пожаре, который случился несколькими годами позже во дворце. Император наблюдал ее смерть, но помогать не стал (у него на это тоже были свои причины, она там, воспользовавшись суматохой, его самую любимую наложницу заодно казнила...)

Та веревка не сломала его шею, но смогла сломать его дух.

Янь Цзиньинь и другие не хотели умереть молча, ни за что, не предприняв даже попытки сопротивляться - и они, хоть и погибли, но оставили свой след в истории.

Позже по мотивам истории этой Ли Бихуа написала книгу "Призраки дворца Цяньцингун".

UPD:

Внезапно история залетела 🥹 буду очень рада видеть тех, кому было интересно, в тг https://t.me/chinesespb хотя тг нынче все равно помирает...

Показать полностью
13

Поминальные доллары

Байку расскажу.

Скоро ж китайский новый год, у некоторых есть обычай под новый год поминать родственников.

Выкладывает коллега фотку, на ней куча жженых долларов, и спрашивает, примет ли банк вообще такое. Ну там в целом без шансов... Оказалось, что в гости к ним под новый год приехала аж прабабушка, она нашла в ящике доллары, которые приготовили ребенку на учебу (едет учиться, решили что наличка нужна). Бабуся никогда не видела таких странных денег, решила, что это 冥币 - деньги поминальные, которые жгут умершим родственникам. Смешные такие цветные бумажки. Ну и устроила передачу долларов на тот свет. В итоге вся семья чуть от инфаркта микарда не померла.

Пс: представьте, как удивился на том свете прадед, когда получил не нормальные деньги, а доллары...и как он ими платить будет...и что скажет адский валютный контроль...

15

Про зайцев

Сегодня история, которая точно поднимет вам самооценку. Про то, как важно не сдаваться, а просто заниматься любимым делом.

Император Цяньлун - один из самых известных правителей династии Цин, его часто называют по девизу правления (что характерно как раз для императоров династий Мин и Цин). Личное имя у него сложное, как у всех маньчжурских правителей, Айсиньгьоро Хунли, мы его упоминать не будем, все равно хунли запомнишь...

Цяньлун совершил много выдающегося и был сильным политиком. Но ещё он был любителем искусства, и, так сказать, любил не только смотреть, но и участвовать. Например, он много и с удовольствием рисовал.

Как учились рисовать в те времена в Китае? Примерно так же, как учились и стихосложению, и много ещё чему. Через копирование каких-то выдающихся произведений. Надо было взять известные картины и перерисовывать их, пока руку не набьешь. Цяньлун этим и занимался. Не всегда у него получалось прямо как у автора оригинального произведения. А с другой стороны...вот взгляните на этих двух кроликов. Как понять, где жалкая копия, где роскошный оригинал, да? Автор второго кролика - как раз Цяньлун.

А вот и пример одного из его стихов.

Воспеваю городские стены

远看城墙齿锯锯,

近看城墙锯锯齿。

若把城墙倒过来,

上边不锯下面锯。

Издалека смотришь на стены - на них зубья, как у пилы.

Вблизи смотришь на стены - они как пила с зубами.

А если стену эту вверх ногами перевернуть

То снизу будут зубцы, а сверху - нет (мой скромный подстрочник).

И вот как вы думаете, отлично видя, что у него не получаются кролики (все же Цяньлун был не слепой), он бросал кисточку и рвал бумагу? Нет. Он продолжал рисовать, потому что ему доставлял удовольствие процесс. У него есть ещё куча вариантов этого кроля. А вы вот иногда сделаете ошибку, или что-то где-то тяжело пойдет - и все уже, бросаю, я не создан для этого.

Давайте учиться духу Цяньлуна - наслаждаться процессом, и плевать, что пока не получается идеально.

(Но стихи про стены, конечно, лучше не писать)

Показать полностью 2
24

Ищут скандалистку за деньги

Как же я обожаю порой эти объявления в китайском интернете.

Пост:

Шанхай, Хуанпу, нужна женщина на пенсии, которая умеет хорошо ругаться. Плачу 100 юаней в час, у нее должен быть громкий голос и быстрая скорость реакции, чтобы хорошо соображала.

Первый комментарий:

Подаю резюме за свою маму! Она может сама на машине к вам в Шанхай приехать, и деньги ей можно не платить, она просто любит суету навести. Главное, чтобы ее не побили, а так она, когда наругается всласть и победителем из перебранки выйдет, ещё, может, на радостях вас куда-то поесть позовет.

Ищут скандалистку за деньги
Показать полностью 1
14

Когда и мать, и собака - расисты...

Заболела у меня тут нога (такое бывает, когда тебе 30+). Самое обидное, что ничего я с ней не делала. Не ломала, не подворачивала, заболела она на ровном месте.


Случилось все внезапно, и надо было решать вопрос с собаками. У нас три меховых комка, а рук у мужа всего две. А я гулять никак не могла.

Пришлось одну собаку отправить в ссылку. А точнее - к моим родителям. Отправился туда корги Коржик (да, вот так назвала, у меня скудная фантазия на имена), потому что он с моими родителями ближе всего знаком.

У Коржика, как у многих его сородичей, есть особенность. Он очень не любит, когда люди разлучаются. Если мы выходим куда-то коллективом гулять, и потом кто-то куда-то уходит, то для него это невыносимо. Если из дома вышли с ним два человека, то столько же и вернуться должны.

У родителей дома лифт. Быстро открылось, что лифт Коржик любит. И людей, которые в лифт заходят, тоже. Когда кто-то заходит, он человеку радуется. А вот когда выходит на другом этаже - расстраивается и горестно лает.

Некоторые жильцы этого могли испугаться, поэтому мама стала стараться с Коржиком ездить только отдельно.

И вот как-то раз они едут на прогулку на лифте. Открывается дверь, мама видит юношу... афроамериканца. Яркой заморской наружности. Он пытается сесть в лифт, но она ему машет руками: "Нет! Нельзя!"

Лицо юноши от такого притеснения аж темнеет (если можно в данном контексте так говорить...) Он вопрошающе смотрит на маму. А она показывает на Коржа и объясняет: "Он не любит!"

Представляю, что там за мысли пролетели у него в голове в тот момент. Наверняка подумал: "Обалдеть, женщина, вы мало того, что расистка, так ещё и на собаку все валите".

Вот так появляются истории про страшных русских, наверное.

Показать полностью
Отличная работа, все прочитано!

Темы

Политика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

18+

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Игры

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юмор

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Отношения

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Здоровье

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Путешествия

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Спорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Хобби

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Сервис

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Природа

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Бизнес

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Транспорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Общение

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юриспруденция

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Наука

Теги

Популярные авторы

Сообщества

IT

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Животные

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кино и сериалы

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Экономика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кулинария

Теги

Популярные авторы

Сообщества

История

Теги

Популярные авторы

Сообщества